建立應用程式市集清單Create app Store listings

您可以在 應用程式提交程序[Store 清單] 區段中,提供客戶在 Microsoft Store 中檢視您應用程式清單時會看到的文字和 影像The Store listings section of the app submission process is where you provide the text and images that customers will see when viewing your app's listing in the Microsoft Store.

Store 清單 中的許多欄位都是選填的,但我們建議盡可能地提供多個影像及更多資訊,讓您的清單更為出色。完成 Store 清單 步驟的最低需求是一段文字描述,以及至少一張 螢幕擷取畫面.Many of the fields in a Store listing are optional, but we suggest providing multiple images and as much info as possible to make your listing stand out. The minimum required for the Store listings step to be considered complete is a text description and at least one screenshot.


如果您想要在 .csv 檔案中離線輸入清單資訊,而不是直接在合作夥伴中心中提供資訊及上傳檔案,您可以選擇性地匯 入和匯出存放區清單You can optionally import and export Store listings if you'd prefer to enter your listing info offline in a .csv file, rather than providing info and uploading files directly in Partner Center. 如果您有多種語言的清單版本,使用匯入及匯出選項就很方便,因為您可以一次進行多個更新。Using the import and export option can be especially convenient if you have listings in many languages, since it lets you make multiple updates at once.

如果您先前發佈的應用程式支援 Windows 8. x 及/或 Windows Phone 8.x 或更早版本,您可以 建立平臺特定的商店清單 來向這些客戶顯示。If your previously-published app supports Windows 8.x and/or Windows Phone 8.x or earlier, you can create platform-specific Store listings to show to those customers.

Microsoft Store清單語言Store listing languages

您必須至少完成一種語言的 [ Store 清單 ] 頁面。You must complete the Store listing page for at least one language. 我們建議您使用套件支援的每個語言提供一個Microsoft Store清單,但您可以彈性地移除不想提供Microsoft Store清單的語言。We recommend providing a Store listing in each language that your packages support, but you have flexibility to remove languages for which you don’t wish to provide a Store listing. 您也可以使用不受您套件支援的其他語言,建立Microsoft Store清單。You can also create Store listings in additional languages which aren’t supported by your packages.


如果您提交的內容已經包含套件,我們會在提交概觀頁面顯示您套件支援的語言 (除非您移除其中的任何語言)。If your submission includes packages already, we’ll show the languages supported in your packages on the submission overview page (unless you remove any of them).

若要為您的Microsoft Store清單新增或移除語言,請在提交概觀頁面按一下 [ 新增/移除語言 ]。To add or remove languages for your Store listings, click Add/remove languages from the submission overview page. 若您已上傳套件,則會在 [ 套件支援的語言 ] 區段中看到列出這些套件的語言。If you‘ve already uploaded packages, you’ll see their languages listed in the Languages supported by your packages section. 若要移除一或多個這些語言,請按一下 [ 移除 ]。To remove one or more of these languages, click Remove . 如果您稍後決定要包含先前從此區段移除的語言,您可以按一下 [ 新增 ]。If you later decide to include a language that you previously removed from this section, you can click Add .

在 [ 其他 Store 清單語言 ] 區段中,您可以按一下 [ 管理其他語言 ],以新增或移除套件中 包含的語言。In the Additional Store listing languages section, you can click Manage additional languages to add or remove languages that are not included in your packages. 針對您想要新增的語言核取其方塊,然後按一下 [更新]Check the boxes for the languages that you’d like to add, then click Update . 您選取的語言將會顯示在 [ 其他 Store 清單語言 ] 區段中。The languages you’ve selected will be displayed in the Additional Store listing languages section. 若要移除一或多個這些語言,請按一下 [ 移除 ] (或按一下 [ 管理其他語言 ],然後取消核取您想要移除) 的語言方塊。To remove one or more of these languages, click Remove (or click Manage additional languages and uncheck the box for languages you’d like to remove).

當您完成選取時,按一下 [ 儲存 ] 以返回 [提交總覽] 頁面。When you have finished making your selections, click Save to return to the submission overview page.

新增及編輯 Store 清單資訊Add and edit Store listing info

若要編輯 Store 清單,請從 [提交總覽] 頁面選取語言名稱。To edit a Store listing, select the language name from the submission overview page. 您必須分別編輯每種語言,除非您選擇匯出存放區清單並離線工作,然後一次匯入所有清單資料。You must edit each language separately, unless you choose to export your Store listings and work offline, then import all of the listing data at once. 如需其運作方式的詳細資訊,請參閱匯 入和匯出存放區清單For more about how that works, see Import and export Store listings.

可用的欄位如下所述。The available fields are described below.

產品名稱Product name

如果您已為應用程式) 保留一個以上的名稱,這個下拉式方塊可讓您指定 Store 清單 (中應使用的名稱。This drop-down box lets you specify which name should be used in the Store listing (if you have reserved more than one name for the app).

如果您已使用與您正在處理之 Store 清單相同的語言來上傳套件,則會選取這些封裝中使用的名稱。If you have uploaded packages in the same language as the Store listing you're working on, the name used in those packages will be selected. 如果您需要在 應用程式 發行之後將其重新命名,則在您上傳使用新名稱的封裝之後,您可以在這裡選取不同的保留名稱。If you need to rename the app after it's already been published, you can select a different reserved name here when you create a new submission, after you've uploaded packages that use the new name.

如果您尚未針對您正在使用的語言上傳套件,且已保留多個名稱,您必須選取其中一個保留的應用程式名稱,因為該語言中沒有相關聯的套件可從中提取名稱。If you haven't uploaded packages for the language you're working on, and you've reserved more than one name, you'll need to select one of your reserved app names, since there isn't an associated package in that language from which to pull the name.


您選取的 產品名稱 只適用于您正在使用的語言 Store 清單。The Product name you select only applies to the Store listing in the language you're working in. 它不會影響客戶安裝應用程式時所顯示的名稱;該名稱來自已安裝之套件的資訊清單。It does not impact the name displayed when a customer installs the app; that name comes from the manifest of the package that gets installed. 為了避免混淆,我們建議每個語言的封裝 (s) ,而且 Store 清單使用相同的名稱。To avoid confusion, we recommend that each language's package(s) and Store listing use the same name.


[介紹] 欄位可讓您告訴客戶您的 app 的相關功能。The description field is where you can tell customers what your app does. 這個欄位是必要欄位,並會接受達 10,000 個字元的純文字。This field is required, and will accept up to 10,000 characters of plain text.

如需讓描述更為出色的一些提示,請參閱撰寫一份出色的應用程式描述For some tips on making your description stand out, see Write a great app description.

此版本中的新功能What's new in this version

如果這是您第一次提交應用程式,請將此欄位保留空白。If this is the first time you're submitting your app, leave this field blank. 若要更新現有的應用程式,您可以在這裡讓客戶知道最新版本中的變更。For an update to an existing app, this is where you can let customers know what's changed in the latest release. 這個欄位有 1500 個字元的限制。This field has a 1500 character limit. (此欄位之前稱為「 版本資訊 」)。(Previously, this field was called Release notes ).

產品功能Product features

這些是您應用程式重要功能的簡短摘要。These are short summaries of your app's key features. 它們會在您的應用程式 Store 清單的 [ 功能 ] 區段中,以項目符號清單的形式讓客戶看見,除了 描述 之外。They are displayed to the customer as a bulleted list in the Features section of your app's Store listing, in addition to the Description . 讓它們保持簡潔有力,每個功能只使用數個文字來說明 (不超過 200 個字元)。Keep these brief, with just a few words (and no more than 200 characters) per feature. 您最多可包含 20 個功能。You may include up to 20 features.


這些功能會在您的 Store 清單中以點符出現,因此請勿新增您自己的專案符號。These features will appear bulleted in your Store listing, so don't add your own bullets.


需要有一個螢幕擷取畫面才能提交您的應用程式。One screenshot is required in order to submit your app. 我們建議您針對應用程式所支援的每個裝置類型提供至少四個螢幕擷取畫面,如此人們就可查看應用程式在其裝置類型上如何顯示。We recommend providing at least four screenshots for each device type that your app supports so that people can see how the app will look on their device type.

如需詳細資訊,請參閱應用程式螢幕擷取畫面與影像For more info, see App screenshots and images.

儲存標誌Store logos

Microsoft Store標誌是選用影像,您可以上傳以強化應用程式對客戶顯示的外觀。Store logos are optional images that you can upload to enhance the way your app is displayed to customers. 您也可以選擇性地指定只能將您在此處上傳的影像用於針對 Windows 10 (包括 Xbox) 客戶的應用程式 Store 清單中,而不是允許 Microsoft Store 使用您應用程式套件中的標誌影像。You can also optionally specify that only images you upload here should be used in your app’s Store listing for customers on Windows 10 (including Xbox), rather than allowing the Store to use logo images from your app’s packages.


如果您的應用程式支援 Xbox,或支援 Windows Phone 8.1 或較舊版本,您必須在此提供特定影像,清單才會正常出現在Microsoft Store中。If your app supports Xbox, or if it supports Windows Phone 8.1 or earlier, you must provide certain images here in order for the listing to appear properly in the Store.

如需詳細資訊,請參閱Microsoft Store標誌For more info, see Store logos.

尾端和其他資產Trailers and additional assets

您可以為您的產品提交其他資產,包括影片尾端和促銷映射。You can submit additional assets for your product, including video trailers and promotional images. 這些都是選用,但我們建議您上傳越多越好。These are all optional, but we recommend that you consider uploading as many of them as possible. 這些影像有助於客戶更了解您的產品,製作更吸引人的清單。These images can help give customers a better idea of what your product is and make a more enticing listing.

如需詳細資訊,請參閱 尾端和其他資產For more info, see Trailers and additional assets.

補充欄位Supplemental fields

本區段中的欄位全部是選用。The fields in this section are all optional. 請檢閱下方資訊,以判斷提供這項資訊對您的提交是否具有意義。Review the info below to determine if providing this info makes sense for your submission. 尤其是,針對大部分提交,建議使用 簡短描述In particular, the Short description is recommended for most submissions. 其他欄位可協助提供您的產品用於不同案例的最佳體驗。The other fields may help provide an optimal experience for your product in different scenarios.

簡短標題Short title

產品名稱的縮寫版本。A shorter version of your product’s name. 若有提供,這個較短名稱可能會出現在 Xbox One 上的各種位置 (在安裝期間、在成就中等) 來取代您產品的完整標題。If provided, this shorter name may appear in various places on Xbox One (during installation, in Achievements, etc.) in place of the full title of your product.

這個欄位有 50 個字元的限制。This field has a 50 character limit.

排序標題Sort title

如果您的產品可以依字母順序排列或以其他方式拼寫,您可以在此處輸入另一個版本。If your product could be alphabetized or spelled in different ways, you can enter another version here. 如果您的客戶在搜尋時輸入這個版本,這可讓他們更快找到您的產品。This allows customers to find your product more quickly if they type that version in while searching.

這個欄位有 255 個字元的限制。This field has a 255 character limit.

語音標題Voice title

您產品的替代名稱,若有提供,在 Xbox One 上使用 Kinect 或頭戴式裝置時,此名稱會用於音訊體驗。An alternate name for your product that, if provided, may be used in the audio experience on Xbox One when using Kinect or a headset.

這個欄位有 255 個字元的限制。This field has a 255 character limit.

簡短描述Short description

簡短、引人注目的描述可能用在產品 Microsoft Store 清單的頂端。A shorter, catchy description that may be used in the top of your product’s Store listing. 如果未提供,將會改為使用較長描述的第一個段落(最多 500 字元)。If not provided, the first paragraph (up to 500 characters) of your longer description will be used instead. 因為您的描述也會出現在這個文字下方,我們建議您以不同文字提供簡短描述,讓您的 Microsoft Store 清單不重複。Because your description also appears below this text, we recommend providing a short description with different text so that your Store listing isn’t repetitive.

遊戲的簡短描述可能也會出現在 Xbox One 遊戲中心的 [資訊] 一節。For games, the short description may also appear in the Information section of the Game Hub on Xbox One.

為了獲得最佳結果,請在270個字元下保留簡短描述。For best results, keep your short description under 270 characters. 欄位有1000個字元的限制,但在某些視圖中,只會顯示前270個字元, (具有可用來查看其餘簡短描述) 的連結。The field has a 1000 character limit, but in some views, only the first 270 characters will be shown (with a link available to view the rest of the short description).

其他系統需求Additional system requirements

如有需要,您可以描述應用程式正常運作所需的硬體設定 (除了 應用程式屬性中的 系統需求 一節所提供的資訊之外。If needed, you can describe the hardware configurations that your app requires to work properly (beyond the info you provided in the System requirements section in App properties. 如果不是每部電腦都有您應用程式所需的硬體,這項資訊尤其重要。This is especially important if your app requires hardware that might not be available on every computer. 例如,如果您的應用程式必須搭配 3D 印表機或微控制器等外接式 USB 硬體才能正常運作,我們建議在此處輸入這些項目。For instance, if your app will only work properly with external USB hardware such as a 3D printer or microcontroller, we suggest entering those here. 您在這裡輸入的資訊會向在 Windows 10 1607 版或更新版本 (包括 Xbox) 上,檢視應用程式 Store 清單的客戶顯示,而且還會顯示您在產品的 [屬性] 頁面上指示的需求。The info you enter will be shown to customers viewing your app's Store listing on Windows 10, version 1607 or later (including Xbox), along with the requirements you indicated on the product's properties page.

最小硬體建議的硬體 最多可輸入11個專案。You can enter up to 11 items for both Minimum hardware and Recommended hardware . 它們會在您的 Store 清單中,以項目符號清單的形式讓客戶看見。These are displayed to the customer as a bulleted list in your Store listing. 讓它們保持簡潔有力,每個項目只使用數個文字來說明 (不超過 200 個字元)。Keep these brief, with just a few words (and no more than 200 characters) per item.


其他系統需求將在 Store 清單中以項目符號的形式出現,所以不要再新增您自己的項目符號。Your additional system requirements will appear bulleted in your Store listing, so don't add your own bullets.

其他資訊Additional information

下述項目可幫助客戶探索及了解您的產品。The items described below help customers discover and understand your product. (本節先前稱為「 共用欄位 」)。(This section was formerly called Shared fields ).

搜尋詞彙Search terms

搜尋詞彙 (舊稱為關鍵字) 是單字或簡短的詞彙,客戶看不到,但在客戶使用這些詞彙進行搜尋時,可以協助您的應用程式在 Microsoft Store 中被找到。Search terms (formerly called keywords) are single words or short phrases that are not displayed to customers, but can help your make your app discoverable in the Store when customers search using those terms. 您最多可以包含 7 個搜尋詞彙,每個詞彙的長度上限為 30 個字元,並且在所有搜尋詞彙中最多可以使用 21 個不同的字。You can include up to 7 search terms with a maximum of 30 characters each, and can use no more than 21 separate words across all search terms.

新增搜尋詞彙時,請想想看客戶在搜尋與您應用程式類似的應用程式時可能使用哪些字句,特別是如果它們不屬於您應用程式名稱的一部分。When adding search terms, think about the words that customers might use when searching for apps like yours, especially if they're not part of your app's name. 請注意不要使用與您應用程式無關的搜尋詞彙。Be sure not to use any search terms that are not actually relevant to your app.

如果您想要提供額外的著作權及/或商標資訊,請在這裡輸入。If you'd like to provide additional copyright and/or trademark info, enter it here. 這個欄位有 200 個字元的限制。This field has a 200 character limit.

其他授權條款Additional license terms

如果您想要讓您的應用程式根據 標準應用程式授權條款 的條款(從 應用程式開發人員合約) 連結) (,請將此欄位留白。Leave this field blank if you want your app to be licensed to customers under the terms of the Standard Application License Terms (which are linked to from the App Developer Agreement).

如果您的授權條款與 標準應用程式授權條款 不同,請在這裡輸入。If your license terms are different from the Standard Application License Terms , enter them here.

如果您在此欄位輸入單一 URL,則客戶會看到連結,按一下該連結可以讀取其他授權條款。If you enter a single URL into this field, it will be displayed to customers as a link that they can click to read your additional license terms. 如果您的其他授權條款非常冗長時,或者如果您想要包含可按一下的連結或格式化的其他授權條款,這非常有用。This is useful if your additional license terms are very long, or if you want to include clickable links or formatting in your additional license terms.

您在此欄位最多可輸入 10,000 個字元的文字。 You can also enter up to 10,000 characters of text in this field. 如果您在此欄位輸入文字,客戶會看到以純文字形式顯示的這些額外授權條款。If you do that, customers will see these additional license terms displayed as plain text.

開發者Developed by

在此輸入文字,如果您想要將 [開發者] 欄位包含在您的應用程式Microsoft Store清單中 Enter text here if you want to include a Developed by field in your app's Store listing. ( [發行者] 欄位會列出與您帳戶相關聯的發行者顯示名稱,無論您是否提供 [開發者] 欄位值。)(The Published by field will list the publisher display name associated with your account, whether or not you provide a value for the Developed by field.)

這個欄位有 255 個字元的限制。This field has a 255 character limit.


隱私權原則網站支援連絡資訊 欄位現在位於 內容頁面。The Privacy policy , Website , and Support contact info fields are now located on the Properties page.