Disponibilizar suas soluções no Microsoft AppSource e no OfficeMake your solutions available in Microsoft AppSource and within Office

O Microsoft AppSource fornece um local conveniente para carregar novos suplementos do Office e do SharePoint, elementos visuais do Power BI e aplicativos do Microsoft Teams que fornecem soluções para consumidores e empresas.Microsoft AppSource provides a convenient location for you to upload new Office and SharePoint Add-ins, Microsoft Teams apps, and Power BI visuals that provide solutions for both consumers and businesses. Ao adicionar sua solução de suplemento ao Microsoft AppSource, você também a disponibiliza na experiência do produto no Office.When you add your add-in solution to Microsoft AppSource, you also make it available in the in-product experience within Office. Para incluir sua solução no Microsoft AppSource e no Office, envie-a para o Partner Center.To include your solution in Microsoft AppSource and within Office, you submit it to Partner Center. Você precisa criar uma conta individual ou da empresa e, se aplicável, adicionar informações de pagamento.You need to create an individual or company account and, if applicable, add payout information. Veja mais detalhes em:For details, see:

Observação

Os suplementos COM e Office VSTO não podem ser enviados ao Microsoft AppSource.Office VSTO add-ins and COM add-ins cannot be submitted to Microsoft AppSource. Saiba mais sobre a distinção entre os tipos de suplementos do Office em Qual a diferença entre os suplementos do Office e os suplementos COM e VSTO?.For more about the distinction between types of Office add-ins, see How are Office Add-ins different from COM and VSTO add-ins?.

Para mais informações sobre como enviar elementos visuais personalizados do Power BI ao Microsoft AppSource, confira Publicar elementos visuais personalizados.For information about how to submit Power BI custom visuals to Microsoft AppSource, see Publish custom visuals.

Processo de aprovaçãoApproval process

Após sua conta ser aprovada, você pode enviar sua solução para o Partner Center.After your account is approved, you can submit your solution to Partner Center. Você pode fazer alterações a qualquer momento antes de enviar sua solução para aprovação.You can make changes at any point before you submit your solution for approval. Durante o processo de aprovação, você pode fazer alterações no seu envio, mas não pode enviá-las para publicação até que seu envio atual seja concluído.During the approval process, you can make changes to your submission, but you can’t submit them for publishing until your current submission is complete.

Observação

Se você estiver apresentando um aplicativo do Microsoft Teams, consulte Dicas para uma apresentação bem-sucedida do aplicativo.If you're submitting a Microsoft Teams app, see Tips for a successful app submission. Isto ajudará a garantir a aprovação oportuna do seu envio.This will help to ensure timely approval of your submission.

Para que seu envio seja aprovado:In order for your submission to be approved:

  • Não deve conter vírus.It must be free of viruses. Se precisar de um software de detecção de vírus, confira o Centro de Segurança e Proteção Microsoft.If you need virus detection software, see the Microsoft Safety & Security Center.
  • Não deve conter material inaceitável ou ofensivo.It must not contain inadmissible or offensive material.
  • Ele deve ser estável e funcional.It must be stable and functional.
  • Todo material que você associar a seus aplicativos ou suplementos, como descrições e documentação de suporte, devem ser precisos. Use ortografia, letras maiúsculas e minúsculas, pontuação e gramática corretas em suas descrições e materiais.Any material that you associate with your apps or add-ins, such as descriptions and support documentation, must be accurate. Use correct spelling, capitalization, punctuation, and grammar in your descriptions and materials.
  • Se você quiser uma experiência adaptada ao usuários na loja regional, acrescente idiomas para que o suplemento apareça em outra língua com metadados localizados.If you want a tailored experience for users in a regional store, you can add additional languages so that your add-in appears in another language store with localized metadata. Seu serviço e o manifesto do seu suplemento devem estar atualizados adequadamente.Your service and your add-in manifest must be updated appropriately. Você também deve fornecer descrições para cada idioma que adicionar.You must also provide descriptions for each language you add.
  • Se o aplicativo ou suplemento gratuito incluir compras no aplicativo, o anúncio do suplemento no Microsoft AppSource refletirá isso informando “Compras adicionais podem ser necessárias” abaixo das opções de preços.If your free app or add-in contains an in-app purchase, the Microsoft AppSource listing for your add-in will reflect this by stating 'Additional purchase may be required' under the pricing options.

Para obter mais detalhes sobre os requisitos do Microsoft AppSource, consulte as Políticas de certificação.For more details about Microsoft AppSource requirements, see the Certification policies.

Processo de certificaçãoCertification process

Após enviar sua solução:After you submit your solution:

  1. O seu envio passa por uma série de verificações automatizadas para garantir que esteja de acordo com as políticas de cerificação.Your submission goes through a series of automated checks to ensure that it complies with the certification policies.

  2. A equipe de validação confere seu envio.The validation team reviews your submission. Isso pode levar de 3 a 5 dias úteis, dependendo do volume de envios na fila.This can take 3-5 working days, depending on the volume of submissions in the queue.

    Observação

    A equipe de validação testa os Suplementos do Office em todas as plataformas com as quais eles devem ser compatíveis.The validation team tests Office Add-ins on all the platforms that the add-in is required to support. Confira mais detalhes sobre as plataformas compatíveis na página de disponibilidade de host e plataforma dos Suplementos do Office.For details about supported platforms, see the Office Add-ins host and platform availability page.

    Para uma experiência de certificação contínua, forneça notas de teste detalhadas com o seu envio, incluindo:For a seamless certification experience, provide detailed test notes with your submission, including:

    • Informações sobre amostras de dados necessárias para o seu aplicativo ou suplemento.Information about any sample data your app or add-in needs.
    • Instruções de configuração, se necessário.Configuration instructions, if required.
    • Informações sobre uma conta de teste ou demonstração necessária para o seu aplicativo ou suplemento.Information about a test or demo account that your app or add-in needs.

    Observação

    Como nossa equipe está localizada em vários fusos horários, solicitamos que você não configure contas de teste que exijam interação do desenvolvedor antes de testarmos.Because our team is located in multiple time zones, we request that you do not configure test accounts that require developer interaction before we can test.

  3. Quando o processo de certificação for concluído, você receberá uma mensagem para informar que seu envio foi aprovado ou que é necessário fazer alterações e enviá-lo novamente.When the certification process is complete, you receive a message to let you know that either your submission is approved, or you need to make changes and resubmit it. Você também pode seguir estas etapas para verificar o status do seu envio no Partner Center:You can also follow these steps to check the status of your submission in Partner Center:

    • Acesse o Partner Center.Sign in to Partner Center.
    • Na página Visão geral do produto, o status do seu envio será uma das seguintes opções:On the Product overview page, the status of your submission will be one of the following:
      • Pré-processamento Pre-processing

      • CertificaçãoCertification

      • PublicadoPublished

        Observação

        Após seu produto ser certificado, pode haver um atraso antes de ser publicado.After your product is certified, there might be a delay before it is published. Após a certificação, um produto geralmente aparece no Microsoft AppSource em uma hora.After certification, a product typically appears in Microsoft AppSource within one hour.

      • Se o status estiver como Atenção necessária, seu envio precisará de alterações para ser aprovado.If the status is Attention needed, your submission needs changes to be approved. Para obter detalhes sobre as alterações necessárias, na página Visão geral do produto, selecione Exibir relatório.For details about the required changes, on the Product overview page, select View report.

Se você fizer alterações após a certificação do seu envio, ele deverá passar pelo processo de certificação novamente.If you make changes after your submission is certified, it must go through the certification process again.

Caso tenha dúvidas gerais sobre políticas, processos ou requisitos de validação, entre em contato com a equipe de validação do Microsoft AppSource pelo Stack Overflow.If you have general questions about policies, processes, or validation requirements, you can engage with the Microsoft AppSource validation team via Stack Overflow. Marque sua dúvida com "Office-Store".Tag your question with "Office-Store". Lembre-se de que a equipe de validação não será capaz de discutir os resultados de envio individual no Stack Overflow.Please be aware that the validation team will not be able to discuss individual submission results on Stack Overflow.

Confira tambémSee also