Belge biçimleri ve adlandırma kuralı rehberi
Özel çeviri için kullanılan tüm dosyalar en az dört karakter uzunluğunda olmalıdır.
Bu tablo, çeviri sisteminizi derlemek için kullanabileceğiniz tüm desteklenen dosya biçimlerini içerir:
Biçimlendir | Uzantıları | Description |
---|---|---|
XLIFF | . XLF, . XLIFF | Paralel belge biçimi, Çeviri Belleği sistemlerinin dışarı aktarılması. Kullanılan diller dosyanın içinde tanımlanır. |
TMX | . TMX | Paralel belge biçimi, Çeviri Belleği sistemlerinin dışarı aktarılması. Kullanılan diller dosyanın içinde tanımlanır. |
ZİP | .ZIP | ZIP bir arşiv dosyası biçimidir. |
Locstudio | . LCL | Paralel belgeler için Microsoft biçimi |
Microsoft Word | .DOCX | Microsoft Word belgesi |
Adobe Acrobat | Adobe Acrobat taşınabilir belgesi | |
HTML | .HTML, .HTM | HTML belgesi |
Metin dosyası | .TXT | UTF-16 veya UTF-8 kodlanmış metin dosyaları. Dosya adı Japonca karakterler içermemelidir. |
Hizalanmış metin dosyası | . HİZALAMAK | Uzantı .ALIGN , belge çiftindeki cümlelerin mükemmel bir şekilde hizalandığını biliyorsanız kullanabileceğiniz özel bir uzantıdır. Bir .ALIGN dosya sağlarsanız, Özel Çeviri sizin için cümleleri hizalamaz. |
Excel dosyası | .XLSX | Excel dosyası (2013 veya üzeri). Elektronik tablonun ilk satırı/satırı dil kodu olmalıdır. |
Sözlük biçimleri
Sözlükler için, Özel Çeviri eğitim kümelerinde desteklenen tüm dosya biçimlerini destekler. Excel sözlüğü kullanıyorsanız, elektronik tablonun ilk satırı dil kodları olmalıdır.
Zip dosya biçimleri
Belgeler tek bir zip dosyasında gruplandırılabilir ve karşıya yüklenebilir. Özel Çeviri zip dosya biçimlerini (ZIP, GZ ve TGZ) destekler.
ZIP dosyasında TXT, HTML, HTM, PDF, DOCX, ALIGN uzantısına sahip her belge şu adlandırma kuralına uygun olmalıdır:
{document name}_{language code} burada {document name} belgenizin adıdır, {language code} ISO LanguageID 'dir (iki karakter) ve belgenin bu dilde cümleler içerdiğini gösterir. Dil kodundan önce bir alt çizgi (_) olmalıdır.
Örneğin zip dosyasının içinde İngilizceden İspanyolca sistemine yönelik iki paralel belgeyi karşıya yüklemek için, dosyaların "veri_en" ve "veri_es" olarak adlandırılması gerekir.
Çeviri Belleği dosyalarının (TMX, XLF, XLIFF, LCL, XLSX) bu belirli dil adlandırma kuralına uyması gerekmez.