Configurar grupos de limites para o System Center Configuration ManagerConfigure boundary groups for System Center Configuration Manager

Aplica-se a: O System Center Configuration Manager (ramo atual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Utilizar grupos de limites no Configuration Manager para organizar logicamente as localizações de rede relacionadas (limites) torna mais fácil de gerir a sua infraestrutura.Use boundary groups in Configuration Manager to logically organize related network locations (boundaries) to make it easier to manage your infrastructure. Atribua os limites a grupos de limites antes de utilizar o grupo de limites.Assign boundaries to boundary groups before using the boundary group.

Por predefinição, o Configuration Manager cria um grupo de limites de site predefinido em cada site.By default, Configuration Manager creates a default site boundary group at each site.

Para configurar grupos de limites, associar limites (localizações de rede) e funções de sistema de sites, como pontos de distribuição, para o grupo de limites.To configure boundary groups, associate boundaries (network locations) and site system roles, like distribution points, to the boundary group. Esta configuração ajuda a associar clientes para servidores do sistema de sites como perto de pontos de distribuição que estão localizados os clientes na rede.This configuration helps associate clients to site system servers like distribution points that are located near the clients on the network.

Para aumentar a disponibilidade dos sistemas de sites servidores, como pontos de distribuição, para uma vasta gama de localizações de rede, atribuir o mesmo limite e o mesmo servidor a vários grupos de limites.To increase the availability of site systems servers, like distribution points, to a wider range of network locations, assign the same boundary and the same server to multiple boundary groups.

Os clientes utilizam um grupo de limites para:Clients use a boundary group for:

  • Atribuição automática de siteAutomatic site assignment
  • Para localizar um servidor de sistema de sites que pode fornecer um serviço, incluindo:To find a site system server that can provide a service, including:
    • Pontos de distribuição para localização de conteúdoDistribution points for content location
    • Pontos de atualização de softwareSoftware update points
    • Pontos de migração de estadoState migration points
    • Pontos de gestão preferenciais (se utilizar pontos de gestão preferidos, tem de ativar esta opção para a hierarquia e não a partir da configuração do grupo de limites.Preferred management points (If you use preferred management points, you must enable this option for the hierarchy and not from within the boundary group configuration. Consulte para ativar a utilização de pontos de gestão preferenciais neste tópico.)See To enable use of preferred management points in this topic.)

Grupos de limites e relaçõesBoundary groups and relationships

Para cada grupo de limites na hierarquia, pode atribuir:For each boundary group in your hierarchy, you can assign:

  • Um ou mais limites.One or more boundaries. Um cliente atual grupo de limites for uma localização de rede que está definida como um limite atribuído a um grupo de limites específico.A client's current boundary group is a network location that is defined as a boundary assigned to a specific boundary group. Um cliente pode ter mais do que um grupo de limites atuais.A client can have more than one current boundary group.
  • Uma ou mais funções de sistema de sites.One or more site system roles. Os clientes podem sempre utilizar funções de sistema de sites associadas com o respetivo grupo de limites atuais.Clients can always use site system roles associated with their current boundary group. Dependendo das configurações adicionais, poderá seria capazes de utilizar as funções do sistema de sites em grupos de limites adicionais.Depending on additional configurations, they might be able to use site system roles in additional boundary groups.

Para cada grupo de limites que cria, pode configurar uma ligação unidirecional para outro grupo de limites.For each boundary group you create, you can configure a one-way link to another boundary group. A ligação é chamada um relação.The link is called a relationship. Os grupos de limites a associar ao são denominados vizinho grupos de limites.The boundary groups you link to are called neighbor boundary groups. Um grupo de limites pode ter várias relações, cada um com um grupo de limites de vizinho específico.A boundary group can have multiple relationships, each with a specific neighbor boundary group.

Quando um cliente não consegue localizar um servidor de sistema de sites disponíveis no seu grupo de limites atual, a configuração de cada relação determina quando começa a um grupo de limites de vizinho de pesquisa.When a client fails to find an available site system server in its current boundary group, the configuration of each relationship determines when it begins to search a neighbor boundary group. Esta pesquisa de grupos adicionais denomina contingência.This search of additional groups is called fallback.

ContingênciaFallback

Para evitar problemas quando os clientes não é possível localizar um sistema de sites disponíveis no respetivo grupo de limites atual, defina a relação entre grupos de limites para o comportamento de contingência.To prevent problems when clients can't find an available site system in their current boundary group, define the relationship between boundary groups for fallback behavior. Contingência permite que um cliente expandir a sua pesquisa para grupos de limites adicionais para localizar um sistema de sites disponíveis.Fallback lets a client expand its search to additional boundary groups to find an available site system.

As relações estão configuradas em Propriedades do grupo de limites relações separador. Quando configurar uma relação, é possível definir uma ligação a um grupo de limites de vizinho.Relationships are configured on a boundary group properties Relationships tab. When you configure a relationship, you define a link to a neighbor boundary group. Para cada tipo de função do sistema de sites suportados, configure definições independentes de contingência para o grupo de limites de vizinho.For each type of supported site system role, configure independent settings for fallback to the neighbor boundary group. Por exemplo, quando configurar uma relação a um grupo de limites específico, defina contingência para pontos de distribuição para ocorrer após 20 minutos, em vez da predefinição de 120.For example, when you configure a relationship to a specific boundary group, set fallback for distribution points to occur after 20 minutes instead of the default of 120. Para obter um exemplo mais extenso, consulte exemplo de como utilizar grupos de limites.For a more extensive example, see Example of using boundary groups.

Se um cliente não conseguir localizar uma função de sistema de sites disponíveis no seu grupo de limites atual, o cliente utiliza o contingência tempo em minutos.If a client fails to find an available site system role in its current boundary group, the client uses the fallback time in minutes. Neste momento contingência determina quando o cliente começa para procurar um sistema de sites disponíveis associado ao grupo de limites de vizinho.This fallback time determines when the client begins to search for an available site system associated with the neighbor boundary group.

Quando um cliente não é possível localizar um sistema de sites disponíveis e começa a procurar nas localizações dos grupos de limites de vizinho, aumenta o conjunto de sistemas de sites disponíveis.When a client can't find an available site system, and begins to search locations from neighbor boundary groups, it increases the pool of available site systems. A configuração de grupos de limites e relações define a utilização do cliente deste conjunto de sistemas de sites disponíveis.The configuration of boundary groups and their relationships defines the client's use of this pool of available site systems.

  • Um grupo de limites pode ter mais de uma relação.A boundary group can have more than one relationship. Com várias relações, pode configurar a contingência para cada tipo de sistema de sites para diferentes vizinhos para ocorrer após os períodos de tempo diferentes.With multiple relationships, you can configure fallback for each type of site system to different neighbors to occur after different periods of time.
  • Clientes só contingência para um grupo de limites que é um vizinho direto do respetivo grupo de limites atuais.Clients only fallback to a boundary group that is a direct neighbor of their current boundary group.
  • Quando um cliente é um membro de vários grupos de limites, o grupo de limites atual está definido como uma União do cliente grupos de limites.When a client is a member of multiple boundary groups, the current boundary group is defined as a union of all the client's boundary groups. O cliente retrocede para vizinhos de qualquer um desses grupos de limites original.The client falls back to neighbors of any of those original boundary groups.

O grupo de limites de site predefinidoThe default site boundary group

Para além dos grupos de limites que cria, cada site tem um grupo de limites de site predefinido que é criado pelo Configuration Manager.In addition to the boundary groups you create, each site has a default site boundary group that is created by Configuration Manager. Este grupo é designado predefinição-Site-limite-grupo<sitecode >.This group is named Default-Site-Boundary-Group<sitecode>. Por exemplo, o grupo para o site ABC seria possível designado predefinição-Site-limite-grupo<ABC >.For example, the group for site ABC would be named Default-Site-Boundary-Group<ABC>.

Para cada grupo de limites que cria, o Configuration Manager cria automaticamente uma ligação implícita para cada grupo de limites de site predefinido na hierarquia.For each boundary group you create, Configuration Manager automatically creates an implied link to each default site boundary group in the hierarchy.

  • A hiperligação implícita é uma opção de contingência de predefinido de um grupo de limites atuais ao grupo de limites de sites predefinido, que tem um tempo de contingência da predefinição de 120 minutos.The implied link is a default fallback option from a current boundary group to the sites default boundary group that has a default fallback time of 120 minutes.
  • Para clientes não num limite associado a nenhum grupo de limites: para identificar funções do sistema de site válido, utilize o grupo de limites de site predefinido do seu site atribuído.For clients not in a boundary associated with any boundary group: to identify valid site system roles, use the default site boundary group from their assigned site.

Para gerir a contingência para o grupo de limites de site predefinido:To manage fallback to the default site boundary group:

  • Abra as propriedades do grupo de limites do site predefinido e alterar os valores no comportamento predefinido separador. Alterações efetuadas aqui aplicam-se a todos os implícito ligações a este grupo de limites.Open the properties of the site default boundary group, and change the values on the Default Behavior tab. Changes you make here apply to all implied links to this boundary group. Estas definições podem ser substituídas quando configurar a ligação explícita para este grupo de limites de site predefinido do outro grupo de limites.These settings can be overridden when you configure the explicit link to this default site boundary group from another boundary group.
  • Abra as propriedades de um grupo de limites personalizado.Open the properties of a custom boundary group. Altere os valores para a ligação explícita para um grupo de limites de site predefinido.Change the values for the explicit link to a default site boundary group. Quando definir um novo período de tempo em minutos para contingência ou bloco de contingência, essa alteração afeta apenas a ligação que está a configurar.When you set a new time in minutes for fallback or block fallback, that change affects only the link you are configuring. Configuração da ligação explícita substitui as definições no comportamento predefinido separador de um grupo de limites de site predefinido.Configuration of the explicit link overrides the settings on the Default Behavior tab of a default site boundary group.

Atribuição de siteSite assignment

É possível configurar cada grupo de limites com um site atribuído para clientes.You can configure each boundary group with an assigned site for clients.

  • Um cliente recentemente instalado que utilize a atribuição automática de site é associado ao site atribuído de um grupo de limites que contém a localização de rede atual do cliente.A newly installed client that uses automatic site assignment joins the assigned site of a boundary group that contains the client's current network location.
  • Depois da atribuição a um site, um cliente não altera a sua atribuição de site ao alterar a respetiva localização de rede.After assigning to a site, a client does not change its site assignment when it changes its network location. Por exemplo, se o cliente fizer roaming para uma nova localização de rede representada por um limite num grupo de limites com uma atribuição de site diferente, não altere permanece de site atribuído do cliente.For example, if the client roams to a new network location represented by a boundary in a boundary group with a different site assignment, the client's assigned site remains unchanged.
  • Quando a Deteção de Sistemas do Active Directory deteta um novo recurso, as informações de rede do recurso detetado são comparadas com os limites dos grupos de limites.When Active Directory System Discovery discovers a new resource, network information for the discovered resource is evaluated against the boundaries in boundary groups. Este processo associa o novo recurso a um site atribuído que será utilizado pelo método de instalação push do cliente.This process associates the new resource with an assigned site for use by the client push installation method.
  • Quando um limite é um membro de vários grupos de limites que possuem diferentes sites atribuídos, os clientes aleatoriamente selecionam um dos sites.When a boundary is a member of multiple boundary groups that have different assigned sites, clients randomly select one of the sites.
  • As alterações efetuadas a um site atribuído de um grupo de limites apenas são aplicáveis a novas ações de atribuição de site.Changes to a boundary groups assigned site only apply to new site assignment actions. Os clientes atribuídos anteriormente a um site não reevaluate a atribuição do site com base nas alterações à configuração de um grupo de limites (ou para sua própria localização de rede).Clients that previously assigned to a site do not reevaluate their site assignment based on changes to the configuration of a boundary group (or to their own network location).

Para obter mais informações sobre a atribuição de sites do cliente, consulte utilizando a atribuição de Site automática para computadores no como atribuir clientes a um site no System Center Configuration Manager.For more information about client site assignment, see Using Automatic Site Assignment for Computers in How to assign clients to a site in System Center Configuration Manager.

Pontos de distribuiçãoDistribution points

Quando um cliente solicita a localização de um ponto de distribuição, o Configuration Manager envia ao cliente uma lista dos sistemas de sites.When a client requests the location of a distribution point, Configuration Manager sends the client a list of site systems. Estes sistemas de sites são do tipo adequado associado a cada grupo de limites que inclui a localização de rede atual:These site systems are of the appropriate type associated with each boundary group that includes the clients current network location:

  • Durante a distribuição de software, os clientes solicitam uma localização para o conteúdo de implementação que está disponível a partir de um ponto de distribuição ou outra origem de conteúdo válida (por exemplo, um cliente configurado para a Cache ponto a ponto).During software distribution, clients request a location for deployment content that is available from a distribution point, or other valid content source (like a client configured for Peer Cache).

  • Durante a implementação do sistema operativo, os clientes solicitam uma localização para enviar ou receber as respetivas informações de migração de estado.During operating system deployment, clients request a location to send or receive their state migration information.

Durante a implementação de conteúdos, se um cliente solicita conteúdo que não está disponível de uma origem no seu grupo de limites atual, o cliente continua a pedir esse conteúdo.During content deployment, if a client requests content that is not available from a source in its current boundary group, the client continues to request that content. O cliente tenta diferentes origens de conteúdo no seu grupo de limites atuais até atingir o período de contingência para um grupo de limites de vizinho ou o grupo de limites de site predefinido.The client tries different content sources in its current boundary group until it reaches the fallback period for a neighbor boundary group or the default site boundary group. Se o cliente ainda não encontrar o conteúdo, em seguida, expandir a pesquisa de origens de conteúdo incluir os grupos de limites de vizinho.If the client has not yet found content, it then expands its search for content sources to include the neighbor boundary groups.

Se o conteúdo é distribuído a pedido e não está disponível num ponto de distribuição quando solicitado por um cliente, iniciar o processo para transferir o conteúdo para esse ponto de distribuição.If the content is distributed on-demand, and not available on a distribution point when requested by a client, the process to transfer the content to that distribution point begins. É possível que o cliente localiza nesse servidor como uma origem de conteúdo antes de reverter para utilizar um grupo de limites de vizinho.It is possible the client finds that server as a content source before falling back to use a neighbor boundary group.

Pontos de atualização de softwareSoftware update points

Os clientes utilizam grupos de limites para localizar um novo ponto de atualização de software.Clients use boundary groups to find a new software update point. Para controlar quais os servidores de um cliente pode localizar, adicione pontos de atualização de individual software para diferentes grupos de limites.To control which servers a client can find, add individual software update points to different boundary groups.

Se atualizar a partir de uma versão antes de 1702, cada site adiciona todos os pontos de atualização de software existente para o grupo de limites de site predefinido.If you update from a version prior to 1702, each site adds all existing software update points to the default site boundary group. Este comportamento da atualização de site mantém o comportamento do cliente anterior para selecionar um ponto de atualização de software do agrupamento de servidores disponíveis.This site update behavior maintains the prior client behavior to select a software update point from the pool of available servers. Este comportamento é mantido até optar por adicionar pontos de atualização de individual software para diferentes grupos de limites para seleção controlada e o comportamento de contingência.This behavior is maintained until you choose to add individual software update points to different boundary groups for controlled selection and fallback behavior.

Se instalar um novo site, os pontos de atualização de software não foram adicionados ao grupo de limites de site predefinido.If you install a new site, software update points are not added to the default site boundary group. Atribua os pontos de atualização de software a um grupo de limites para que os clientes possam localizar e utilizá-los.Assign software update points to a boundary group so that clients can find and use them.

Contingência para pontos de atualização de softwareFallback for software update points

Contingência para pontos de atualização de software está configurada como outras funções de sistema de sites, mas tem os seguintes avisos:Fallback for software update points is configured like other site system roles, but has the following caveats:

  • Novos clientes utilizam grupos de limites para selecionar pontos de atualização de software.New clients use boundary groups to select software update points. Os clientes novos que instalar selecionam um ponto de atualização de software nesses servidores associados os grupos de limites que configura.New clients that you install select a software update point from those servers associated with the boundary groups you configure. Este comportamento substitui o anterior comportamento onde os clientes selecionam um ponto de atualização de software aleatoriamente entre uma lista de servidores que partilham na floresta do cliente.This behavior replaces the previous behavior where clients select a software update point randomly from a list of the servers that share the client's forest.

  • Os clientes continuam a utilizar um ponto de atualização de software boa último conhecido até que a contingência para localizar um novo.Clients continue to use a last-known good software update point until they fallback to find a new one. Clientes que já tenham um ponto de atualização de software continuam a utilizá-lo até que este não é possível aceder.Clients that already have a software update point continue to use it until it can't be reached. Este comportamento inclui contínua de utilização de um ponto de atualização de software que não está associada ao grupo de limites atual do cliente.This behavior includes continued use of a software update point that is not associated with the client's current boundary group.

    A utilização contínua de um ponto de atualização de software existente, mesmo quando nesse servidor não está no grupo de limites atual do cliente é intencional.The continued use of an existing software update point even when that server is not in the client's current boundary group is intentional. Quando as alterações de ponto de atualização de software, o cliente sincroniza os dados com o novo servidor, o que faz com que a utilização de rede significativo.When the software update point changes, the client synchronizes data with the new server, which causes significant network usage. Se todos os clientes para um novo servidor ao mesmo tempo, o atraso em transição ajuda a evitar saturating a sua rede.If all clients switch to a new server at the same time, the delay in transition helps to avoid saturating your network.

  • Um cliente tenta sempre alcançar o último ponto de atualização de software boa conhecida para 120 minutos antes de começar contingência.A client always attempts to reach its last known-good software update point for 120 minutes before starting fallback. Depois de 120 minutos, se o cliente não tenha estabelecido contacte, em seguida, começa contingência.After 120 minutes, if the client has not established contact, it then begins fallback. Quando inicia a reversão, o cliente recebe uma lista de todos os pontos de atualização de software do respetivo grupo de limites atuais.When fallback starts, the client receives a list of all software update points from its current boundary group. Pontos de vizinho e site limites de predefinição estão disponíveis grupos com base nas configurações de contingência de atualização de software adicional.Additional software update points from neighbor and site default boundary groups are available based on fallback configurations.

Configurações de contingência para pontos de atualização de softwareFallback configurations for software update points

A partir da versão 1706Beginning with version 1706

Pode configurar contingência exceder o tempo (em minutos) para atualização de software pontos para ser inferior a 120 minutos.You can configure Fallback times (in minutes) for software update points to be less than 120 minutes. No entanto, o cliente continua a tentar contactar o respetivo ponto de atualização de software original para 120 minutos.However, the client still attempts to reach its original software update point for 120 minutes. Em seguida, expande a pesquisa para servidores adicionais.Then it expands its search to additional servers. Horas de contingência de grupo de limites iniciar quando o cliente primeiro não consegue contactar o respetivo servidor original.Boundary group fallback times start when the client first fails to reach its original server. Quando o cliente expande a pesquisa, o site fornece quaisquer grupos de limites configurados para menos de 120 minutos.When the client expands its search, the site provides any boundary groups configured for less than 120 minutes.

Para bloquear a contingência para um ponto de atualização de software a um grupo de limites de vizinho, configurar a definição para nunca contingência.To block fallback for a software update point to a neighbor boundary group, configure the setting to Never fallback.

Depois de conseguir contactar o respetivo servidor original de duas horas, o cliente utiliza um ciclo mais curto para estabelecer uma ligação para um novo ponto de atualização de software.After failing to reach its original server for two hours, the client then uses a shorter cycle to establish a connection to a new software update point. Este comportamento permite que o cliente rapidamente procurar a lista de expansão de potenciais pontos de atualização de software.This behavior enables the client to rapidly search through the expanding list of potential software update points.

  • Exemplo de contingência:Example of fallback:
    Grupo de limites atuais de um cliente tem de contingência para pontos de atualização de software que está configurado como 10 minutos para o grupo de limites A, e 130 minutos para o grupo de limites B. Quando o cliente não conseguir alcançar o último ponto de atualização de software boas:A client's current boundary group has fallback for software update points that is configured as 10 minutes for boundary group A, and 130 minutes for boundary group B. When the client fails to reach its last known-good software update point:
    • O cliente tenta aceder apenas o servidor original para os seguintes 120 minutos.The client attempts to reach only its original server for the next 120 minutes. Após 10 minutos, o software de pontos de atualização do grupo de limites A são adicionados ao agrupamento de servidores disponíveis.After 10 minutes, the software update points from boundary group A are added to the pool of available servers. No entanto, o cliente não é possível tentar contactá-los ou qualquer outro servidor, enquanto tiver decorrido o período inicial de 120 minutos para restabelecer a ligação com o servidor original.However, the client cannot attempt to contact them or any other server until the initial 120-minute period to reconnect with the original server has elapsed.
    • Após a tentar localizar esse ponto de atualização de software original para 120 minutos, o cliente, em seguida, pode expandir a pesquisa.After trying to locate that original software update point for 120 minutes, the client can then expand its search. Nessa altura, o cliente adiciona servidores para o conjunto de pontos de atualização de software que estão no mesmo disponível do atual e quaisquer grupos de limites de vizinho configurado para 120 minutos ou menos.At that time, the client adds servers to the available pool of software update points that are in it's current and any neighbor boundary groups configured for 120 minutes or less. Este agrupamento inclui os servidores do grupo de limites A que tenham sido previamente adicionados ao agrupamento de servidores disponíveis.This pool includes the servers in boundary group A which were previously added to the pool of available servers.
    • Depois de 10 minutos (130 minutos tempo total após o cliente primeiro não conseguiu contactar o último ponto de atualização de software boas), o cliente expande a pesquisa para incluir os pontos de atualização de software do grupo de limites B.After 10 more minutes (130-minutes total time after the client first failed to reach its last known-good software update point), the client expands the search to include software update points from boundary group B.

Antes de versão 1706Prior to version 1706

Antes de versão 1706, configurações de contingência para pontos de atualização de software não suportam um período de tempo configurável em minutos.Prior to version 1706, fallback configurations for software update points do not support a configurable time in minutes. Em vez disso, o comportamento de contingência está limitado a:Instead, fallback behavior is limited to:

  • Tempos de contingência (em minutos): Esta opção está desativada para pontos de atualização de software e não pode ser configurada.Fallback times (in minutes): This option is grayed out for software update points and cannot be configured. Está definido para 120 minutos.It is set to 120 minutes.
  • Nunca contingência: Pode bloquear a contingência para um ponto de atualização de software a um grupo de limites de vizinho quando utiliza esta configuração.Never fallback: You can block fallback for a software update point to a neighbor boundary group when you use this configuration.

Quando um cliente que já tem um ponto de atualização de software não consegue contactar, o cliente, em seguida, retrocede para localizar outro.When a client that already has a software update point fails to reach it, the client then falls back to find another. Quando utiliza a contingência, o cliente recebe uma lista de todos os pontos de atualização de software do respetivo grupo de limites atuais.When using fallback, the client receives a list of all software update points from its current boundary group. Se não conseguir encontrar um servidor disponível para 120 minutos,-lo, em seguida, retrocede para os grupos de limites de vizinho e o grupo de limites de site predefinido.If it fails to find an available server for 120 minutes, it then falls back to its neighbor boundary groups and the default site boundary group. Ocorre a contingência para ambos os grupos de limites ao mesmo tempo.Fallback to both boundary groups happens at the same time. Tempo de contingência do ponto de atualização de software para os grupos de elementos vizinhos está definido para 120 minutos.The software update point's fallback time to neighbor groups is set to 120 minutes. Não é possível alterar este período de tempo de contingência.You can't change this fallback time. 120 minutos também é o período predefinido utilizado para contingência para o grupo de limites de site predefinido.120 minutes is also the default period used for fallback to the default site boundary group. Quando um cliente retrocede para ambos os um vizinho e grupo de limites de site predefinido, o cliente tenta contactar os pontos de atualização de software do grupo de limites de vizinho antes de tentar utilizar um grupo de limites de site predefinido.When a client falls back to both a neighbor and default site boundary group, the client attempts to contact software update points from the neighbor boundary group before trying to use one from the default site boundary group.

Mudar manualmente para um novo ponto de atualização de softwareManually switch to a new software update point

Além da utilização de contingência, pode utilizar notificação do cliente para forçar manualmente um dispositivo para mudar para um novo ponto de atualização de software.In addition to using fallback, you can use Client Notification to manually force a device to switch to a new software update point.

Quando mudar para um novo servidor, os dispositivos utilizam contingência localizar esse servidor novo.When you switch to a new server, the devices use fallback to find that new server. Reveja as configurações do grupo de limites.Review your boundary group configurations. Certifique-se de que os seus pontos de atualização de software estão nos grupos de limites correto antes de começar esta alteração.Ensure that your software update points are in the correct boundary groups before you start this change.

Para obter mais informações, consulte mudar manualmente os clientes para um novo ponto de atualização de software.For more information, see Manually switch clients to a new software update point.

Pontos de gestãoManagement points

A partir de versão 1802, configure as relações de contingência para pontos de gestão entre grupos de limites.Starting in version 1802, configure fallback relationships for management points between boundary groups. Este comportamento proporciona maior controlo para os pontos de gestão que os clientes utilizam.This behavior provides greater control for the management points that clients use. No relações separador das propriedades do grupo de limites, é uma coluna para o ponto de gestão.On the Relationships tab of the boundary group properties, there is a column for management point. Quando adiciona um novo grupo de limites de contingência, o tempo de contingência para o ponto de gestão é atualmente sempre zero (0).When you add a new fallback boundary group, the fallback time for the management point is currently always zero (0). Este comportamento é o mesmo para o comportamento predefinido no grupo de limites de site predefinido.This behavior is the same for the Default Behavior on the site default boundary group.

Anteriormente, um problema comum ocorre quando tiver um protegido ponto de gestão numa rede segura.Previously, a common problem occurs when you have a protected management point in a secure network. Os clientes na rede empresarial principal recebem a política que inclui este ponto de gestão protegidos, apesar de não conseguirem comunicar com o mesmo através de uma firewall.Clients on the main corporate network receive policy that includes this protected management point, even though they cannot communicate with it across a firewall. Para resolver este problema, utilize o nunca contingência opção para garantir que apenas contingência para gestão de clientes aponta com que possam comunicar.To address this problem, use the Never fallback option to ensure that clients only fallback to management points with which they can communicate.

Ao atualizar o site para a versão 1802, o Configuration Manager adiciona todos os pontos de gestão de não-acesso à internet para o grupo de limites do site predefinido.When upgrading the site to version 1802, Configuration Manager adds all non-internet-facing management points into the site default boundary group. Este comportamento atualização assegura que as versões cliente anteriores continuam a comunicar com pontos de gestão.This upgrade behavior ensures that older client versions continue to communicate with management points. Para tirar partido desta funcionalidade, mova os pontos de gestão para os grupos de limites pretendido.In order to take full advantage of this feature, move your management points to the desired boundary groups.

Reversão de grupo de limites de ponto de gestão não altera o comportamento durante a instalação de cliente (ccmsetup.exe).Management point boundary group fallback does not change the behavior during client installation (ccmsetup.exe). Se a linha de comandos não especificar o ponto de gestão inicial com o parâmetro /MP, o novo cliente recebe a lista completa dos pontos de gestão disponíveis.If the command line does not specify the initial management point using the /MP parameter, the new client receives the full list of available management points. Para o seu processo de arranque de configuração inicial, o cliente utiliza o primeiro ponto de gestão que possa aceder.For its initial bootstrap process, the client uses the first management point it can access. Depois do cliente regista com o site, este recebe a lista de pontos de gestão ordenada corretamente com este novo comportamento.Once the client registers with the site, it receives the management point list properly sorted with this new behavior.

Para os clientes utilizar esta capacidade, ative a definição seguinte: Os clientes preferem utilizar pontos de gestão especificados em grupos de limites no definições de hierarquia.For clients to use this capability, enable the following setting: Clients prefer to use management points specified in boundary groups in Hierarchy Settings.

Nota

Processos de implementação do sistema operativo não têm conhecimento dos grupos de limites.Operating system deployment processes are not aware of boundary groups.

Resolução de ProblemasTroubleshooting

Novas entradas são apresentados no LocationServices.log.New entries appear in the LocationServices.log. O Localidade atributo identifica um dos seguintes Estados:The Locality attribute identifies one of the following states:

  • 0: Desconhecido0: Unknown
  • 1: O ponto de gestão especificado é apenas no grupo de limites de site predefinido para contingência1: The specified management point is only in the site default boundary group for fallback
  • 2: O ponto de gestão especificado está num grupo de limites de vizinhança ou remoto.2: The specified management point is in a remote or neighbor boundary group. Quando o ponto de gestão está num vizinho e os grupos de limites do site predefinido, a Localidade é 2.When the management point is in both a neighbor and the site default boundary groups, the locality is 2.
  • 3: O ponto de gestão especificado está no grupo de limites local ou atual.3: The specified management point is in the local or current boundary group. Quando o ponto de gestão está no grupo de limites atuais, bem como um vizinho ou o grupo de limites do site predefinido, a Localidade é 3.When the management point is in the current boundary group as well as either a neighbor or the site default boundary group, the locality is 3. Se não ativar os pontos de gestão preferenciais definição nas definições de hierarquia, a Localidade é sempre 3, independentemente dos limites do ponto de gestão de grupo está a ser.If you do not enable the preferred management points setting in Hierarchy Settings, the locality is always 3 no matter which boundary group the management point is in.

Os clientes utilizam pontos de gestão local primeiro (Localidade 3), segundo remoto (Localidade 2) e contingência (Localidade 1).Clients use local management points first (locality 3), remote second (locality 2), then fallback (locality 1).

Quando um cliente recebe erros de cinco dentro de 10 minutos e não consegue comunicar com um ponto de gestão no respetivo grupo de limites atual, este tenta contactar um ponto de gestão de um vizinho ou o grupo de limites do site predefinido.When a client receives five errors in 10 minutes and fails to communicate with a management point in its current boundary group, it tries to contact a management point in a neighbor or the site default boundary group. Se o ponto de gestão atual grupo de limites mais tarde voltar a ficar online, o cliente irá devolver ao ponto de gestão local no próximo ciclo de atualização.If the management point in the current boundary group later comes back online, the client will return to the local management point on the next refresh cycle. O ciclo de atualização é de 24 horas, ou quando o serviço de agente do Configuration Manager for reiniciado.The refresh cycle is 24 hours, or when the Configuration Manager agent service restarts.

Pontos de gestão preferenciaisPreferred management points

Nota

O comportamento desta definição, da hierarquia os clientes preferem utilizar pontos de gestão especificados em grupos de limites, as alterações a partir de versão 1802.The behavior of this hierarchy setting, Clients prefer to use management points specified in boundary groups, changes starting in version 1802. Quando ativa esta definição, o Configuration Manager utiliza a funcionalidade de grupo de limites para o ponto de gestão atribuído.When you enable this setting, Configuration Manager uses the boundary group functionality for the assigned management point. Para obter mais informações, consulte pontos de gestão.For more information, see management points.

Os pontos de gestão preferenciais permitem a um cliente identificar um ponto de gestão que esteja associado à sua localização de rede atual (limite).Preferred management points enable a client to identify a management point that is associated with its current network location (boundary).

  • Um cliente tenta utilizar um ponto de gestão preferidos do respetivo site atribuído antes de utilizar um não configurado como preferencial do seu site atribuído.A client attempts to use a preferred management point from its assigned site before using one not configured as preferred from its assigned site.
  • Para utilizar esta opção, ativar os clientes preferem utilizar pontos de gestão especificados em grupos de limites no definições de hierarquia.To use this option, enable Clients prefer to use management points specified in boundary groups in Hierarchy Settings. Em seguida, configure grupos de limites em sites primários individuais.Then configure boundary groups at individual primary sites. Inclua os pontos de gestão que devem ser associados aos limites associados do grupo de limites.Include the management points that should be associated with that boundary group's associated boundaries.
  • Quando configurar pontos de gestão preferenciais e um cliente organiza a respetiva lista de pontos de gestão, o cliente coloca os pontos de gestão preferenciais no topo da lista.When you configure preferred management points, and a client organizes its list of management points, the client places the preferred management points at the top of its list. Esta lista inclui todos os pontos de gestão do site atribuído do cliente.This list includes all management points from the client's assigned site.

Nota

Cliente de roaming significa alterar as localizações de rede.Client roaming means it changes its network locations. Por exemplo, quando um computador portátil circula para uma localização de escritório remoto.For example, when a laptop travels to a remote office location. Quando um cliente faz roaming, poderá utilizar um ponto de gestão ou ponto de gestão do proxy de site local na nova localização antes de tentar utilizar um servidor do site atribuído.When a client roams, it might use a management point or proxy management point from the local site at its new location before attempting to use a server from its assigned site. Esta lista de servidores a partir do respetivo site atribuído inclui os pontos de gestão preferenciais.This list of servers from its assigned site includes the preferred management points. Para obter mais informações, consulte compreender a forma como os clientes localizam os recursos de site e os serviços.For more information, see Understand how clients find site resources and services.

Sobreposição de limitesOverlapping boundaries

O Configuration Manager suporta configurações de limites sobrepostos para localização de conteúdo.Configuration Manager supports overlapping boundary configurations for content location. Quando a localização de rede do cliente pertence a vários grupos de limites:When the client network location belongs to multiple boundary groups:

  • Quando um cliente solicita conteúdo, o Configuration Manager envia ao cliente uma lista de todos os pontos de distribuição que possuem o conteúdo.When a client requests content, Configuration Manager sends the client a list of all distribution points that have the content.
  • Quando um cliente solicita a um servidor para enviar ou receber as informações de migração de estado, o Configuration Manager envia ao cliente uma lista de todos os pontos de migração de estado associados um grupo de limites que inclui a localização de rede atual do cliente.When a client requests a server to send or receive its state migration information, Configuration Manager sends the client a list of all state migration points associated with a boundary group that includes the current network location of the client.

Este comportamento permite que o cliente selecione o servidor mais próximo para transferir o conteúdo ou as informações de migração de estado.This behavior enables the client to select the nearest server from which to transfer the content or state migration information.

Exemplo de como utilizar grupos de limitesExample of using boundary groups

O exemplo seguinte utiliza um cliente procurar conteúdo a partir de um ponto de distribuição.The following example uses a client searching for content from a distribution point. Este exemplo pode ser aplicado a outras funções de sistema de sites que utilizam grupos de limites.This example can be applied to other site system roles that use boundary groups. Tenha em atenção que os pontos de atualização de software não suporta a configuração de contingência para um grupo de vizinho e utilize sempre um período de 120 minutos.Keep in mind that software update points do not support configuration of fallback to a neighbor group, and always use a period of 120 minutes.

Crie três grupos de limites que não partilham limites ou servidores de sistema de sites:You create three boundary groups that do not share boundaries or site system servers:

  • Grupo BG_A com pontos de distribuição DP_A1 e DP_A2 associados ao grupoGroup BG_A with distribution points DP_A1 and DP_A2 associated to the group
  • Grupo BG_B com pontos de distribuição DP_B1 e DP_B2 associados ao grupoGroup BG_B with distribution points DP_B1 and DP_B2 associated to the group
  • Grupo BG_C com pontos de distribuição DP_C1 e DP_C2 associados ao grupoGroup BG_C with distribution points DP_C1 and DP_C2 associated to the group

Adicione as localizações de rede dos clientes como limites ao apenas BG_A grupo de limites.Add the network locations of your clients as boundaries to only the BG_A boundary group. Em seguida, configure as relações desse grupo de limites para os outros dois grupos de limites:Then configure relationships from that boundary group to the other two boundary groups:

  • Configurar pontos de distribuição para o primeiro vizinho grupo (BG_B) a ser utilizada após 10 minutos.Configure distribution points for the first neighbor group (BG_B) to be used after 10 minutes. Este grupo contém pontos de distribuição DP_B1 e DP_B2.This group contains distribution points DP_B1 and DP_B2. Ambos são boas ligações para as localizações de limites de grupos primeiro.Both are well connected to the first groups boundary locations.
  • Configurar a segunda vizinho grupo (BG_C) a ser utilizada após 20 minutos.Configure the second neighbor group (BG_C) to be used after 20 minutes. Este grupo contém pontos de distribuição DP_C1 e DP_C2.This group contains distribution points DP_C1 and DP_C2. Ambos são através de uma WAN dos outros grupos de limites de dois.Both are across a WAN from the other two boundary groups.
  • Também adicione ao grupo de limites de site de sites predefinido outro ponto de distribuição que se encontra no servidor do site.Also add to the sites default site boundary group another distribution point that is on the site server. Este servidor é a localização de origem de conteúdo menos preferencial, mas está centralmente localizado para todos os grupos de limites.This server is your least preferred content source location, but it is centrally located to all your boundary groups.

    Exemplo de grupos de limites e tempos de contingência:Example of boundary groups and fallback times:

    Exemplo de grupos de limites e tempos de contingência

Com esta configuração:With this configuration:

  • O cliente começa a procurar conteúdo dos pontos de distribuição no respetivo atual grupo de limites (BG_A).The client begins searching for content from distribution points in its current boundary group (BG_A). Procura cada ponto de distribuição de dois minutos e, em seguida, muda para o próximo ponto de distribuição no grupo de limites.It searches each distribution point for two minutes, and then switches to the next distribution point in the boundary group. O conjunto de clientes de localizações de origem de conteúdo válida inclui DP_A1 e DP_A2.The clients pool of valid content source locations includes DP_A1 and DP_A2.
  • Se o cliente não conseguir localizar o conteúdo do respetivo atual grupo de limites depois de procurar durante 10 minutos, em seguida, adiciona os pontos de distribuição do grupo de limites BG_B para a sua pesquisa.If the client fails to find content from its current boundary group after searching for 10 minutes, it then adds the distribution points from the BG_B boundary group to its search. Em seguida, continua a pesquisar conteúdo a partir de um ponto de distribuição no respetivo conjunto combinado de servidores.It then continues to search for content from a distribution point in its combined pool of servers. Este agrupamento inclui agora servidores a partir de grupos de limites BG_A tanto BG_B.This pool now includes servers from both the BG_A and BG_B boundary groups. O cliente continua a contactar cada ponto de distribuição de dois minutos e, em seguida, muda para o servidor seguinte no seu conjunto.The client continues to contact each distribution point for two minutes, and then switches to the next server in its pool. O conjunto de clientes de localizações de origem de conteúdo válida inclui DP_A1, DP_A2, DP_B1 e DP_B2.The clients pool of valid content source locations includes DP_A1, DP_A2, DP_B1, and DP_B2.
  • Após um adicionais 10 minutos (total de 20 minutos), se o cliente ainda não encontrou um ponto de distribuição com conteúdo, que expande o conjunto para incluir servidores disponíveis a partir do segundo vizinho grupo, o grupo de limites BG_C.After an additional 10 minutes (20 minutes total), if the client still has not found a distribution point with content, it expands its pool to include available servers from the second neighbor group, boundary group BG_C. O cliente tem agora seis pontos de distribuição para pesquisa (DP_A1, DP_A2, DP_B2, DP_B2, DP_C1 e DP_C2).The client now has six distribution points to search (DP_A1, DP_A2, DP_B2, DP_B2, DP_C1, and DP_C2). Continua a alteração cada dois minutos até encontrar conteúdo para um novo ponto de distribuição.It continues changing to a new distribution point every two minutes until it finds content.
  • Se o cliente não foi encontrado conteúdo depois de um total de 120 minutos, fica novamente para incluir o grupo de limites de site predefinido como parte da sua pesquisa contínua.If the client has not found content after a total of 120 minutes, it falls back to include the default site boundary group as part of its continued search. O conjunto inclui agora todos os pontos de distribuição dos três grupos de limites configurado e o ponto de distribuição final localizado no servidor do site.Now the pool includes all distribution points from the three configured boundary groups, and the final distribution point located on the site server. O cliente, em seguida, continua a pesquisa de conteúdo, alterar a cada dois minutos até ser encontrado conteúdo de pontos de distribuição.The client then continues its search for content, changing distribution points every two minutes until content is found.

Ao configurar os grupos de vizinho diferentes para estar disponível em alturas diferentes, pode controlar quando são adicionados como uma localização de origem de conteúdo pontos de distribuição específico.By configuring the different neighbor groups to be available at different times, you control when specific distribution points are added as a content source location. O cliente utiliza a contingência para o grupo de limites de site predefinido como uma rede de segurança para o conteúdo que não está disponível a partir de qualquer outra localização.The client uses fallback to the default site boundary group as a safety net for content that is not available from any other location.

Alterações das versões anterioresChanges from prior versions

Seguem-se as alterações principais grupos de limites e como os clientes localizam os conteúdos no Configuration Manager atual ramo.The following are the key changes to boundary groups and how clients find content in Configuration Manager Current Branch. Muitas destas alterações e conceitos funcionam em conjunto.Many of these changes and concepts work together.

  • Configurações para rápida ou lenta são removidas: Já não está a configurar pontos de distribuição individuais para serem rápida ou lenta.Configurations for Fast or Slow are removed: You no longer configure individual distribution points to be fast or slow. Em vez disso, cada sistema de sites associado a um grupo de limites é Tratado da mesma.Instead, each site system associated with a boundary group is treated the same. Devido a esta alteração, o referências separador das propriedades do grupo de limites já não suporta a configuração rápida ou lenta.Because of this change, the References tab of the boundary group properties no longer supports the configuration of Fast or Slow.
  • Novo grupo de limites de predefinição em cada site: Cada site primário tem um novo grupo de limites de predefinição com o nome predefinição-Site-limite-grupo<sitecode >.New default boundary group at each site: Each primary site has a new default boundary group named Default-Site-Boundary-Group<sitecode>. Quando um cliente não está numa localização de rede atribuída a um grupo de limites, utiliza os sistemas de sites associados ao grupo predefinido do seu site atribuído.When a client is not on a network location assigned to a boundary group, it uses the site systems associated with the default group from its assigned site. Planear a utilização deste grupo de limites como uma substituição para o conceito de localização de conteúdo de contingência.Plan to use this boundary group as a replacement to the concept of fallback content location.

    • Permitir que as localizações de origem de contingência para conteúdo for removido: Já não está explicitamente a configurar um ponto de distribuição para ser utilizado para contingência.Allow fallback source locations for content is removed: You no longer explicitly configure a distribution point to be used for fallback. As opções para configurar esta definição são removidas da consola.The options to configure this setting are removed from the console.

      Além disso, o resultado da definição permitir que os clientes utilizem uma localização de origem de contingência para conteúdo numa implementação tipo para aplicações foi alterada.Additionally, the result of setting Allow clients to use a fallback source location for content on a deployment type for applications has changed. Esta definição num tipo de implementação agora permite que um cliente para utilizar o grupo de limites de site predefinido como uma localização de origem de conteúdo.This setting on a deployment type now enables a client to use the default site boundary group as a content source location.

    • Relações de grupos de limites: Cada grupo de limites pode ser associado a um ou mais grupos de limites adicionais.Boundary groups relationships: Each boundary group can be linked to one or more additional boundary groups. Estas ligações formam relações que estão configuradas no novo limite grupo separador de propriedades com o nome relações:These links form relationships that are configured on the new boundary group properties tab named Relationships:

      • Cada grupo de limites que um cliente é diretamente associado é chamado um atual grupo de limites.Each boundary group that a client is directly associated with is called a current boundary group.
      • Nenhum grupo de limites pode utilizar um cliente devido a uma associação entre esse cliente atual grupo de limites e outro grupo é chamado um vizinho grupo de limites.Any boundary group a client can use due to an association between that client's current boundary group and another group is called a neighbor boundary group.
      • No relações separador, adicione os grupos de limites para utilizar como um vizinho grupo de limites.On the Relationships tab, add boundary groups to use as a neighbor boundary group. Também configure um período de tempo em minutos para contingência.Also configure a time in minutes for fallback. Quando um cliente não conseguir localizar conteúdo a partir de um ponto de distribuição no atual grupo, desta vez, é quando o cliente começa a procurar nas localizações de conteúdo de vizinho grupos de limites.When a client fails to find content from a distribution point in the current group, this time is when the client begins to search content locations from neighbor boundary groups.

        Quando adicionar ou alterar uma configuração do grupo de limites, tem a opção para o bloco de contingência para esse grupo de limites específico do grupo atual que estiver a configurar.When you add or change a boundary group configuration, you have the option to block fallback to that specific boundary group from the current group you are configuring.

      Para utilizar a nova configuração, defina explícitas associações (ligações) de um grupo de limites para outro.To use the new configuration, define explicit associations (links) from one boundary group to another. Configure todos os pontos de distribuição nesse grupo associados com o mesmo tempo em minutos.Configure all distribution points in that associated group with the same time in minutes. Quando um cliente não conseguir localizar uma origem de conteúdo do respetivo atual grupo de limites, o tempo que configura determina quando começa a pesquisar origens de conteúdo do respetivo grupo de limites de vizinho.When a client fails to find a content source from its current boundary group, the time you configure determines when it begins to search for content sources from its neighbor boundary group.

      Além dos grupos de limites que configurar explicitamente, cada grupo de limites tem uma ligação implícita para o grupo de limites de site predefinido.In addition to boundary groups you explicitly configure, each boundary group has an implied link to the default site boundary group. Esta ligação fica ativa depois de 120 minutos.This link becomes active after 120 minutes. Em seguida, o grupo de limites de site predefinido torna-se um grupo de limites de vizinho.Then the default site boundary group becomes a neighbor boundary group. Este comportamento permite que os clientes utilizar como localizações de origem de conteúdo os pontos de distribuição associados a esse grupo de limites.This behavior allows the clients to use as content source locations the distribution points associated with that boundary group.

      Este comportamento substitui que anteriormente foi referido como contingência para conteúdo.This behavior replaces what was previously referred to as fallback for content. Substituir este comportamento predefinido de 120 minutos associando explicitamente o grupo de limites de site predefinido para um atual grupo.Override this default behavior of 120 minutes by explicitly associating the default site boundary group to a current group. Definir uma hora específica em minutos, ou bloquear contingência inteiramente para impedir a sua utilização.Set a specific time in minutes, or block fallback entirely to prevent its use.

  • Os clientes tentam obter conteúdos de cada ponto de distribuição de dois minutos: Quando um cliente procura de uma localização de origem de conteúdo, este tenta aceder a cada ponto de distribuição de dois minutos antes de, em seguida, tentar outro ponto de distribuição.Clients attempt to get content from each distribution point for up to two minutes: When a client searches for a content source location, it attempts to access each distribution point for two minutes before then trying another distribution point. Este comportamento é uma alteração de versões anteriores onde os clientes tentaram ligar a um ponto de distribuição para até duas horas.This behavior is a change from previous versions where clients attempted to connect to a distribution point for up to two hours.

    • Os clientes selecionam aleatoriamente o primeiro ponto de distribuição do agrupamento de servidores disponíveis no cliente do atual grupo de limites (ou grupos).Clients randomly select the first distribution point from the pool of available servers in the client's current boundary group (or groups).

    • Depois de dois minutos, se o cliente não foi encontrado o conteúdo, muda para um novo ponto de distribuição e tenta obter conteúdo a partir desse servidor.After two minutes, if the client has not found the content, it switches to a new distribution point and attempts to get content from that server. Este processo repete-se a cada dois minutos até que o cliente localiza o conteúdo ou atinge o último servidor no seu conjunto.This process repeats every two minutes until the client finds the content or reaches the last server in its pool.

    • Se um cliente não é possível encontrar uma localização de origem de conteúdo válida a partir do respetivo atual agrupamento antes de atingir o período de contingência para um vizinho grupo de limites, o cliente, em seguida, adiciona os pontos de distribuição do que vizinho grupo até ao fim da respetiva lista atual.If a client cannot find a valid content source location from its current pool before it reaches the period for fallback to a neighbor boundary group, the client then adds the distribution points from that neighbor group to the end of its current list. Este, em seguida, procura o grupo expandido das localizações de origem que inclua os pontos de distribuição a partir de ambos os grupos de limites.It then searches the expanded group of source locations that includes the distribution points from both boundary groups.

      Dica

      Quando criar uma ligação explícita do grupo de limites atuais para o grupo de limites de site predefinido e definir uma hora de contingência que é inferior à hora de contingência para uma ligação a um grupo de limites de vizinho, os clientes começam a pesquisar localizações de origem do site predefinido grupo de limites antes, incluindo o grupo de vizinho.When you create an explicit link from the current boundary group to the default site boundary group, and define a fallback time that is less than the fallback time for a link to a neighbor boundary group, clients begin searching source locations from the default site boundary group before including the neighbor group.

    • Quando o cliente não consegue obter conteúdos do último servidor no agrupamento, começar o processo de novo.When the client fails to get content from the last server in the pool, it begins the process again.

Procedimentos para grupos de limitesProcedures for boundary groups

Para criar um grupo de limitesTo create a boundary group

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em administração > configuração da hierarquia > grupos de limites.In the Configuration Manager console, click Administration > Hierarchy Configuration > Boundary Groups.

  2. No separador Home Page , no grupo Criar , clique em Criar Grupo de Limites.On the Home tab, in the Create group, click Create Boundary Group.

  3. No criar grupo de limites caixa de diálogo, selecione o geral separador e especifique um nome para este grupo de limites.In the Create Boundary Group dialog box, select the General tab, and specify a Name for this boundary group.

  4. Clique em OK para guardar o novo grupo de limites.Click OK to save the new boundary group.

Para configurar um grupo de limitesTo configure a boundary group

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em administração > configuração da hierarquia > grupos de limites.In the Configuration Manager console, click Administration > Hierarchy Configuration > Boundary Groups.

  2. Selecione o grupo de limites que pretende modificar.Select the boundary group you want to modify.

  3. No separador Home page , no grupo Propriedades , clique em Propriedades.On the Home tab, in the Properties group, click Properties.

  4. Na caixa de diálogo Propriedades do grupo de limites, selecione o separador Geral para modificar os limites que são membros deste grupo de limites:In the Properties dialog box for the boundary group, select the General tab to modify the boundaries that are members of this boundary group:

    • Para adicionar limites, clique em Adicionar, selecione a caixa de verificação de um ou mais limites e clique em OK.To add boundaries, click Add, select the check box for one or more boundaries, and click OK.

    • Para remover limites, selecione o limite e clique em Remover.To remove boundaries, select the boundary and click Remove.

  5. Selecione o separador Referências para modificar a atribuição de sites e a configuração do servidor do sistema de sites associada:Select the References tab to modify the site assignment and associated site system server configuration:

    • Para ativar este grupo de limites para utilização pelos clientes para atribuição de sites, selecione utilizar este grupo de limites para atribuição de site.To enable this boundary group for use by clients for site assignment, select Use this boundary group for site assignment. Em seguida, selecione um site a partir de site atribuído na lista pendente.Then select a site from the Assigned site dropdown list.

    • Para configurar que servidores do sistema de sites disponíveis estão associados a este grupo de limites:To configure which available site system servers are associated with this boundary group:

    1. Clique em Adicionare, em seguida, selecione a caixa de verificação de um ou mais servidores.Click Add, and then select the check box for one or more servers. Os servidores são adicionados como servidores do sistema de sites associados a este grupo de limites.The servers are added as associated site system servers for this boundary group. Só estão disponíveis os servidores que têm a função de sistema de sites instalada.Only servers that have supported site system role installed on them are available.

      Nota

      Pode selecionar uma combinação de sistemas de sites disponíveis a partir de qualquer site na hierarquia.You can select any combination of available site systems from any site in the hierarchy. Os sistemas de sites selecionados são listados no separador Sistemas de Sites nas propriedades de cada limite que seja membro deste grupo de limites.Selected site systems are listed on the Site Systems tab in the properties of each boundary that is a member of this boundary group.

    2. Para remover um servidor deste grupo de limites, selecione o servidor e, em seguida, clique em Remover.To remove a server from this boundary group, select the server and then click Remove.

      Nota

      Para parar a utilização deste grupo de limites para associar sistemas de sites, remova todos os servidores listados como servidores de sistema de sites associados.To stop use of this boundary group for associating site systems, remove all servers listed as associated site system servers.

  6. Para configurar o comportamento de contingência, selecione o relações separador:To configure fallback behavior, select the Relationships tab:

    • Clique em adicionare, em seguida, selecione o grupo de limites que pretende configurar.Click Add, and then select the boundary group you want to configure.

    • Defina uma hora para pontos de distribuição de contingência.Set a fallback time for distribution points. Após este período de tempo, os clientes num grupo de limites que está a configurar relações, será possível iniciar a pesquisa de conteúdo dos pontos de distribuição do grupo de limites que está a adicionar.After this period of time, clients in the boundary group you are configuring relationships for, will be able to begin searching for content from the distribution points of the boundary group you are adding.

    • Para impedir a contingência para um grupo de limites específico, incluindo o grupo de limites de site predefinido que está configurado por predefinição, selecione o grupo de limites e, em seguida, selecione a caixa para nunca contingência.To prevent fallback to a specific boundary group, including the default site boundary group that is configured by default, select the boundary group, and then check the box for Never fallback.

  7. Clique em OK para fechar as propriedades do grupo de limites e guardar a configuração.Click OK to close the boundary group properties and save the configuration.

Para associar um servidor de sistema de sites um grupo de limitesTo associate a site system server with a boundary group

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em administração > configuração da hierarquia > grupos de limites.In the Configuration Manager console, click Administration > Hierarchy Configuration > Boundary Groups.

  2. Selecione o grupo de limites que pretende modificar.Select the boundary group you want to modify.

  3. No separador Home page , no grupo Propriedades , clique em Propriedades.On the Home tab, in the Properties group, click Properties.

  4. Na caixa de diálogo Propriedades do grupo de limites, selecione o separador Referências .In the Properties dialog box for the boundary group, select the References tab.

  5. Em selecionar servidores de sistema de sites, clique em adicionar.Under Select site system servers, click Add. Selecionar os servidores de sistema de sites para associar este grupo de limites e, em seguida, clique em OK.Select the site system servers to associate with this boundary group, and then click OK.

  6. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo e guardar a configuração do grupo de limites.Click OK to close the dialog box and save the boundary group configuration.

Para configurar um site de contingência para atribuição automática de sitesTo configure a fallback site for automatic site assignment

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em administração > configuração do Site > Sites.In the Configuration Manager console, click Administration > Site Configuration > Sites.

  2. No separador Home Page , no grupo Sites , clique em Definições de Hierarquia.On the Home tab, in the Sites group, click Hierarchy Settings.

  3. No separador Geral , selecione a caixa de verificação para Utilizar um site de contingênciae selecione um site na lista pendente Site de contingência .On the General tab, select the checkbox for Use a fallback site, and then select a site from the Fallback site drop-down list.

  4. Clique em OK para guardar a configuração.Click OK to save the configuration.

Para ativar a utilização de pontos de gestão preferenciaisTo enable use of preferred management points

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em administração > configuração do Site > Sitese, em seguida, no home page separador selecione definições de hierarquia.In the Configuration Manager console, click Administration > Site Configuration > Sites, and then on the Home tab select Hierarchy Settings.

  2. No separador Geral das Definições de Hierarquia, selecione Os clientes preferem utilizar pontos de gestão especificados em grupos de limites.On the General tab of the Hierarchy Settings, select Clients prefer to use management points specified in boundary groups.

  3. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo e guardar a configuração.Click OK to close the dialog box and save the configuration.