Azure Active Directory B2C: uso della personalizzazione della linguaAzure Active Directory B2C: Using language customization

Nota

Questa funzionalità è disponibile in anteprima pubblica.This feature is in public preview. È consigliabile usare un tenant di test quando si usa questa funzionalità.It is recommended that you use a test tenant when using this feature. Tra la versione di anteprima e quella di disponibilità generale non sono previste modifiche di rilievo, ma Microsoft si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la funzionalità.We don't plan on any breaking changes from the preview to the general availability release, but we reserve the right to make such changes to improve the feature. Microsoft sarà lieta di ricevere commenti e suggerimenti sull'esperienza di utilizzo della funzionalità provata al fine di migliorarla.Once you've had a chance to try feature, please provide feedback on your experiences and how we can make it better. Per fornire commenti e suggerimenti è possibile usare lo strumento smile in alto a destra nel portale di Azure.You can provide feedback through the Azure portal with the smiley face tool on the top right. Specificando a Microsoft eventuali requisiti aziendali e scenari per l'attivazione di questa funzionalità durante la fase di anteprima, sarà possibile ricevere le informazioni e l'assistenza necessarie.If there is a business requirement for you to go live using this feature during the preview phase, let us know your scenarios and we can provide you with the proper guidance and assistance. È possibile scrivere a aadb2cpreview@microsoft.com.You can contact us at aadb2cpreview@microsoft.com.

La personalizzazione della lingua consente di modificare la lingua del percorso utente in base alle esigenze dei clienti.Language customization allows you to change your user journey to a different language to suit your customer needs. Sono disponibili traduzioni in 36 lingue. Vedere a tal proposito la sezione Informazioni aggiuntive.We provide translations for 36 languages (see Additional information). Anche se l'esperienza è disponibile per una sola lingua, è possibile personalizzare il testo nelle pagine in base alle esigenze.Even if your experience is only provided for a single language, you can customize any text on the pages to suit your needs.

Funzionamento della personalizzazione della linguaHow does Language customization work?

La personalizzazione della lingua consente di selezionare le lingue in cui è disponibile il percorso utente.Language customization allows you to select which languages your user journey is available in. Dopo aver abilitato la funzionalità, è possibile specificare il parametro della stringa di query, ui_locales, dall'applicazione.Once the feature is enabled, you can provide the query string parameter, ui_locales, from your application. Quando si esegue la chiamata ad Azure AD B2C, la pagina viene convertita nelle impostazioni locali indicate.When you call into Azure AD B2C, we translate your page to the locale that you have indicated. L'uso del tipo di configurazione garantisce il controllo completo sulle lingue del percorso utente e ignora le impostazioni della lingua del browser del cliente.Using type of configuration gives you complete control over the languages in your user journey and ignores the language settings of the customer's browser. Potrebbe non essere necessario un tale livello di controllo sulle lingue visualizzate dal cliente.Alternatively, you may not need that level of control over what languages your customer see. Se non si specifica un parametro ui_locales, l'esperienza del cliente è determinata dalle impostazioni del browser.If you don't provide a ui_locales parameter, the customer's experience is dictated by their browser's settings. È comunque possibile controllare le lingue in cui il percorso utente è tradotto aggiungendole come lingue supportate.You can still control which languages your user journey is translated to by adding it as a supported language. Se il browser del cliente è impostato su una lingua che non si vuole supportare, viene visualizzata la lingua selezionata come impostazione predefinita nelle impostazioni cultura supportate.If a customer's browser is set to show a language you don't want to support, then the language you selected as a default in supported cultures is shown instead.

  1. Lingua specificata tramite ui-locales: dopo aver abilitato la personalizzazione della lingua, il percorso utente viene tradotto nella lingua qui specificata.ui-locales specified language - Once you enable Language customization, your user journey is translated to the language specified here
  2. Lingua richiesta dal browser: se il parametro ui-locales non è stato specificato, la pagina viene tradotta nella lingua richiesta dal browser, se inclusa nelle lingue supportate.Browser requested language - If no ui-locales was specified, it translates to the browser requested language, if it was included in Supported languages
  3. Lingua predefinita nei criteri: se il browser non specifica alcuna lingua oppure è stata specificata una lingua non supportata, la pagina viene tradotta nella lingua predefinita nei criteriPolicy default language - If the browser doesn't specify a language, or it specifies one that is not supported, it translates to the policy default language

Nota

Se si fa uso di attributi utente personalizzati, è necessario fornire le traduzioni.If you are using custom user attributes, you need to provide your own translations. Per informazioni dettagliate, vedere la sezione Personalizzazione delle stringhe.See 'Customize your strings' for details.

Supporto di lingue richieste dal parametro ui_localesSupport ui_locales requested languages

Se si abilita la personalizzazione della lingua nei criteri, è ora possibile controllare la lingua del percorso utente aggiungendo il parametro ui_locales.By enabling 'Language customization' on a policy, you can now control the language of the user journey by adding the ui_locales parameter.

  1. Seguire questa procedura per passare al pannello delle funzionalità B2C nel portale di Azure.Follow these steps to navigate to the B2C features blade on the Azure portal.
  2. Passare al criterio da abilitare per le traduzioni.Navigate to a policy that you want to enable for translations.
  3. Fare clic su Personalizzazione della lingua.Click Language customization.
  4. Leggere attentamente l'avviso.Read the warning carefully. Non è possibile disabilitare la personalizzazione della lingua dopo averla abilitata.Once enabled, you cannot turn off 'Language customization'.
  5. Abilitare la funzionalità e fare clic su OK.Turn on the feature and click OK.
  6. Salvare il criterio nell'angolo in alto a sinistra del pannello Modifica criterio.Save your policy on the upper left corner of your Edit policy blade.

Selezione delle lingue supportate dal percorso utenteSelect which languages your user journey supports

Creare un elenco delle lingue consentite in cui tradurre il percorso utente quando non viene specificato il parametro ui_locales.Create a list of allowed languages for your user journey to be translated in when the ui_locales parameter is not provided.

  1. Assicurarsi che la personalizzazione della lingua sia abilitata nei criteri in base alle istruzioni precedenti.Ensure your policy has 'Language customization' enabled from previous instructions.
  2. Nel pannello Modifica criterio selezionare Personalizzazione della lingua.From your Edit policy blade, select Language customization.
  3. Verrà visualizzato il pannello Lingue supportate.You are taken to your Supported languages blade. Da qui è possibile selezionare Aggiungi lingua.From here, you can select Add language.
  4. Selezionare tutte le lingue da supportare.Select all the languages that you would like to be supported.

Nota

Se non viene specificato un parametro ui_locales, la pagina viene tradotta nella lingua del browser del cliente solo se è inclusa in questo elenco.If a ui_locales parameter is not provided, then the page is translated to the customer's browser language only if it is on this list

  1. Fare clic su OK in basso.Click Ok at the bottom
  2. Chiudere il pannello Personalizzazione della lingua e salvare i criteri.Close the Language customization blade and save your policy.

Personalizzazione delle stringheCustomize your strings

La personalizzazione della lingua consente di personalizzare qualsiasi stringa nel percorso utente.'Language customization' allows you to customize any string in your user journey.

  1. Assicurarsi che la personalizzazione della lingua sia abilitata nei criteri in base alle istruzioni precedenti.Ensure your policy has 'Language customization' enabled from the previous instructions.
  2. Nel pannello Modifica criterio selezionare Personalizzazione della lingua.From your Edit policy blade, select Language customization.
  3. Dal menu di spostamento a sinistra selezionare Scarica contenuto.From the left-hand navigation menu, select Download content.
  4. Selezionare la pagina da modificare.Select the page you want to edit.
  5. Nell'elenco a discesa selezionare la lingua per cui apportare le modifiche.In the dropdown, select the language you want to edit for.
  6. Fare clic su Download.Click Download.

Questa procedura permette di ottenere un file JSON con cui iniziare a modificare le stringhe.These steps give you a JSON file that you can use to start editing your strings.

Modifica di stringhe nella paginaChanging any string on the page

  1. In un editor JSON aprire il file JSON scaricato seguendo le istruzioni precedenti.Open the JSON file downloaded from previous instructions in a JSON editor.
  2. Trovare l'elemento da modificare.Find the element you want to change. È possibile cercare l'oggetto StringId della stringa da trovare o l'attributo Value da modificare.You can find the StringId of the string you are looking for, or look for the Value you want to change.
  3. Aggiornare l'attributo Value con i dati da visualizzare.Update the Value attribute with what you want displayed.
  4. Salvare il file e caricare le modifiche.Save the file and upload your changes.

Modifica degli attributi di estensioneChanging extension attributes

Per modificare la stringa di un attributo utente personalizzato o aggiungerne uno al file JSON, usare il formato seguente:If you are looking to change the string for a custom user attribute, or want to add one to the JSON, it is in the following format:

{
  "LocalizedStrings": [
    {
      "ElementType": "ClaimType",
      "ElementId": "extension_<ExtensionAttribute>",
      "StringId": "DisplayName",
      "Override": false,
      "Value": "<ExtensionAttributeValue>"
    }
    [...]
}

Importante

Se è necessario eseguire l'override di una stringa, assicurarsi di impostare il valore Override su true.If you need to override a string, make sure to set the Override value to true. Se il valore non viene modificato, la voce viene ignorata.If the value isn't changed, the entry is ignored.

Sostituire <ExtensionAttribute> con il nome dell'attributo utente personalizzato.Replace <ExtensionAttribute> with the name of your custom user attribute.
Sostituire <ExtensionAttributeValue> con la nuova stringa da visualizzare.Replace <ExtensionAttributeValue> with the new string to be displayed.

Uso di LocalizedCollectionsUsing LocalizedCollections

Se si vuole specificare un elenco preimpostato di valori per le risposte, è necessario creare un oggetto LocalizedCollections.If you want to provide a set list of values for responses, you need to create a LocalizedCollections. LocalizedCollections è una matrice di coppie Name-Value.A LocalizedCollections is an array of Name and Value pairs. Name è il nome visualizzato, mentre Value è il valore restituito nell'attestazione.The Name is what is displayed and the Value is what is returned in the claim. Per aggiungere un oggetto LocalizedCollections, usare il formato seguente:To add a LocalizedCollections, it has the following format:

{
  "LocalizedStrings": [...],
  "LocalizedCollections": [{
      "ElementType":"ClaimType", 
      "ElementId":"<UserAttribute>",
      "TargetCollection":"Restriction",
      "Override": false,
      "Items":[
           {
                "Name":"<Response1>",
                "Value":"<Value1>"
           },
           {
                "Name":"<Response2>",
                "Value":"<Value2>"
           }
     ]
  }]
}

Importante

Se è necessario eseguire l'override di una stringa, assicurarsi di impostare il valore Override su true.If you need to override a string, make sure to set the Override value to true. Se il valore non viene modificato, la voce viene ignorata.If the value isn't changed, the entry is ignored.

  • ElementId è l'attributo utente per il quale l'oggetto LocalizedCollections rappresenta una risposta.ElementId is the user attribute that this LocalizedCollections is a response to
  • Name il ciò che viene mostrato all'utente.Name is the value shown to the user
  • Value è il valore restituito nell'attestazione quando questa opzione è selezionata.Value is what is returned in the claim when this option is selected

Caricamento delle modificheUpload your changes

  1. Dopo aver apportato le modifiche al file JSON, tornare al tenant B2C.Once you have completed the changes to your JSON file, navigate back to your B2C tenant.
  2. Nel pannello Modifica criterio selezionare Personalizzazione della lingua.From your Edit policy blade, select Language customization.
  3. Dal menu di spostamento a sinistra selezionare Carica contenuto.From the left-hand navigation menu, select Upload content.
  4. Selezionare la pagina per cui caricare le modifiche apportate.Select the page you want to upload your changes for.
  5. Se si vuole caricare una lingua per la quale in precedenza è stato specificato un file JSON, è necessario eliminare il file precedente.If you want to upload a language that you've previously provided a JSON for, you need to delete the previous entry. Per eliminarlo è possibile fare clic su ... a destra della lingua e selezionare Elimina.You can delete it by clicking the ... on the right of that language and select Delete.
  6. Fare clic su Aggiungi in alto a sinistra.Click Add on the upper left.
  7. Selezionare la lingua del file JSON.Select the language of your JSON file.
  8. Fare clic sul pulsante della cartella sulla destra e selezionare il file JSON.Click the folder button on the right and browse for your JSON file.
  9. Fare clic sul pulsante Carica nella parte inferiore del pannello.Click the Upload button on the bottom of the blade.
  10. Tornare al pannello Modifica criterio e fare clic su Salva.Go back to your Edit policy blade and click Save.

Informazioni aggiuntiveAdditional information

Raccomandazioni per la personalizzazione della linguaRecommendations for 'Language customization'

È consigliabile aggiungere voci alle risorse di lingua solo per le stringhe da sostituire in modo esplicito.We recommend only putting in entries to your Language resources for strings you explicitly want to replace. È previsto un limite di dimensioni per il file compilato con tutte le traduzioni JSON.We enforce a size limit to the file that is compiled out of all your JSON translations. Un file di dimensioni eccessive influisce negativamente sulle prestazioni del percorso utente.If your files get too large, it impacts the performance of your user journey.

Dopo aver abilitato la personalizzazione della lingua le etichette di personalizzazione dell'interfaccia utente della pagina vengono rimossePage UI customization labels are removed once 'Language customization' is enabled

Quando si abilita la personalizzazione della lingua, le modifiche precedenti apportate alle etichette usando la personalizzazione dell'interfaccia utente della pagina vengono rimosse, ad eccezione degli attributi utente personalizzati.When you enable 'Language customization', your previous edits for labels using Page UI customization are removed except for custom user attributes. Questo avviene allo scopo di evitare conflitti dovuti alla possibilità modificare le stringhe.This change is done to avoid conflicts in where you can edit your strings. È possibile continuare a modificare le etichette e le altre stringhe caricando le risorse di lingua nella funzionalità di personalizzazione della lingua.You can continue to change your labels and other strings by uploading language resources in 'Language customization'.

Microsoft si impegna a fornire le traduzioni più aggiornateMicrosoft is committed to provide the most up-to-date translations for your use

Microsoft continuerà a migliorare le traduzioni e a garantirne la conformità.We will continuously improve translations and keep them in compliance for you. Verranno identificati i bug e le modifiche alla terminologia globale e verranno eseguiti aggiornamenti compatibili con il percorso utente.We will identify bugs and changes in global terminology and make the updates that will work seamlessly in your user journey.

Supporto per lingue da destra a sinistraSupport for right-to-left languages

Non è disponibile il supporto per le lingue da destra a sinistra; se è necessaria questa funzionalità, richiederla in Azure Feedback.There is no support for right-to-left languages, if you require this feature please vote for this feature on Azure Feedback.

Traduzioni per provider di identità basati su social networkSocial Identity provider translations

Vengono fornito il parametro OIDC ui_locales per gli account di accesso ai social network, che però non viene riconosciuto da alcuni provider di identità basati su social network, tra cui Facebook e Google.We provide the ui_locales OIDC parameter to social logins but they are not honored by some social identity providers, including Facebook and Google.

Comportamento dei browserBrowser behavior

Chrome e Firefox richiedono entrambi la relativa lingua preimpostata. Se è supportata, tale lingua viene visualizzata prima di quella predefinita.Chrome and Firefox both request for their set language and if it is a supported language, it is displayed before the default. Microsoft Edge attualmente non richiede alcuna lingua e passa direttamente alla lingua predefinita.Edge currently does not request a language and goes straight to the default language.

Problemi notiKnown issues

  • Il caricamento delle risorse di lingua per la pagina MFA nei criteri di modifica del profilo non è attualmente disponibile.Uploading language resources for the MFA page in a Profile Edit policy is currently unavailable.
  • L'oggetto LocalizedCollections non viene generato per i valori quando è richiesto dal tipo di risposta.LocalizedCollections aren't generated for values when it is required by the response type ### Per le lingue non supportate,What if I want a language that isn't supported? è prevista un'estensione di questa funzionalità che consente di caricare una risorsa JSON nelle lingue personalizzate.We are planning to provide an extension of this feature that allows you to upload a JSON resource towards 'custom languages'. La funzionalità consente di specificare il nome e il codice della lingua per qualsiasi lingua e di fornire tutte le traduzioni per tale lingua.The feature allows you to specify the name and language code for any language and provide all the translations for that language. Per usufruire di questa funzionalità, inviare lo scenario a aadb2cpreview@microsoft.com.If you need this feature, send us your scenario at aadb2cpreview@microsoft.com.

Quali lingue sono supportate?What languages are supported?

LinguaLanguage Codice linguaLanguage code
BengaleseBangla bnbn
CecoCzech cscs
DaneseDanish dada
TedescoGerman dede
GrecoGreek elel
IngleseEnglish enen
SpagnoloSpanish eses
FinlandeseFinnish fifi
FranceseFrench frfr
GujaratiGujarati gugu
HindiHindi hihi
CroatoCroatian hrhr
UnghereseHungarian huhu
ItalianoItalian itit
GiapponeseJapanese jaja
KannadaKannada knkn
CoreanoKorean koko
MalayalamMalayalam mlml
MarathiMarathi mrmr
MaleseMalay msms
Norvegese bokmålNorwegian Bokmal nbnb
OlandeseDutch nlnl
PunjabiPunjabi papa
PolaccoPolish plpl
Portoghese (Brasile)Portuguese - Brazil pt-brpt-br
Portoghese (Portogallo)Portuguese - Portugal pt-ptpt-pt
RomenoRomanian roro
RussoRussian ruru
SlovaccoSlovak sksk
SvedeseSwedish svsv
TamilTamil tata
TeluguTelugu tete
ThaiThai thth
TurcoTurkish trtr
Cinese (semplificato)Chinese - Simplified zh-hanszh-hans
Cinese (tradizionale)Chinese - Traditional zh-hantzh-hant