Microsoft Store 客户端入门Get started with the Microsoft Store Client

适用于:Windows 10Applies to: Windows 10

可以使用适用于 Windows 的远程桌面客户端以远程方式从其他 Windows 设备运行 Windows 应用和电脑。You can use the Remote Desktop client for Windows to work with Windows apps and PCs remotely from a different Windows device.

请参考以下信息开始。Use the following information to get started. 如果有任何问题,请查看常见问题解答Be sure to check out the FAQ if you have any questions.

备注

获取 RD 客户端并开始使用Get the RD client and start using it

按照以下步骤开始在 Windows 10 设备上使用远程桌面:Follow these steps to get started with Remote Desktop on your Windows 10 device:

  1. Microsoft Store 下载远程桌面客户端。Download the Remote Desktop client from Microsoft Store.
  2. 设置电脑接受远程连接Set up your PC to accept remote connections.
  3. 添加远程电脑连接或工作区。Add a Remote PC connection or a workspace. 可以使用连接直接连接到 Windows 电脑和工作区,以使用 RemoteApp 程序、基于会话的桌面或管理员发布的虚拟桌面。You use a connection to connect directly to a Windows PC and a workspace to use a RemoteApp program, session-based desktop, or virtual desktop published by your admin.
  4. 固定项目,以便快速访问远程桌面。Pin items so you can get to Remote Desktop quickly.

添加远程电脑连接Add a Remote PC connection

创建远程电脑连接:To create a Remote PC connection:

  1. 在连接中心,点击“+ 添加”,然后点击“电脑”。 In the Connection Center, tap + Add, and then tap PCs.
  2. 为要连接的计算机输入以下信息:Enter the following information for the computer you want to connect to:
    • 电脑名称 - 计算机的名称。PC name – the name of the computer. 电脑名称可以是 Windows 计算机名、Internet 域名或 IP 地址。The PC name can be a Windows computer name, an Internet domain name, or an IP address. 还可以向电脑名称追加端口信息(例如,MyDesktop:3389 或 10.0.0.1:3389)。You can also append port information to the PC name (for example, MyDesktop:3389 or 10.0.0.1:3389).
    • 用户帐户 - 用于访问远程电脑的用户帐户。User account – The user account to use to access the remote PC. 点击 + 添加新帐户或选择现有帐户。Tap + to add a new account or select an existing account. 可以使用以下用户名格式:user_name、domain\user_name 或 user_name@domain.comYou can use the following formats for the username: user_name, domain\user_name, or user_name@domain.com. 还可通过选择“每次都询问我”,指定在连接过程中是否提示输入凭据。You can also specify whether to prompt for credentials during the connection by selecting Ask me every time.
  3. 还可以通过点击“显示更多”设置其他选项:You can also set additional options by tapping on Show more:
    • 显示名称 - 要连接到的电脑的易记名称。Display name – An easy-to-remember name for the PC you're connecting to. 可使用任意字符串,但如果未指定易记名称,则显示电脑名称。You can use any string, but if you don't specify a friendly name, the PC name is displayed.
    • – 指定一个组,以便以后更轻松地找到连接。Group – Specify a group to make it easier to find your connections later. 可以通过点击 + 添加新组或从列表中选择一个组。You can add a new group by tapping + or select one from the list.
    • 网关 – 远程电脑网关,希望用于连接到企业内部网络中的虚拟电脑、RemoteApp 程序和基于会话的电脑。Gateway – The Remote PC gateway that you want to use to connect to virtual PCs, RemoteApp programs, and session-based PCs on an internal corporate network. 从系统管理员那里获取有关网关的信息。Get the information about the gateway from your system administrator.
    • 连接到管理会话 - 使用此选项可连接到控制台会话以管理 Windows 服务器。Connect to admin session - Use this option to connect to a console session to administrate a Windows server.
    • 交换鼠标按钮 – 使用此选项可将鼠标左键功能替换为鼠标右键。Swap mouse buttons – Use this option to swap the left mouse button functions for the right mouse button. 如果你使用针对惯用左手的用户配置的电脑,但你只有右手鼠标,那么交换鼠标按钮是必需的。Swapping mouse buttons is necessary when you use a PC configured for a left-handed user but you only have a right-handed mouse.
    • 将远程会话分辨率设置为: – 选择要在会话中使用的分辨率。Set my remote session resolution to: – Select the resolution you want to use in the session. “为我选择”将根据客户端大小设置分辨率。Choose for me will set the resolution based on the size of the client.
    • 更改显示大小 - 为会话选择高静态分辨率时,可使用此设置将屏幕上的项目放大来提高可读性。Change the size of the display: – When selecting a high static resolution for the session, you can use this setting to make items on the screen appear larger to improve readability. 仅在连接到 Windows 8.1 或更高版本时才可使用此设置。This setting only applies when connecting to Windows 8.1 or later.
    • 在调整大小时更新远程会话分辨率 – 启用时,客户端将基于客户端大小动态更新会话解析。Update the remote session resolution on resize – When enabled, the client will dynamically update the session resolution based on the size of the client. 仅在连接到 Windows 8.1 或更高版本时才可使用此设置。This setting only applies when connecting to Windows 8.1 or later.
    • 剪贴板 – 如果启用,可以从/向远程电脑复制文本和图像。Clipboard – When enabled, allows you to copy text and images to/from the remote PC.
    • 音频播放 – 选择要在远程会话期间用于音频的设备。Audio Playback – Select the device to use for audio during your remote session. 可以选择在本地设备、远程电脑上播放声音或完全不播放。You can choose to play sound on the local devices, the remote PC, or not at all.
    • 音频录制 – 启用时,可以在远程电脑上对应用程序使用本地麦克风。Audio Recording – When enabled, allows you to use a local microphone with applications on the remote PC.
  4. 点击“保存”。Tap Save.

需要编辑这些设置?Need to edit these settings? 点击电脑名称旁边的溢出菜单 (...),然后点击“编辑”。Tap the overflow menu (...) next to the name of the PC, and then tap Edit.

想要删除连接?Want to delete the connection? 同样,点击溢出菜单 (...),然后点击“删除”。Again, tap the overflow menu (...), and then tap Remove.

添加工作区Add a workspace

工作区包括 RemoteApp 程序、基于会话的桌面和使用远程桌面服务由管理员发布的虚拟桌面。Workspaces are RemoteApp programs, session-based desktops, and virtual desktops published by your admin using Remote Desktop Services.

若要添加工作区,请执行以下操作:To add a workspace:

  1. 在连接中心屏幕上,依次点击“+ 添加”和“工作区”。 On the Connection Center screen, tap + Add, and then tap Workspaces.
  2. 输入管理员提供的“源 URL”,然后点击“查找源”。Enter the Feed URL provided by your admin and tap Find feeds.
  3. 出现提示时,请提供订阅源所需的凭据。When prompted, provide the credentials to subscribe to the feed.

工作区将显示在连接中心。The workspaces will be displayed in the Connection Center.

删除工作区:To delete workspaces:

  1. 在连接中心,点击“工作区”旁边的溢出菜单 ( ... )。In the Connection Center, tap the overflow menu (...) next to the workspace.
  2. 点击“删除”。Tap Remove.

将保存的电脑固定到“开始”菜单Pin a saved PC to your Start menu

若要将连接固定到“开始”菜单,请点击电脑名称旁边的溢出菜单 (...),然后点击“固定到开始菜单”。To pin a connection to your Start menu, tap the overflow menu (...) next to the name of the PC, and then tap Pin to Start.

现在,可以通过点击电脑连接直接从“开始”菜单启动它。Now you can start the PC connection directly from your Start menu by tapping it.

连接到 RD 网关以访问内部资产Connect to an RD Gateway to access internal assets

远程桌面网关(RD 网关)允许你从 Internet 上的任何位置连接到企业网络上的远程计算机。A Remote Desktop Gateway (RD Gateway) lets you connect to a remote computer on a corporate network from anywhere on the Internet. 可以使用远程桌面客户端创建和管理网关。You can create and manage your gateways using the Remote Desktop client.

若要设置新网关:To set up a new gateway:

  1. 在“连接中心”,点击“设置”。In the Connection Center, tap Settings.

  2. 点击网关旁边的 + 添加新网关。Next to Gateway, tap + to add a new gateway.

    备注

    添加新连接时,也可添加一个网关。You can also add a gateway when you add a new connection.

  3. 输入以下信息:Enter the following information:

    • 服务器名称 – 要用作网关的计算机的名称。Server name – The name of the computer you want to use as a gateway. 服务器名称可以是 Windows 计算机名、Internet 域名或 IP 地址。The server name can be a Windows computer name, an Internet domain name, or an IP address. 此外可以向服务器名称添加端口信息(例如:RDGateway:443 或 10.0.0.1:443)。You can also add port information to the server name (for example: RDGateway:443 or 10.0.0.1:443).
    • 用户帐户 - 选择或添加一个用户帐户,它将用于你要连接到的远程电脑网关。User account - Select or add a user account to use with the Remote PC Gateway you're connecting to. 还可选择“使用电脑用户帐户”,使用远程电脑连接所用的相同凭据。You can also select Use desktop user account to use the same credentials that you used for the remote PC connection.
  4. 点击“保存”。Tap Save.

全局应用程序设置Global app settings

在 Android 客户端中,可以通过点击“设置”设置以下全局设置:You can set the following global settings in your client by tapping Settings:

托管项Managed items

  • 用户帐户 - 可添加、编辑和删除保存在客户端的用户帐户。User account - Allows you to add, edit, and delete user accounts saved in the client. 你还可在帐户更改后更新帐户的密钥。You can also update the password for an account after it's changed.
  • 网关 - 可添加、编辑和删除保存在客户端的网关服务器。Gateway - Allows you to add, edit, and delete gateway servers saved in the client.
  • - 可添加、编辑和删除保存在客户端的组。Group - Allows you to add, edit, and delete groups saved in the client. 你还可在此处对连接进行分组。You can also group connections here.

会话设置Session settings

  • 在全屏幕模式下启动连接 - 启用后,每当启动连接,客户端都将使用当前监视器的整个屏幕。Start connections in full screen - When enabled, anytime a connection is launched, the client will use the entire screen of the current monitor.
  • 在新窗口中启动每个连接 - 启用后,每个连接均在单独窗口中启动,从而可以将其放置在不同监视器中,并使用任务栏在其间进行切换。Start each connection in a new window - When enabled, each connection is launched in a separate window, allowing you to place them on different monitors and switch between them using the taskbar.
  • 调整应用大小时: - 允许控制在调整客户端窗口大小时发生的情况。When resizing the app: - Allows you control over what happens when the client window is resized. 默认为“拉伸内容,保留纵横比”。Defaults to Stretch the content, preserving aspect ratio.
  • 与键盘命令结合使用 - 使你能够指定使用键盘命令(如 WIN 或 ALT+TAB)的位置 。Use keyboard commands with: - Lets you specify where keyboard commands like WIN or ALT+TAB are used. 默认情况下,只有在连接处于全屏状态时才将它们发送到会话。The default is to only send them to the session when the connection is in full screen.
  • 阻止屏幕超时 - 允许在会话处于活动状态时防止屏幕超时。Prevent the screen from timing out - Allows you to keep the screen from timing out when a session is active. 当连接长时间不需要交互时,阻止超时非常有用。Preventing timeout is helpful when the connection doesn't need interaction for long periods of time.

应用设置App settings

  • 显示电脑预览:让你在连接到电脑之前,在“连接中心”看到电脑预览。Show PC Previews - Lets you see a preview of a PC in the Connection Center before you connect to it. 此设置默认启用。This setting is on by default.
  • 帮助改进远程桌面 - 向 Microsoft 发送匿名数据。Help improve Remote Desktop - Sends anonymous data to Microsoft. 我们使用此数据来改进客户端。We use this data to improve the client. 要详细了解我们如何处理这些匿名的私有数据,请参阅 Microsoft 隐私声明To learn more about how we treat this anonymous and private data, see the Microsoft Privacy Statement. 此设置默认启用。This setting is on by default.

管理用户帐户Manage your user accounts

当连接到电脑或工作区时,可保存帐户信息,以便稍后连接该帐户。When you connect to a PC or workspace, you can save the account's information to connect to it later. 还可在客户端中定义用户帐户,而不是在连接到电脑时保存用户数据。You can also define user accounts within the client instead of saving the user data when you connect to a PC.

若要创建新的用户帐户:To create a new user account:

  1. 在“连接中心”,点击“设置”。In the Connection Center, tap Settings.
  2. 点击用户帐户旁的 + 添加新用户帐户。Next to User account, tap + to add a new user account.
  3. 输入以下信息:Enter the following information:
    • 用户名 - 要保存以用于远程连接的用户名。Username - The name of the user to save for use with a remote connection. 可以使用以下任意格式输入用户名:user_name、domain\user_name 或 user_name@domain.com。You can enter the user name in any of the following formats: user_name, domain\user_name, or user_name@domain.com.
    • 密码 - 指定的用户密码。Password - The password for the user you specified. 此字段可留空,便于系统在连接过程中提示输入密码。This field can be left blank to be prompted for a password during the connection.
  4. 点击“保存”。Tap Save.

若要删除用户帐户:To delete a user account:

  1. 在“连接中心”,点击“设置”。In the Connection Center, tap Settings.
  2. 从用户帐户下的列表中选择要删除的帐户。Select the account to delete from the list under User account.
  3. 点击“用户”帐户旁的“编辑”图标。Next to User account, tap the edit icon.
  4. 点击底部的“删除此帐户”以删除用户帐户。Tap Remove this account at the bottom to delete the user account.
  5. 此外可以编辑用户帐户,然后点击“保存”。You can also edit the user account and tap Save.

这一部分描述了可以在连接到服务后帮助你导航远程会话的工具。This section describes the tools available to help you navigate your remote session once you've connected to the service.

启动远程会话Start a remote session

  1. 点击要用于启动会话的连接的名称。Tap the name of the connection you want to use to start the session.
  2. 如果尚未保存连接凭据,系统将提示你提供用户名和密码 。If you haven't saved credentials for the connection, you'll be prompted to provide a Username and Password.
  3. 如果系统要求你验证工作区或电脑的证书,请查看信息,确保你信任这台电脑,然后点击“连接”。If you're asked to verify the certificate for your workspace or PC, review the information and ensure you trust this PC before tapping Connect. 还可以选择“不再询问此证书”始终接受此证书。You can also select Don't ask about this certificate again to always accept this certificate.

连接栏Connection bar

可通过连接栏访问其他导航控件。The connection bar gives you access to additional navigation controls. 默认情况下,连接栏位于屏幕顶部中间。By default, the connection bar is placed in the middle of the top of the screen. 点击并将该栏向左或向右拖移。Tap and drag the bar to the left or right to move it.

  • 平移控件 - 平移控件使屏幕能够放大和移动。Pan Control - The pan control enables the screen to be enlarged and moved around. 仅可在启用了触控功能的设备上通过直接触控模式使用平移控件。Pan control is only available on touch-enabled devices and using the direct touch mode.
    • 要启用或禁用平移控件,请点击连接栏中的平移图标,显示平移控件。To enable or disable the pan control, tap the pan icon in the connection bar to display the pan control. 平移控件处于活动状态时,屏幕将放大。The screen will zoom in while the pan control is active. 再次点击连接栏中的平移图标来隐藏控件,并使屏幕返回到原始分辨率。Tap the pan icon in the connection bar again to hide the control and return the screen to its original resolution.
    • 若要使用平移控件,请点击并按住平移控件,然后向你想要移动屏幕的方向拖动。To use the pan control, tap and hold the pan control and then drag in the direction you want to move the screen.
    • 若要移动平移控件,请双击并按住平移控件在屏幕上移动。To move the pan control, double-tap and hold the pan control to move the control on the screen.
  • 其他选项 - 点击“其他选项”图标可显示会话选择栏和命令栏。Additional options - Tap the additional options icon to display the session selection bar and command bar.
  • 键盘 - 点击键盘图标以显示或隐藏屏幕键盘。Keyboard - Tap the keyboard icon to display or hide the on-screen keyboard. 显示键盘时,将自动显示平移控件。The pan control is displayed automatically when the keyboard is displayed.

命令栏Command bar

点击连接栏上的“...”,在屏幕右侧显示命令栏。Tap the ... on the connection bar to display the command bar on the right side of the screen.

  • 主页 - 使用“主页”按钮从命令栏返回到连接中心。Home - Use the Home button to return to the connection center from the command bar.
    • 也可使用“后退”按钮执行这一操作。You can also use the back button for the same action. 如果使用“后退”按钮,你处于活动状态的会话不会断开连接,这让你能够启动其他连接。If you use the back button, your active session won't be disconnected, allowing you to launch additional connections.
  • 断开连接 - 使用“断开连接”按钮可断开与会话的连接。Disconnect - Use the Disconnect button to disconnect from the session. 只要会话仍在远程电脑上处于活动状态,你的应用就仍保持活动状态。Your apps will remain active as long as the session is still active on the remote PC.
  • 全屏 - 进入或退出全屏模式。Full-screen - Enters or exits full screen mode.
  • 触控或鼠标 - 可切换鼠标模式(直接触控和鼠标指针)。Touch or Mouse - You can switch between the mouse modes (Direct Touch and Mouse Pointer).

使用直接触摸手势和鼠标模式Use direct touch gestures and mouse modes

可通过两种可用的鼠标模式与会话进行交互:You can interact with your session with two available mouse modes:

  • 直接触控:将所有触摸触点传递给要进行远程解释的会话。Direct touch: Passes all of the touch contacts to the session to be interpreted remotely.
    • 使用方法与使用带有触摸屏的 Windows 相同。Used in the same way you would use Windows with a touch screen.
  • 鼠标指针:将本地触摸屏转换为大尺寸的触摸板,以便在会话中移动鼠标指针。Mouse pointer: Transforms your local touch screen into a large touchpad, letting you move a mouse pointer in the session.
    • 使用方法与使用带触摸板的 Windows 相同。Used in the same way you would use Windows with a touchpad.

备注

Windows 8 或更高版本支持在直接触控模式下使用本机触控手势。In Windows 8 or later, the native touch gestures are supported in Direct Touch mode.

鼠标模式Mouse mode 鼠标操作Mouse operation 手势Gesture
直接触摸Direct touch 左键单击Left-click 单指点击Tap with one finger
直接触摸Direct touch 右键单击Right-click 单指点击并按住Tap and hold with one finger
鼠标指针Mouse pointer 左键单击Left-click 单指点击Tap with one finger
鼠标指针Mouse pointer 左键单击并拖动Left-click and drag 单指双击并按住,然后拖动Double-tap and hold with one finger, then drag
鼠标指针Mouse pointer 右键单击Right-click 双指点击Tap with two fingers
鼠标指针Mouse pointer 右键单击并拖动Right-click and drag 双指双击并按住,然后拖动Double-tap and hold with two fingers, then drag
鼠标指针Mouse pointer 鼠标滚轮Mouse wheel 双指点击并按住,然后向上或向下拖动Tap and hold with two fingers, then drag up or down
鼠标指针Mouse pointer 缩放Zoom 双指捏合可缩小,双指分开可放大With two fingers, pinch to zoom out and move fingers apart to zoom in

给我们提供反馈Give us feedback

想要提出功能建议还是想要报告问题?Have a feature suggestion or want to report a problem? 请通过反馈中心告诉我们。Tell us with the Feedback Hub.

还可以在客户端应用程序中选择省略号按钮 (…),然后选择“反馈”来提供反馈,如下图所示。 You can also give us feedback by selecting the ellipsis button (...) in the client app, then selecting Feedback, as shown in the following image.

屏幕截图显示了以红色突出显示的省略号按钮。A screenshot showing the ellipsis button highlighted in red. 下拉菜单已在该按钮下打开,“反馈”选项也以红色突出显示。A drop-down menu has opened beneath the button, and the "Feedback" option is also highlighted in red.

备注

请提供有关该问题的详细信息,让我们能够为你提供最有用的帮助。To best help you, we need you to give us as detailed information about the issue as possible. 例如,可以包括屏幕截图,或录制导致此问题的操作。For example, you can include screenshots or a recording of the actions you took leading up to the issue. 有关如何提供有帮助的反馈的更多提示,请参阅反馈For more tips about how to provide helpful feedback, see Feedback.