Configurar un tronco con omisión de medios en Skype Empresarial Server 2015Configure a trunk with media bypass in Skype for Business Server 2015

Resumen: Configurar un tronco con omisión de medios habilitado para Skype para Business Server 2015.Summary: Configure a trunk with media bypass enabled for Skype for Business Server 2015. Esto le permitirá reducir el número de servidores de mediación, suponiendo que su proveedor de tronco SIP lo admite.This will let you minimize the number of Mediation Servers, presuming your SIP trunk provider supports it.

Siga estos pasos para configurar un tronco con la omisión de medios habilitada.Follow these steps to configure a trunk with media bypass enabled. Para configurar un tronco con omisión de medios deshabilitado, consulte configurar un tronco sin medios de derivación en Skype para Business Server 2015.To configure a trunk with media bypass disabled, see Configure a trunk without media bypass in Skype for Business Server 2015.

Omisión de medios es útil cuando desea reducir al mínimo el número de servidores de mediación implementados.Media bypass is useful when you want to minimize the number of Mediation Servers deployed. Para obtener más información, vea planear para medios de derivación en Skype para negocios 2015For more information, see Plan for media bypass in Skype for Business 2015

Se recomienda habilitar la omisión de medios.We strongly recommend that you enable media bypass. Ahora bien, antes de hacerlo en un tronco SIP, asegúrese de que su proveedor de troncos SIP cualificado es compatible con la omisión de medios y puede aceptar los requisitos para habilitar correctamente el escenario.However, before you enable media bypass on a SIP trunk, confirm that your qualified SIP trunk provider supports media bypass and is able to accommodate the requirements for successfully enabling the scenario. En concreto, el proveedor debe tener las direcciones IP de los servidores en la red interna de su organización.Specifically, the provider must have the IP addresses of servers in your organization's internal network.

Nota

El desvío de medios no interactuará con todas las puertas de enlace de red telefónica conmutada (RTC), los sistemas IP-PBX y los controladores de borde de sesión (SBC).Media bypass will not interoperate with every Public Switched Telephone Network (PSTN) gateway, IP-PBX, and Session Border Controller (SBC). Microsoft ha probado una serie de puertas de enlace RTC y SBC con socios certificados.Microsoft has tested a set of PSTN gateways and SBCs with certified partners. Omisión de medios es compatible sólo con los productos y versiones que se enumeran en la página de la Infraestructura de telefonía de Skype para Business Server .Media bypass is supported only with products and versions that are listed on the Telephony Infrastructure for Skype for Business Server page.

Una configuración de tronco tal como se describe más abajo agrupa un conjunto de parámetros que se aplican a los troncos a los que se ha asignado esta configuración de tronco. Una configuración de tronco concreta puede tener ámbito global (todos los troncos que no tengan una configuración de sitio o grupo de servidores más concreta), de sitio o de grupo de servidores. La configuración de tronco de nivel de grupo de servidores se utiliza para limitar el ámbito de una configuración de tronco concreta a un único tronco.A trunk configuration as described below groups a set of parameters that are applied to trunks assigned this trunk configuration. A particular trunk configuration can be scoped globally (to all trunks that do not have more specific site or pool configuration), or to a site, or to a pool. The pool-level trunk configuration is used to scope a specific trunk configuration to a single trunk.

Para configurar un tronco con omisión de mediosTo configure a trunk with media bypass

  1. Abre Skype para Panel de Control de servidor empresarialOpen Skype for Business Server Control Panel

  2. En la barra de navegación izquierda, haga clic en Enrutamiento de voz y, a continuación, en Configuración del tronco.In the left navigation bar, click Voice Routing, and then click Trunk Configuration.

  3. En la página Configuración del tronco, use uno de los métodos siguientes para configurar un tronco:On the Trunk Configuration page, use one of the following methods to configure a trunk:

    • Haga doble clic en un tronco existente (por ejemplo, el tronco Global) para que aparezca el cuadro de diálogo Editar configuración del tronco.Double-click an existing trunk (for example, the Global trunk) to display the Edit Trunk Configuration dialog box.

    • Haga clic en Nuevo y, a continuación, seleccione un ámbito para la nueva configuración de tronco:Click New, and then select a scope for the new trunk configuration:

    • Tronco del sitio: elija el sitio para esta configuración de tronco en Seleccionar un sitio y, a continuación, haga clic en Aceptar. Tenga en cuenta que si ya se ha creado una configuración de tronco para un sitio, este no aparecerá en Seleccionar un sitio. Esa configuración de tronco se aplicará a todos los troncos del sitio.Site trunk: Choose the site for this trunk configuration from Select a Site, and then click OK. Note that if a trunk configuration has already been created for a site, the site does not appear in Select a Site. This trunk configuration will be applied to all trunks in the site.

    • Tronco del grupo: elija el nombre del tronco al que se aplica esta configuración de tronco.Pool trunk: Choose the name of the trunk that this trunk configuration applies to. Este tronco puede ser el tronco de raíz o los troncos adicionales definidos en el generador de topología.This trunk can be the root trunk or any additional trunks defined in Topology Builder. En Seleccionar un servicio, haga clic en Aceptar.From Select a Service, click OK. Tenga en cuenta que si ya se ha creado una configuración para un tronco específico, dicho tronco no aparecerá en Seleccionar un servicio.Note that if a trunk configuration has already been created for a specific trunk, the trunk does not appear in Select a Service.

      Nota

      Una vez seleccionado el ámbito de la configuración del tronco, no se podrá cambiar.After you select the scope of the trunk configuration, it cannot be changed. > En el campo nombre se rellena automáticamente con el nombre de sitio asociado de la configuración de troncales o servicio y no se puede cambiar.> The Name field is prepopulated with the name of the trunk configuration's associated site or service and cannot be changed.

  4. Especifique un valor en Número máximo de diálogos iniciales admitidos. Es el número máximo de respuestas bifurcadas que una puerta de enlace de red telefónica conmutada (RTC), un sistema PBX IP o el controlador de borde de sesión (SBC) del proveedor de servicios puede recibir para una invitación (INVITE) enviada al servidor de mediación. El valor predeterminado es 20.Specify a value in Maximum early dialogs supported. This is the maximum number of forked responses a public switched telephone network (PSTN) gateway, IP-PBX, or ITSP Session Border Controller (SBC) can receive to an INVITE that it sent to the Mediation Server. The default value is 20.

    Nota

    Antes de cambiar este valor, póngase en contacto con su proveedor de servicios o fabricante de equipos para obtener información detallada sobre las capacidades de su sistema.Before you change this value, consult your service provider or equipment manufacturer for details about the capabilities of your system.

  5. Seleccione una de las opciones de Nivel admitido de cifrado siguientes:Select one of the following Encryption support level options:

    • Obligatorio: es preciso usar un protocolo de transporte seguro en tiempo real (SRTP) para contribuir a proteger el tráfico entre el servidor de mediación y la puerta de enlace o central de conmutación (PBX).Required: Secure real-time transport protocol (SRTP) encryption must be used to help protect traffic between the Mediation Server and the gateway or private branch exchange (PBX).

    • Opcional: se usará el cifrado del SRTP si lo admiten el proveedor de servicios o el fabricante de los equipos.Optional: SRTP encryption will be used if the service provider or equipment manufacturer supports it.

    • No admitido: el proveedor de servicios o el fabricante de los equipos no admite el cifrado de SRTP y, por tanto, no se podrá usar.Not Supported: SRTP encryption is not supported by the service provider or equipment manufacturer and therefore will not be used.

  6. Active la casilla Habilitar omisión de medios si desea que los medios omitan el servidor de mediación para que sea la entidad del mismo nivel que el tronco la que realice el procesamiento.Select the Enable media bypass check box if you want media to bypass the Mediation Server for processing by the trunk peer.

    Importante

    Para que la omisión de medios funcione correctamente, es preciso que la puerta de enlace de RTC, el sistema PBX IP o el controlador de borde de sesión del proveedor de servicios sean compatibles con ciertas capacidades.For media bypass to work successfully, the PSTN gateway, IP-PBX, or ITSP Session Border Controller must support certain capabilities. Para obtener información detallada, consulte Plan para medios de derivación en Skype para negocios 2015.For details, see Plan for media bypass in Skype for Business 2015.

  7. Active la casilla Procesamiento de medios centralizado si existe un punto de finalización de medios bien conocido (por ejemplo, una puerta de enlace RTC donde la finalización de medios tenga la misma IP que la finalización de señalización). Si el tronco no tiene un punto de terminación de medios conocido, desactive esta casilla.Select the Centralized media processing check box if there is a well-known media termination point (for example, a PSTN gateway where the media termination has the same IP as the signaling termination). Clear this check box if the trunk does not have a well-known media termination point.

  8. Si el interlocutor troncal admite la recepción de las solicitudes SIP consulte desde el servidor de mediación, active la casilla de verificación Habilitar el envío se refieren a la puerta de enlace .If the trunk peer supports receiving SIP REFER requests from the Mediation Server, select the Enable sending refer to the gateway check box.

    Nota

    Si deshabilita esta opción mientras la opción Habilitar omisión de medios está seleccionada, se requerirá una configuración adicional.If you disable this option while the Enable media bypass option is selected, additional settings are required. Si el interlocutor tronco no acepta recibir solicitudes SIP consulte de la omisión de servidor de mediación y medios está habilitado, también debe ejecutar el cmdlet Set-CsTrunkConfiguration para deshabilitar RTCP para llamadas activas y mantenidas con el fin de apoyar las condiciones adecuadas para omitir los medios de comunicación.If the trunk peer does not support receiving SIP REFER requests from the Mediation Server and media bypass is enabled, you must also run the Set-CsTrunkConfiguration cmdlet to disable RTCP for active and held calls in order to support proper conditions for media bypass. También puede seleccionar Habilitar referencia mediante el control de llamadas a terceros si desea que los medios omitan las llamadas transferidas y la puerta de enlace no admita solicitudes SIP REFER.Alternatively, you can select Enable refer using third-party-call control if you want transferred calls to be media bypassed, and the gateway does not support SIP REFER requests.

  9. (Opcional) Para habilitar el enrutamiento entre troncos, asocie y configure registros de uso de la RTC a esta configuración de tronco.(Optional) To enable inter-trunk routing, associate and configure PSTN usage records to this trunk configuration. Los usos PSTN asociados a esta configuración de tronco se aplicará a todas las llamadas entrantes a través del tronco que no se origina desde un Skype para extremo Business Server.The PSTN usages associated to this trunk configuration will be applied for all incoming calls through the trunk that is not originating from a Skype for Business Server endpoint. Para administrar registros de uso de la RTC asociados a una configuración de tronco, use uno de los métodos siguientes:To manage PSTN usage records associated to a trunk configuration, use one of the following methods:

    • Para seleccionar uno o varios registros de una lista de todos los registros de uso PSTN disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar.To select one or more records from a list of all PSTN usage records available in your Enterprise Voice deployment, click Select. Resalte los registros que desee asociar a esta configuración de tronco y, a continuación, haga clic en Aceptar.Highlight the records you want to associate with this trunk configuration and then click OK.

    • Para quitar un registro de uso de RTC de esta configuración de tronco, seleccione el registro y haga clic en Quitar.To remove a PSTN usage record from this trunk configuration, select the record and click Remove.

    • Para definir un nuevo registro de uso de RTC y asociarlo a esta configuración de tronco, haga lo siguiente:To define a new PSTN usage record and associate it with this trunk configuration, do the following:

      a.a. Haga clic en Nuevo.Click New.

      b.b. En el campo Nombre, escriba un nombre descriptivo único para el registro.In the Name field, specify a descriptive name for the record that is unique.

      Nota

      El nombre del registro de uso de RTC debe ser único dentro de la implementación de la Telefonía IP empresarial. Una vez guardado el registro, no se puede editar el campo Nombre.The PSTN usage record name must be unique within the Enterprise Voice deployment. After the record is saved, the Name field cannot be edited.

      c.c. Use uno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use one of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

      • Para seleccionar una o varias rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar.To select one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select. Resalte las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y, a continuación, haga clic en Aceptar.Highlight the routes you want to associate with this PSTN usage record, and click OK.

      • Para quitar una ruta del registro de uso de RTC, seleccione la ruta y haga clic en Quitar.To remove a route from the PSTN usage record, select the route, and click Remove.

    • Para definir una ruta nueva y asociarla con este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it to this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, consulte crear o modificar una ruta de voz de Skype para el año 2015 Business.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business 2015.

      • Para editar una ruta que esté asociada con este registro de uso de RTC, seleccione la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is associated with this PSTN usage record, select the route, and click Show details.

      d.d. Haga clic en Aceptar.Click OK.

      • Para editar un registro de uso de RTC ya asociado a esta configuración de tronco:To edit a PSTN usage record that is already associated with this trunk configuration, do the following:

        a.a. Seleccione el registro de uso de RTC que desee editar y haga clic en Mostrar detalles.Select the PSTN usage record you want to edit, and click Show details.

        b.b. Use uno de los métodos siguientes para asociar y configurar rutas para este registro de uso de RTC:Use one of the following methods to associate and configure routes for this PSTN usage record:

    • Para seleccionar una o varias rutas de la lista de todas las rutas disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar.To select one or more routes from the list of all available routes in your Enterprise Voice deployment, click Select. Resalte las rutas que desea asociar a este registro de uso de RTC y, a continuación, haga clic en Aceptar.Highlight the routes you want to associate with this PSTN usage record, and click OK.

    • Para quitar una ruta del registro de uso de RTC, seleccione la ruta y haga clic en Quitar.To remove a route from the PSTN usage record, select the route, and click Remove.

    • Para definir una ruta nueva y asociarla con este registro de uso de RTC, haga clic en Nuevo.To define a new route and associate it to this PSTN usage record, click New. Para obtener más información, consulte crear o modificar una ruta de voz de Skype para el año 2015 Business.For details, see Create or modify a voice route in Skype for Business 2015.

    • Para editar una ruta que esté asociada con este registro de uso de RTC, seleccione la ruta y haga clic en Mostrar detalles.To edit a route that is associated with this PSTN usage record, select the route, and click Show details.

      c.c. Haga clic en Aceptar.Click OK.

      Importante

      Es importante asociar los registros de uso PSTN según el interlocutor de servidor de mediación se asocia al tronco que se está configurando.It is important to associate PSTN usage records according to the Mediation Server peer that is associated to the trunk being configured. Si el interlocutor de servidor de mediación es una puerta de enlace PSTN o un controlador de borde de sesión (SBC), se recomienda que la configuración de troncales no está asociada a un registro de uso PSTN rutas a un destino PSTN o cualesquiera otros sistemas indirectos conectadas a través de Skype para Business Server.If the Mediation Server peer is a PSTN gateway or a Session Border Controller (SBC), it is strongly recommended that the trunk configuration is not associated to a PSTN usage record that routes to a PSTN destination or any other downstream systems connected via Skype for Business Server.

  10. Organice los registros de uso de RTC para lograr un rendimiento óptimo.Arrange the PSTN usage records for optimum performance. Para cambiar la posición de un registro en la lista, seleccione el registro de uso PSTN y haga clic en arriba o flechas.To change a record's position in the list, select the PSTN usage record, and click the up or down arrows.

    Importante

    Es importante el orden en el que aparecen en la lista de la configuración de tronco los registros de uso de RTC.The order in which PSTN usage records are listed in the trunk configuration is significant. Skype para Business Server recorre la lista de arriba a abajo.Skype for Business Server traverses the list from top to down.

  11. Debe seleccionarse Habilitar cierre RTP si se desea habilitar la omisión de medios para clientes situados detrás de una traducción de direcciones de red (NAT) o firewall y un SBC que admita cierre.Enable RTP Latching should be selected to enable bypass media for clients behind a network address translation (NAT) or firewall and an SBC that supports latching.

  12. Debe seleccionarse Habilitar el historial de llamada directa para habilitar el envío de información de historial de llamadas para el interlocutor de puerta de enlace del servidor de mediación.Enable forward call history should be selected to enable sending of call history information to the gateway peer of the Mediation Server.

  13. Habilitar los datos de identidad afirmado P directos debe seleccionarse para habilitar la información de identidad afirmado P (PAI) llamada originador para reenviarse entre el servidor de mediación y el lado de la puerta de enlace (y viceversa), cuando la presentación.Enable forward P-Asserted-Identity data should be selected to enable the P-Asserted-Identity (PAI) call originator information to be forwarded between the Mediation Server side and gateway side (and vice versa), when present.

  14. Debe seleccionarse Habilitar temporizador de conmutación por error del enrutamiento de salida para que la conmutación por error sea más rápida.Enable outbound routing failover timer should be selected to enable fast failover. La puerta de enlace asociada con este tronco puede notificar en un plazo de 10 segundos que se está procesando una llamada saliente.The gateway associated with this trunk can give notification within 10 seconds that it is processing an outbound call. Redireccionamiento a otro tronco se producirá si no se recibe esta notificación por el servidor de mediación.Rerouting to another trunk will occur if this notification is not received by the Mediation Server. En las redes en las que la latencia pueda retrasar el tiempo de respuesta o si la puerta de enlace se demora más de 10 segundos en responder, deberá deshabilitarse la conmutación por error rápida.On networks where latency may delay the response time or the gateway takes longer than 10 seconds to respond, the fast failover should be disabled.

  15. (Opcional) Asocie y configure las Reglas de traducción de números de llamada para el tronco. Estas reglas de conversión se aplican al número desde donde se realizó la llamada (para las llamadas salientes).(Optional) Associate and configure calling number translation rules for the trunk. These translation rules apply to the calling number for outbound calls

    • Para elegir una o más reglas en una lista de todas las reglas de conversión que están disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar.To choose one or more rules from a list of all translation rules that are available in your Enterprise Voice deployment, click Select. En Seleccionar reglas de conversión, haga clic en las reglas que desee asociar con el tronco y, a continuación, haga clic en Aceptar.In Select Translation Rules, click the rules that you want to associate with the trunk, and then click OK.

    • Par definir una regla de conversión nueva y asociarla con el tronco, haga clic en Nuevo.To define a new translation rule and associate it with the trunk, click New. Para obtener más información acerca de las reglas de conversión, consulte las reglas de conversión en Skype para Business Server 2015.For details about translation rules, see Translation rules in Skype for Business Server 2015.

    • Para editar una regla de conversión que ya esté asociada al tronco, haga clic en el nombre de la regla y, a continuación, haga clic en Mostrar detalles.To edit a translation rule that is already associated with the trunk, click the rule name, and then click Show details.

    • Para copiar una regla de conversión existente con el fin de usarla como punto de partida en la definición de una regla nueva, haga clic en el nombre de la regla, en Copiar y, a continuación, en Pegar.To copy an existing translation rule to use as a starting point for defining a new rule, click the rule name and click Copy, and then click Paste.

    • Para quitar una regla de conversión del plan de marcado, resalte el nombre de la regla y haga clic en Quitar.To remove a translation rule from the trunk, highlight the rule name and click Remove.

    Precaución

    No asocie reglas de conversión a un tronco si ha configurado reglas de conversión en la entidad del mismo nivel que el tronco asociado, ya que es posible que ambas reglas puedan entrar en conflicto.Do not associate translation rules with a trunk if you have configured translation rules on the associated trunk peer, because the two rules might conflict.

  16. (Opcional) Asocie y configure Reglas de traducción de números llamados para el tronco. Estas reglas de conversión se aplican al número llamado en una llamada saliente.(Optional) Associate and configure called number translation rules for the trunk. The translation rules apply to the called number in an outbound call.

    • Para elegir una o más reglas en una lista de todas las reglas de conversión que están disponibles en la implementación de Telefonía IP empresarial, haga clic en Seleccionar.To choose one or more rules from a list of all translation rules that are available in your Enterprise Voice deployment, click Select. En Seleccionar reglas de conversión, haga clic en las reglas que desee asociar con el tronco y, a continuación, haga clic en Aceptar.In Select Translation Rules, click the rules that you want to associate with the trunk, and then click OK.

    • Par definir una regla de conversión nueva y asociarla con el tronco, haga clic en Nuevo.To define a new translation rule and associate it with the trunk, click New. Para obtener más información acerca de las reglas de conversión, consulte las reglas de conversión en Skype para Business Server 2015.For details about translation rules, see Translation rules in Skype for Business Server 2015.

    • Para editar una regla de conversión que ya esté asociada al tronco, haga clic en el nombre de la regla y, a continuación, haga clic en Mostrar detalles.To edit a translation rule that is already associated with the trunk, click the rule name, and then click Show details.

    • Para copiar una regla de conversión existente con el fin de usarla como punto de partida en la definición de una regla nueva, haga clic en el nombre de la regla, en Copiar y, a continuación, en Pegar.To copy an existing translation rule to use as a starting point for defining a new rule, click the rule name and click Copy, and then click Paste.

    • Para quitar una regla de conversión del plan de marcado, resalte el nombre de la regla y haga clic en Quitar.To remove a translation rule from the trunk, highlight the rule name and click Remove.

    Precaución

    No asocie reglas de conversión a un tronco si ha configurado reglas de conversión en la entidad del mismo nivel que el tronco asociado, ya que es posible que ambas reglas pudieran entrar en conflicto.Do not associate translation rules with a trunk if you have configured translation rules on the associated trunk peer, because the two rules might conflict.

  17. Asegúrese de que las reglas de conversión del tronco se organizan en el orden correcto.Make sure that the trunk's translation rules are arranged in the correct order. Para cambiar la posición de la regla en la lista, resalte el nombre de la regla y haga clic en arriba o flecha abajo.To change a rule's position in the list, highlight the rule name and then click the up or down arrow.

    Importante

    Skype para Business Server recorre la lista de reglas de traducción desde la parte superior hacia abajo y utiliza la primera regla que coincida con el número marcado.Skype for Business Server traverses the translation rule list from the top down and uses the first rule that matches the dialed number. Si configura un tronco de forma que un número marcado pueda coincidir con más de una regla de conversión, asegúrese de que las reglas más restrictivas estén dispuestas encima de las reglas menos restrictivas.If you configure a trunk so that a dialed number can match more than one translation rule, be sure that the more restrictive rules are sorted above the less restrictive rules. Por ejemplo, si ha incluido una regla de traducción que coincide con cualquier número de 11 dígitos y una regla de conversión que coincida con sólo los números de 11 dígitos que empiezan por +1425, asegúrese de que la regla que coincide con cualquier número de 11 dígitos está ordenada a continuación el más restrictivo regla.For example, if you have included a translation rule that matches any 11-digit number and a translation rule that matches only 11-digit numbers that start with +1425, be sure that the rule that matches any 11-digit number is sorted below the more restrictive rule.

  18. Cuando haya terminado de configurar el tronco, haga clic en Aceptar.When you are finished configuring the trunk, click OK.

  19. En la página Configuración del tronco, haga clic en Confirmar y, a continuación, en Confirmar todo.On the Trunk Configuration page, click Commit, and then click Commit all.

    Nota

    Al crear o modificar una configuración de tronco, debe ejecutar el comando Confirmar todo para publicar el cambio de configuración.Whenever you create or modify a trunk configuration, you must run the Commit all command to publish the configuration change. Para obtener más información, consulte publicación de cambios a la configuración de enrutamiento de voz de Skype para el año 2015 de negocios pendientes en la documentación de las operaciones.For details, see Publish pending changes to the voice routing configuration in Skype for Business 2015 in the Operations documentation.

Después de haber configurado el tronco, seguir configurando media bypass eligiendo entre los medios globales Omitir opciones, como se describe en implementar medios de derivación en Skype para Business Server 2015 en la documentación de implementación.After you have configured the trunk, continue configuring media bypass by choosing between global media bypass options, as described in Deploy media bypass in Skype for Business Server 2015 in the Deployment documentation.

Vea tambiénSee also

Configurar un tronco sin medios de derivación en Skype para Business Server 2015Configure a trunk without media bypass in Skype for Business Server 2015

Implementar la omisión de medios en Skype para Business Server 2015Deploy media bypass in Skype for Business Server 2015

Definir las reglas de conversiónDefining Translation Rules

Configurar la omisión de mediosConfigure Media Bypass