Définir les résultats et la réussite de votre adoption de Microsoft TeamsDefine outcomes and success for your Microsoft Teams adoption

Pour chaque scénario ou service d’entreprise que vous modernisez, il est essentiel de définir le succès de votre entreprise.For every business scenario or service you modernize, it is critical to define what success looks like for your business. Vous avez recueilli des informations pour vos scénarios initiaux à mesure que vous les avez mappés dans votre phase précédente.You will have gathered that information for your initial scenarios as you mapped them in your prior phase. À mesure que vous vous préparez à la mise en œuvre de votre échelle, vous devez recommencer et développer ces critères de réussite importants.As you prepare for your scale implementation, you will need to revisit and expand these important success criteria.

Vous trouverez ci-dessous une stratégie recommandée pour mapper ces critères.What follows is a recommended strategy for mapping these criteria. Il existe de nombreuses approches valides pour cette étape.There are many valid approaches to this step. Vous pouvez suivre notre guide ou suivre le Guide du partenaire Microsoft avec lequel vous travaillez.You can follow our guide or follow the guide of the Microsoft partner you may be working with. Quelle que soit la méthode choisie, assurez-vous que les résultats de votre entreprise sont pris en charge par l’implémentation technique de vos services et de vos objectifs généraux de votre organisation.Whatever method you choose, make sure that your business outcomes are supported by the technical implementation of your services and overall objectives of your organization.

Il existe quatre catégories de résultats qui peuvent être classés par priorité pour votre entreprise.There are four categories of outcomes that can be prioritized for your business. Celles-ci sont interconnectées et constituent le fondement de la modernisation et de la transformation numérique qu’utiliseront chaque employé.They are interconnected and form the foundation of the modernization and digital transformation that individual employees will experience.

Graphique illustrant les quatre catégories de résultats

Voici un exemple de résultats dans chaque catégorie :Example of outcomes in each category are:

  • OrganisationOrganizational

    • Transformation culturelleCultural transformation
    • Rétention des employésEmployee retention
    • Acquisition de compétencesTalent acquisition
    • Engagement socialSocial engagement
    • Souplesse de fonctionnementOperational agility
  • CulturellesCultural

    • Sentiment des employésEmployee sentiment
    • Recommandations des employésEmployee recommendations
    • Commentaires des clientsCustomer feedback
    • Mesures d’innovation (par exemple, contributions du Forum Idea, hackathons, engagement d’innovation sur le produit)Innovation measures (for example, idea forum contributions, hackathons, product innovation engagements)
  • BiensTangible

    • Impact de l’utilisation du client (service plus rapide, diminution des incidents de service, participation du clientCustomer experience impacts (faster service, reduction in service incidents, customer referral/loyalty program participation)
    • Réduction des coûtsCost savings
    • Génération de revenusRevenue generation
    • Protection des donnéesData security
    • Simplification du processusProcess simplification
    • Retraite des systèmes héritésRetirement of legacy systems
  • PersonneIndividual

    • Utilisation des outils souhaitésUse of desired tools
    • Moral des employésEmployee morale
    • Productivité des employésEmployee productivity
    • Engagement de l’employéEmployee engagement
    • Génération d’idéesIdea generation

En règle générale, vous devez considérer ces mesures comme agrégées pour créer un quotient de changement pour votre société de la façon suivante :In general, you should think of these measures aggregating to create a change quotient for your company in this manner:

Mesures tangibles divisées par un sentiment individuel = changer le quotient

Sélectionner une stratégie d’activation du serviceSelect a service enablement strategy

Teams est une technologie transmise en forme, en fonction de la taille de votre organisation et de vos technologies existantes, vous pouvez adopter des approches différentes.Teams is a transformative technology, so depending on the size of your organization and your existing technologies, you may take different approaches. Prenez en compte les stratégies suivantes :Consider these strategies:

D’abord teamsTeams First TeamsTeams Core Teams Go BigTeams Go Big Skype côte à côteSkype Side by Side MigrationMigration
Déploiement du Cloud sénior avec teamsLead cloud deployment with Teams Scénarios de collaboration pour les équipesLead collaboration scenario enablement with Teams Tous les employés d’équipes et d’équipes au sein de l’OrganisationAll employees on Teams and organization-wide teams Activer les équipes et Skype entrepriseEnable Teams and Skype for Business Migration des utilisateurs de Skype entreprise vers équipesMigrate users from Skype for Business to Teams
-Applicable aux clients nouveaux ou à faible utilisation de Microsoft 365 ou Office 365- Applicable to new or low usage Microsoft 365 or Office 365 customers
-Diriger les équipes dans un scénario spécifique au client- Lead with Teams in customer-specific scenario
-Mettez l’accent sur l’interface utilisateur intégrée et le délai d’utilisation des valeurs pour Microsoft 365 ou Office 365- Highlight integrated user experience and accelerated time to value for Microsoft 365 or Office 365
-Effectuez conjointement la mise en œuvre de la planification pour éviter l’implémentation en série- Conduct planning workload enablement together to avoid serial implementation
-Activez les équipes avec OneDrive et SharePoint Online- Enable Teams along with OneDrive and SharePoint Online
-Créez un intranet d’entreprise pour partager les ressources d’actualité et la vidéo à l’aide de Microsoft Stream.- Create a company intranet to share news resources and video with Microsoft Stream
Ensemble:Better together:
ÉquipesTeams
SharePointSharePoint
YammerYammer
PlanificateurPlanner
PowerAppsPowerApps
-Pour les clients dont la taille est inférieure à 5000 (limitation actuelle).- For customers with less than 5000 seats (current limitation)
-Permettre la collaboration entre organisations avec une seule équipe- Enable cross organization collaboration with one team for all
-Automatiser les tâches courantes (demandes de congé, enquêtes des employés, engagement de la direction)- Automate common tasks (vacation requests, employee surveys, executive engagement)
-Utiliser des tactiques fondamentales pour les équipes pour une collaboration plus rapide- Use Teams Core tactics to accelerate collaboration
-Mettre en évidence des recommandations en matière de scénario en fonction de la taille et de l’ensemble des fonctionnalités requises- Highlight meeting scenario guidance based on size and feature set required
-Utilisez Skype entreprise pour les appels d’entreprise, l’interopérabilité et les scénarios hybrides- Use Skype for Business for enterprise calling, interoperability, and hybrid scenarios
-Utilisez la procédure d’introduction publique pour la planification des capacités.- Use public roadmap for capability planning.
-Planifiez la migration vers teams depuis Skype entreprise en créant un plan de stratégie de service pour le client- Plan move to Teams from Skype for Business by creating service strategy roadmap for the customer
-Joindre au programme de publication de la fonctionnalité- Attach to feature release schedule
-Vous recommandez d’y inclure côte à côte et équipes pour faciliter la transition- Recommend including Side by Side and Teams Core to ease transition

Voici quelques recommandations pour la plupart des organisations de clients.The following are our recommendations for most customer organizations. Il y a toutefois des exceptions.However, there are exceptions. Pour obtenir des conseils pour n’importe quelle situation qui n’est pas abordée ici, posez vos questions à notre communauté d’adoption ou contactez l’équipe FastTrack ou le réseau de partenaires Microsoft.To get guidance for any scenario not covered here, ask your questions in our Driving Adoption community or reach out to the FastTrack team or Microsoft partner network.

  • Sélectionnez teams First ou teams: la plupart des organisations ont un investissement existant dans la technologie Microsoft.Choose Teams First or Teams Core: Most organizations have an existing investment in Microsoft technology. Vous pouvez activer plusieurs charges de travail à la fois, telles qu’Exchange Online, OneDrive entreprise ou SharePoint.You may be enabling more than one workload at a time, such as Exchange Online, OneDrive for Business, or SharePoint. Dans ces cas, il est préférable de sélectionner teams First ou Teams.In these cases, selecting Teams First or Teams Core is a wise choice. Cela permettra à vos utilisateurs d’être utilisés pour l’amélioration de l’utilisation de la collaboration dans Teams.It will enable your users to get used to the enhanced collaboration experience of Teams. Votre équipe de projet de collaboration peut ensuite planifier le déploiement de nouvelles fonctionnalités ainsi que les formations et l’assistance nécessaires à la réussite.Your collaboration project team can then plan to roll out additional capabilities and the training and support required for them to be successful.

  • Cliquez sur teams Go Big: dans le nouveau Microsoft 365 ou dans Office 365 pour les entreprises, il est souvent préférable d’adopter une nouvelle approche de teams pour réduire la fatigue du changement suite à une nouvelle technologie à plusieurs reprises.Choose Teams Go Big: In new Microsoft 365 or Office 365 customer organizations it is often best to take a Teams Go Big approach to minimize the change fatigue caused by learning new technology multiple times. Vous bénéficierez du plus grand bénéfice en permettant aux équipes de collaborer et de réorganisation de SharePoint, de OneDrive, de planificateur et d’autres charges de travail, et en permettant à vos employés d’en savoir plus sur eux dans le cadre de votre déploiement d’équipes.You'll get the greatest benefit by enabling Teams for both core collaboration and meetings, SharePoint, OneDrive, Planner, and other workloads, and allowing your employees to learn about them in the context of your Teams deployment.

    Teams Go Big correspond également à la stratégie d’activation préférée pour les organisations qui utilisent des employés de 1 000 qui souhaitent simplifier la communication et l’engagement de leurs employés.Teams Go Big is also the preferred enablement strategy for organizations under 1,000 employees who want to simplify their employee communication and engagement. L’utilisation de l’équipe au sein de l’organisation peut répartir les tâches et les initiatives courantes sur n’importe quel appareil.Using the organization-wide team can bring people together to review common tasks and initiatives on any device.

  • Choisissez côte à côte: pour les organisations qui utilisent Skype entreprise pour l’audioconférence, la prise en charge des appareils de salle de conférence ou des fonctionnalités de voix dans le Cloud, nous vous recommandons d’exécuter les équipes et Skype côte à côte pour familiariser vos employés avec les principales fonctionnalités de collaboration, tout en planifiant la migration de Skype entreprise à un moment approprié pour votre organisation.Choose Side by Side: For organizations that are using Skype for Business for audio conferencing, support for conference room devices, or cloud voice capabilities, we recommend running Teams and Skype side by side to familiarize your employees with the core collaboration features, while planning your migration off of Skype for Business at a time that is convenient for your company. Notez que l’exécution des deux clients côte à côte peut entraîner la confusion des utilisateurs, et nous vous conseillons de rester au courant de votre introduction.Note that running both clients side by side can introduce user confusion about which tool to use, so we recommend keeping this phase in your adoption journey short.

  • Choixde la migration : la migration de Skype entreprise vers équipes dispose d’éléments supplémentaires d’un point de vue technique, mais le voyage de l’utilisateur se sert des mêmes composants qu’une implémentation de teams.Choose Migration: Migrating from Skype for Business to Teams has additional components from a technical perspective, but the user adoption journey has the same components as a Teams Go Big implementation. Par ailleurs, vous éduquerez les utilisateurs de l’interface utilisateur et de l’interface de réunion Teams, le nouveau comportement de chat permanent ainsi que d’autres éléments de l’interface qui sont différents de Skype entreprise.In addition, you will be educating people about the Teams meeting experience and interface, the new persistent chat behavior, and other elements of the experience that are different from Skype for Business.

Pour chaque stratégie d’activation, il est essentiel de travailler étroitement avec votre équipe de préparation technique pour vous assurer que votre environnement offrira une bonne utilisation des employés.For each enablement strategy, it's essential to work closely with your technical readiness team to ensure that your environment will deliver a great employee experience.

Icône représentant des points de décision Décision : sélectionnez une stratégie d’activation qui permettra d’améliorer les résultats de votre entreprise pour Microsoft teams et qui peut être activée par votre équipe de mise en œuvre technique.Decision: Select an enablement strategy that will best support your business outcomes for Microsoft Teams and that can be enabled by your technical implementation team. Il s’agit d’une décision conjointe entre le leadership informatique, les responsables de la gestion des programmes et les spécialistes de l’adoption des utilisateurs.This is a joint decision between IT leadership, program management leads, and user adoption specialists. En règle générale, cette décision repose sur le chef d’intervenant qui est le propriétaire ultime du succès de Microsoft teams ou services de collaboration au sein de votre organisation.This decision often rests with the executive stakeholder who is the ultimate success owner for Microsoft Teams or collaboration services in your organization.

Recommandations : les stratégies d’activation peuvent être appropriées pour une phase donnée de votre planning de projet ou de mise en œuvre.Best Practice: Enablement strategies can be appropriate for a given phase of your project or divisional implementation schedule. Utilisez les personnes principales et leurs besoins pour effectuer des sélections.Use key personas and their needs to make selections. Collaborez étroitement avec votre équipe de mise en œuvre technique pour garantir une qualité optimale à vos utilisateurs.Work closely with your technical implementation team to ensure a high-quality experience for your users.

Faire appel aux parties prenantesEngage stakeholders

La communication et la gestion des attentes sont des éléments clés d’un projet de changement réussi.Communication and managing expectations are key elements in a successful change project. Il est important de communiquer régulièrement votre vision globale et celle de votre état d’avancement à vos parties prenantes et autres au sein de votre organisation.It's important to regularly communicate your overall vision and your progress toward that goal to your stakeholders and others in your organization.

Icône représentant des points de décision Décision : décidez de votre rythme et de votre méthode de communication avec les parties prenantes en matière d’alignement avec la culture de votre entreprise.Decision: Decide your rhythm and method for communicating with your stakeholders in alignment with your company culture. Cibler vos communications vers les différents niveaux d’engagement et des intérêts au sein de votre organisation.Target your communications to the various levels of engagement and interest across your organization.

Option : pour créer une base de connaissances en continu sur votre projet, vous pouvez utiliser les pages d’actualités dans votre site de communication SharePoint.Option: To create an ongoing knowledge base of information about your project, consider using news pages in your SharePoint communication site. Votre bibliothèque de pages d’actualités (les pages du site SharePoint associées à votre équipe de planification) peuvent être rendues publiques pour pouvoir être partagées avec toutes les parties concernées.Your news page library (site pages in the SharePoint site associated with your planning team) can be made public so they can be shared with all interested parties.

Développez votre équipe d’implémentationExpand your implementation team

Dans une grande organisation, nous vous conseillons d’intégrer de nombreux rôles différents dans votre phase d’activation étendue.In a large organization you should try to incorporate many different roles in your broad enablement phase. Il s’agit notamment de sponsors commerciaux supplémentaires, du personnel de support informatique, de membres supplémentaires dans votre communauté d’champions et, dans certains cas, de la gestion des changements ou du personnel de formation.This may include additional business sponsors, IT support staff, additional members in your champion community, and in some cases formal change management or training personnel. Dans l’illustration ci-dessous, une grande équipe d’adoption autorise une séparation des tâches.The illustration below shows a large scale adoption team that allows for a separation of duties.

Illustration du modèle d’équipe à grande échelle pour les entreprises

Dans une plus petite organisation, un ou plusieurs de ces rôles peuvent être effectués par une seule personne, mais les compétences requises restent identiques.In a smaller organization one or more of these roles might be performed by a single individual, but the skills required remain the same. Les compétences techniques, de communication et de formation sont importantes dans le cas d’un projet de changement réussi.Technical, communication and training skills are important in a successful change project.

Développez vos stratégies de gouvernance et de gestion des informationsExpand your governance and information management policies

Une fois que vous avez sélectionné votre stratégie d’activation, vous serez prêt à revoir et à mettre à l’échelle les décisions de gouvernance que vous avez prises dans la phase 1.Once you've selected your enablement strategy you'll be ready to revisit and scale governance decisions you made in Phase 1. Reportez-vous aux décisions 1 à 6 à partir du Guide de démarrage rapide pour développer ces stratégies en matière d’alignement avec les utilisateurs professionnels qui utiliseront Teams.Revisit decisions 1 through 6 from the Governance quick start to expand these policies in alignment with the business users who will be using Teams.

Niveau d’équipeTeam level Portée/objectifScope/purpose Appartenance standardStandard membership DuréeDuration
Niveau 1Level 1 L’équipe faisant autorité pour une division ou une unité professionnelleThe authoritative team for a division or business unit Généralement limité aux membres officiels de cette division/unitéUsually restricted to official members of this division/unit En définitive tant que la Division existe (par exemple, service informatique, ressources humaines, marketing)In perpetuity for as long as the division exists (for example, IT department, Human Resources, Marketing)
Niveau 2Level 2 Équipes de projet, de service ou d’initiative ayant une étendue plus petiteProject, service, or initiative teams with a smaller scope Habituellement entre les organisations et peuvent inclure des invitésNormally cross-organizational and may include guests Tant que le projet ou le service est en cours de traitementFor as long as that project or service is being worked on
Niveau 3Level 3 Point dans les projets de tempsPoint in time projects Petite équipe de tricot étroite avec l’étendue individuelle ; peuvent inclure des invitésSmall tight knit team with individual scope; may include guests Courte durée de vie liée au livrable principalShort lifecycle tied to core deliverable

Exemples de meilleures pratiques en matière de mise en service et de gestion des niveaux d’équipe :Example team level provisioning and management best practices:

Niveau d’équipeTeam level Qui est en création ?Who creates? Lavels et rétentionLavels and retention InconvénientsConsiderations
Niveau 1-DivisionLevel 1 - Divisional LE nom ou la défenseur de ce groupe pour le nommer correctementIT or champion for that group to name it properly Confidentiel avec une politique de rétention standard appliquée et une politique de renouvellement d’un anConfidential with standard retention policy applied and 1 year renewal policy Imaginez-le comme la réservation d’un nom de domaine.Think of this like reserving a domain name. Vous voulez contrôler le mode de nom des équipes de division et ce qui est inclus.You want control of how division teams are named and what's included. Concevez l’équipe avant d’ajouter d’autres utilisateurs.Design the team before adding additional users.
Niveau 2-projet/serviceLevel 2 - Project/service Propriétaire ou défenseur du projetProject owner or champion Confidentiel ou extrêmement confidentiel en fonction du contenu.Confidential or highly confidential depending on content. Peuvent avoir une stratégie de rétention.May have a retention policy. Renouvellement de 6 mois.6 month renewal. Avant de procéder à la création de cet affichage, réfléchissez juste au-delà de la limite du projet ou du service sur lequel vous travaillez.Before creating this, think just beyond the boundary of the project or service you are working on. Serait-il plus logique de combiner des forces avec une autre équipe ?Would it make more sense to combine forces with another team? Pour réduire le nombre d’équipes, chaque utilisateur doit se rendre au sein d’un projet ou service unique.Make every effort to minimize the number of teams individual users have to visit when working on the same project or service.
Niveau 3 : petite équipe de projet à la demandeLevel 3 – Small on-demand project team Tout le monde au sein de l’OrganisationAnyone in the organization Étiquette générale avec renouvellement standard et renouvellement de 6 mois.General label with standard retention and 6 month renewal. Peuvent inclure la Convention d’affectation de noms (préfixe/suffixe)May include naming convention (prefix/suffix) Équipes en libre-service à la demande.Self-service on demand teams. Approvisionnement par friction.Frictionless provisioning. Celles-ci simplifient la collaboration et les communications pour les petites équipes de projets qui cherchent à obtenir une valeur immédiate auprès des services fournis par l’entreprise.These facilitate smooth collaboration and communications for small project teams looking to get immediate value from company provided services.

Simplification de l’engagement pour les entreprisesStreamline business engagement

Dans Microsoft Teams, il est essentiel de savoir comment la transformation numérique et l’utilisation de Microsoft teams permettent de comprendre les besoins, les opportunités et les problèmes qu’ils rencontrent.An essential part of driving digital transformation and usage in Microsoft Teams is working with your business units to understand what needs, opportunities, and difficulties they have. Tout comme pour la conversation classique entre les entreprises, le focus doit se trouver sur ce qui est nécessaire.While similar to the traditional IT to business conversation, your focus should be on what is needed. Ecoutez avant de migrer vers les exigences techniques.Listen before moving to technical requirements. Dans de nombreux cas, les fonctionnalités d’équipe peuvent répondre aux besoins de votre organisation.In many cases, out of the box features in Teams will meet the needs of your organization.

Meilleure pratique : avant de procéder au développement d’une solution personnalisée, assurez-vous que votre organisation utilise entièrement les fonctionnalités de Microsoft 365 ou d’Office 365.Best practice: Before you consider developing a custom solution, be sure that your organization is fully using the out-of-the-box capabilities of Microsoft 365 or Office 365. Le développement d’une solution personnalisée engendre toujours des coûts à long terme pour vos services informatiques et de support.Custom solution development always incurs long term cost for your IT and support departments.

Suivez les étapes ci-dessous pour rationaliser votre travail avec les unités commerciales.Take the following steps to streamline your work with business units. Reconnaissant qu’il est possible de prolonger la durée de la période après votre premier déploiement de Microsoft teams dans les grandes entreprises multinationales :Recognize that in very large, multi-national corporations this process may continue long after your first large scale deployment of Microsoft Teams:

  1. Rencontrez les influenceurs clés au sein d’une unité d’entreprise avant de faire en sorte que la direction apporte une vision et un alignement.Meet with key influencers within a business unit before engaging the executive to gain insight and alignment.
  2. Comprenez leurs solutions actuelles pour les scénarios courants (messagerie électronique, SharePoint, Yammer et autres produits).Understand their current solutions for common scenarios (email, SharePoint, Yammer, and other products).
  3. Commencer petit en sélectionnant des scénarios qui correspondent à un impact élevé, des problèmes de faible et moyenne qualité lors de la mise à l’échelle.Start small by selecting scenarios that map to high impact, low/medium difficulty as you scale,
  4. Capturez des commentaires et développez des champions grâce aux connaissances de votre unité commerciale pour soutenir la transition.Capture feedback and develop champions with business unit knowledge to support the transition,
  5. Configurez des points de vérification mensuels pour discuter de la progression et définir la priorité des projets supplémentaires.Set up monthly check points to discuss progress and prioritize the backlog of additional projects.

Une icône représentant la prochaine étape suivante : optimiser les commentaires et les rapportsAn icon representing the next step Next: Optimize feedback and reporting