Progettazione di software inclusivo per Windows 10Designing inclusive software for Windows 10

Scopri di più sulla progettazione inclusiva in evoluzione con le app di Windows per Windows 10.Learn about evolving inclusive design with Windows apps for Windows 10. Progetta e crea software inclusivo tenendo conto dell'accessibilità.Design and build inclusive software with accessibility in mind.

Microsoft cerca sempre di offrire procedure e principi di progettazione innovativi.At Microsoft, we’re evolving our design principles and practices. Questi sono alla base dell'aspetto, del funzionamento e del comportamento nell'esperienza di utilizzo.These inform how our experiences look, feel, function, and behave. Stiamo adottando una prospettiva più ampia.We’re elevating our perspective.

Questa nuova filosofia di progettazione è detta progettazione inclusiva.This new design philosophy is called inclusive design. L'idea è quella di progettare software prendendo tutti in considerazione, fin dall'inizio.The idea is to design software with everyone in mind from the very beginning. Questo concetto si differenzia dal considerare l'accessibilità come una tecnologia da aggiungere al termine del processo di sviluppo per soddisfare alcuni piccoli gruppi di utenti.This is in contrast to viewing accessibility as a technology you bolt on at the end of the development process in order to satisfy some small group of users.

"Definiamo la disabilità come una mancata corrispondenza tra le esigenze dell'individuo e il servizio, il prodotto o l'ambiente offerto.“We define disability as a mismatch between the needs of the individual and the service, product or environment offered. Chiunque può trovarsi in una condizione di disabilità.Anyone can experience a disability. È un tratto umano comune che deve essere evitato."It is a common human trait to be excluded.” -dal video inclusivo- from the Inclusive video

La progettazione inclusiva permette di creare prodotti migliori per tutti.Inclusive design creates better products for everyone. Si tratta di prendere in considerazione l'intera gamma della diversità umana.It’s about considering the full range of human diversity. Pensiamo agli scivoli sugli angoli di molti marciapiedi.Consider the curb cutouts that you now find on most street corner sidewalks. Inizialmente sono stati progettati chiaramente per l'uso da parte di persone su sedie a rotelle.They were clearly intended to be used by people in wheelchairs. Ma ora sono usati da molte altre persone, tra cui genitori con passeggini, ciclisti o skateboarder.But now nearly everyone uses them, including people with baby strollers, bicyclists, skateboarders. Anche i pedoni spesso usano questi scivoli perché sono disponibili e offrono un'esperienza migliore.Even pedestrians will often use curb cutouts because they are there and provide a better experience. Il telecomando del televisore potrebbe essere considerato un esempio di assistive technology (AT) per persone con limiti fisici.The television remote control could be considered an assistive technology (AT) for someone with physical limitations. Tuttavia oggi è praticamente impossibile acquistare un televisore senza telecomando.And yet, today it is nearly impossible to buy a television without one. Fino a quando non sanno allacciarsi le scarpe, i bambini possono usare modelli da infilare o con chiusura facilitata.Before children learn to tie their shoes, they can wear slip-on or easy fastening shoes. Le scarpe facili da infilare e da togliere sono spesso tra le preferite nelle culture in cui è abituale entrare in casa senza scarpe.Shoes that are easy to put on and take off are often preferred in cultures where shoes are removed before entering a home. Rappresentano una scelta migliore anche per gli utenti con problemi di manualità, ad esempio a causa di un'artrite o di una frattura al polso.They are also better for people with dexterity issues such as arthritis or even a temporarily broken wrist.

Principi della progettazione inclusivaInclusive design principles

I quattro principi seguenti sono alla base del passaggio di Microsoft alla progettazione inclusiva:The following 4 principles are guiding Microsoft’s shift to inclusive design:

Pensare in modo universale: ci concentriamo sugli aspetti che uniscono le persone: motivazioni, relazioni e capacità.Think universal: We focus on what unifies people — human motivations, relationships, and abilities. In questo modo, prendiamo in considerazione l'impatto sociale del nostro lavoro a un livello più ampio.This drives us to consider the broader social impact of our work. Il risultato è un'esperienza che offre diverse modalità per consentire a tutti di partecipare.The result is an experience that has a diversity of ways for all people to participate.

Creare soluzioni personali: facciamo quindi tutto il possibile per creare connessioni emotive.Make it personal: Next, we challenge ourselves to create emotional connections. Le interazioni tra uomini possono ispirare una migliore interazione tra uomo e tecnologia.Human-to-human interactions can inspire better human-to-technology interaction. Le circostanze uniche di una persona possono contribuire a migliorare la progettazione per tutti.A person’s unique circumstances can improve a design for everyone. Il risultato è un'esperienza che trasmette l'idea di essere stata creata appositamente per una persona.The result is an experience that feels like it was created for one person.

Mantenere la semplicità: l'elemento unificatore fin dall'inizio è la semplicità.Keep it simple: We start with simplicity as the ultimate unifier. Riducendo la confusione, le persone sanno come procedere.When we reduce clutter people know what to do next. Spazi puliti, luminosi e aperti invogliano la gente ad andare avanti.They’re inspired to move forward into spaces that are clean, light, and open. Il risultato è un'esperienza semplice e fuori dal tempo.The result is an experience that’s honest and timeless.

Dilettare: le esperienze piacevoli suscitano meraviglia e senso di scoperta.Create delight: Delightful experiences evoke wonder and discovery. Qualche volta è pura magia.Sometimes it’s magical. Qualche volta si tratta di un dettaglio al posto giusto.Sometimes it’s a detail that’s just right. Progettiamo questi istanti perché costituiscano un cambiamento gradito nel tempo.We design these moments to feel like a welcomed change in tempo. Il risultato è un'esperienza caratterizzata da slancio e flusso degli eventi.The result is an experience that has momentum and flow.

Utenti della progettazione inclusivaInclusive design users

Gli strumenti di assistive technology (AT) sono destinati principalmente a due tipi di utenti:There are essentially two types of users of assistive technology (AT):

  1. Coloro per i quali sono necessari, a causa di disabilità o problemi fisici, condizioni correlate all'età o condizioni temporanee (ad esempio mobilità limitata a causa di una frattura)Those who need it, because of disabilities or impairments, age-related conditions, or temporary conditions (such as limited mobility from a broken limb)
  2. Coloro che preferiscono usare questi strumenti per un'esperienza più comoda e confortevole con il computerThose who use it out of preference, for a more comfortable or convenient computing experience

La maggior parte degli utenti di computer (54%) è a conoscenza di qualche forma di assistive technology e il 44% degli utenti fa uso di qualche forma di questa tecnologia, ma molti non usano gli strumenti di assistive technology che potrebbero offrire loro dei vantaggi (Forrester 2004).The majority of computer users (54 per-cent) are aware of some form of assistive technology, and 44 percent of computer users use some form of it, but many of them are not using AT that would benefit them (Forrester 2004).

Uno studio 2003-2004, tenuto da Microsoft e condotto da Forrester Research, ha scoperto che oltre la metà del — 57% — degli utenti del computer nel Stati Uniti tra le età del 18 e 64 potrebbe trarre vantaggio dalla tecnologia per l'accesso facilitato.A 2003-2004 study commissioned by Microsoft and conducted by Forrester Research found that over half — 57 percent — of computer users in the United States between the ages of 18 and 64 could benefit from assistive technology. La maggior parte di questi utenti ha dichiarato di non avere disabilità o problemi fisici, ma ha espresso determinati limiti o difficoltà in relazione alle attività legate all'uso del computer.Most of these users did not identify themselves as having a disability or being impaired but expressed certain task-related difficulties or impairments when using a computer. Forrester (2003) ha rilevato anche le quantità seguenti di utenti con difficoltà specifiche: un utente su quattro ha problemi visivi.Forrester (2003) also found the following number of users with these specific difficulties: One in four experiences a visual difficulty. Uno su quattro soffre di dolori ai polsi o alle mani.One in four experiences pain in the wrists or hands. Uno su cinque ha difficoltà di udito.One in five experiences hearing difficulty.

Oltre alle disabilità permanenti, la gravità e i tipi di difficoltà che un individuo si trova ad affrontare possono variare nel corso della vita.Besides permanent disabilities, the severity and types of difficulties an individual experiences can vary throughout their life. Non esiste un uomo "normale".There is no such thing as a normal human. Le nostre capacità sono in continua evoluzione.Our capabilities are always changing. Come ha affermato Margaret Mead, "Siamo tutti unici.Margaret Meade said, “We are all unique. L'essere unici ci rende tutti uguali".Being all unique makes us all the same.”

Microsoft si impegna nella ricerca in campo informatico e della progettazione software con l'obiettivo di migliorare l'esperienza di uso del computer e inventare nuove tecnologie informatiche.Microsoft is dedicated to conducting computer science and software engineering research with goals to enhance the computing experience and invent novel computing technologies. Vedi i progetti correnti di sviluppo e ricerca Microsoft finalizzati a rendere il computer più accessibile e più semplice da vedere e ascoltare, nonché a semplificare l'interazione con esso.See Current Microsoft Research and Development Projects aimed at making the computer more accessible, and easier to see, hear, and interact with.

Passaggi di progettazione praticiPractical design steps

Se vuoi passare alla pratica, questa sezione fa per te.If you're all in, then this section is for you. Descrive i passaggi pratici di progettazione da considerare quando implementi la progettazione inclusiva nella tua app.It describes the practical design steps to consider when implementing inclusive design for your app.

Descrivere il pubblico di destinazioneDescribe the target audience

Definisci gli utenti potenziali della tua app.Define the potential users of your app. Valuta attentamente tutte le loro diverse capacità e caratteristiche.Think through all of their different abilities and characteristics. Ad esempio, età, sesso, lingua, problemi di udito, problemi di vista, capacità cognitive, stile di apprendimento, limiti di mobilità e così via.For example, age, gender, language, deaf or hard of hearing users, visual impairments, cognitive abilities, learning style, mobility restrictions, and so on. La progettazione soddisfa le singole esigenze?Is your design meeting their individual needs?

Parlare con persone vere con problemi specificiTalk to actual humans with specific needs

Incontra utenti potenziali con caratteristiche diverse.Meet with potential users who have diverse characteristics. Fai in modo di prendere in considerazione tutte le loro esigenze durante la progettazione dell'app.Make sure you are considering all of their needs when designing your app. Ad esempio, Microsoft ha scoperto che gli utenti non udenti disattivavano le notifiche di tipo avviso popup nelle console Xbox.For example, Microsoft discovered that deaf users were turning off toast notifications on their Xbox consoles. Chiedendo agli utenti non udenti informazioni su questo aspetto, abbiamo scoperto che le notifiche di tipo avviso popup oscuravano una sezione dei sottotitoli.When we asked actual deaf users about this, we learned that toast notifications were obscuring a section of closed captioning. La correzione è consistita nel visualizzare l'avviso popup leggermente più in alto sullo schermo.The fix was to display the toast slight higher on the screen. La soluzione è stata semplice, ma non necessariamente ovvia dai dati di telemetria da cui è stato inizialmente rilevato il comportamento.This was a simple solution that was not necessarily obvious from the telemetry data that initially revealed the behavior.

Scegliere un framework di sviluppo con attenzioneChoose a development framework wisely

Nella fase di progettazione, il framework di sviluppo usato (ad esempio UWP, Win32, Web) è fondamentale per lo sviluppo del prodotto.In the design stage, the development framework you will use (i.e. UWP, Win32, web) is critical to the development of your product. Se hai la fortuna di poter scegliere il framework, pensa a quanto impegno richiederebbe la creazione dei controlli all'interno di tale framework.If you have the luxury of choosing your framework, think about how much effort it will take to create your controls within the framework. Quali sono le proprietà di accessibilità predefinite o integrate fornite con esso?What are the default or built-in accessibility properties that come with it? Quali controlli dovrai personalizzare?Which controls will you need to customize? Quando scegli il framework, essenzialmente scegli la quantità di controlli di accessibilità che otterrai "gratuitamente" (ovvero, quanti controlli sono già integrati) e quanti richiederanno costi di sviluppo aggiuntivi a causa della personalizzazione.When choosing your framework, you are essentially choosing how much of the accessibility controls you will get “for free” (that is, how much of the controls are already built-in) and how much will require additional development costs because of control customizations.

Usa controlli di Windows standard, quando possibile.Use standard Windows controls whenever possible. Questi controlli sono già abilitati con la tecnologia necessaria per interfacciarsi con gli strumenti di assistive technology.These controls are already enabled with the technology necessary to interface with assistive technologies.

Progettare una gerarchia logica per i controlliDesign a logical hierarchy for your controls

Dopo aver scelto il framework, progetta una gerarchia logica per mappare i controlli.Once you have your framework, design a logical hierarchy to map out your controls. La gerarchia logica dell'app include il layout e l'ordine di tabulazione dei controlli.The logical hierarchy of your app includes the layout and tab order of controls. Quando programmi di assistive technology (AT), ad esempio utilità per la lettura dello schermo, leggono l'interfaccia utente, la presentazione visiva non è sufficiente. Devi fornire un'alternativa a livello di programmazione che sia significativa, dal punto di vista della struttura, per i tuoi utenti.When assistive technology (AT) programs, such as screen readers, read your UI, visual presentation is not sufficient; you must provide a programmatic alternative that makes sense structurally to your users. Una gerarchia logica può aiutarti a farlo.A logical hierarchy can help you do that. Si tratta di un modo per studiare il layout dell'interfaccia utente e organizzare ogni elemento in modo che gli utenti possono comprenderlo.It is a way of studying the layout of your UI and structuring each element so that users can understand it. Una gerarchia logica viene usata principalmente per:A logical hierarchy is mainly used:

  1. Fornire ai programmi il contesto per l'ordine (lettura) logico degli elementi nell'interfaccia utenteTo provide programs context for the logical (reading) order of the elements in the UI
  2. Identificare chiari confini tra i controlli personalizzati e i controlli standard nell'interfaccia utenteTo identify clear boundaries between custom controls and standard controls in the UI
  3. Determinare come interagiscono tra loro le parti dell'interfaccia utenteTo determine how pieces of the UI interact together

Una gerarchia logica è un ottimo modo per risolvere eventuali problemi potenziali di usabilità.A logical hierarchy is a great way to address any potential usability issues. Se non è possibile organizzare l'interfaccia utente in una struttura relativamente semplice, potrebbero verificarsi problemi di usabilità.If you cannot structure the UI in a relatively simple manner, you may have problems with usability. Una rappresentazione logica di una finestra di dialogo semplice non deve richiedere pagine di diagrammi.A logical representation of a simple dialog box should not result in pages of diagrams. Per le gerarchie logiche che diventano troppo profonde o troppo ampie, potrebbe essere necessario riprogettare l'interfaccia utente.For logical hierarchies that become too deep or too wide, you may need to redesign your UI. Per altre informazioni, scarica l'eBook Engineering Software for Accessibility.For more information, download the Engineering Software for Accessibility eBook.

Progettare impostazioni appropriate dell'interfaccia utente visivaDesign appropriate visual UI settings

Quando progetti l'interfaccia utente visiva, assicurati che il prodotto abbia un'impostazione di contrasto elevato, usi opzioni di anti-aliasing e tipi di carattere di sistema predefiniti, si ridimensioni correttamente in base alle impostazioni di punti per pollice (dpi) dello schermo, abbia testo predefinito con un rapporto di contrasto di almeno 5:1 rispetto allo sfondo e abbia combinazioni di colori facili da distinguere per gli utenti con problemi correlati ai colori.When designing the visual UI, ensure that your product has a high contrast setting, uses the default system fonts and smoothing options, correctly scales to the dots per inch (dpi) screen settings, has default text with at least a 5:1 contrast ratio with the background, and has color combinations that will be easy for users with color deficiencies to differentiate.

Impostazione di contrasto elevatoHigh contrast setting

Una delle funzionalità di accessibilità integrate in Windows è la modalità Contrasto elevato, che aumenta il contrasto dei colori di testo e immagini.One of the built-in accessibility features in Windows is High Contrast mode, which heightens the color contrast of text and images. Per alcune persone, aumentando il contrasto dei colori si riduce l'affaticamento degli occhi e la lettura risulta più semplice.For some people, increasing the contrast in colors reduces eyestrain and makes it easier to read. Quando verifichi l'interfaccia utente in modalità Contrasto elevato, assicurati che i controlli, ad esempio i link, siano stati codificati in modo coerente e con colori di sistema (non con colori hardcoded) in modo che sullo schermo siano visibili tutti i controlli che vedrebbe un utente che non usa il contrasto elevato.When you verify your UI in high contrast mode, you want to check that controls, such as links, have been coded consistently and with system colors (not with hard-coded colors) to ensure that they will be able to see all the controls on the screen that a user not using high contrast would see.

Impostazioni dei tipi di carattere di sistemaSystem font settings

Per garantire la leggibilità e ridurre al minimo le distorsioni impreviste del testo, assicurati che il prodotto sia sempre conforme ai tipi di carattere di sistema predefiniti e usi le opzioni di anti-aliasing.To ensure readability and minimize any unexpected distortions to the text, make sure that your product always adheres to the default system fonts and uses the anti-aliasing and smoothing options. Se il tuo prodotto usa tipi di carattere personalizzati, gli utenti potrebbero riscontrare problemi significativi di leggibilità e distrazione quando personalizzano la presentazione dell'interfaccia utente (ad esempio attraverso l'uso di un'utilità per la lettura dello schermo o scegliendo stili dei caratteri diversi per la visualizzazione dell'interfaccia utente).If your product uses custom fonts, users may face significant readability issues and distractions when they customize the presentation of their UI (through the use of a screen reader or by using different font styles to view your UI, for instance).

Risoluzioni DPI elevateHigh DPI resolutions

Per gli utenti con problemi di vista, è importante poter ridimensionare l'interfaccia utente.For users with vision impairments, having a scalable UI is important. Le interfacce utente che non vengono ridimensionate correttamente con risoluzioni DPI (punti per pollice) elevate potrebbero causare la sovrapposizione di componenti importanti oppure alcuni componenti potrebbero nasconderne altri rendendoli inaccessibili.User interfaces that do not scale correctly in high dots-per-inch (DPI) resolutions may cause important components to overlap or hide other components and can become inaccessible.

Rapporto di contrasto dei coloriColor contrast ratio

La sezione 508 aggiornata dell'Americans with Disability Act (ADA) e altre legislazioni richiedono che il rapporto di contrasto predefinito dei colori tra il testo e lo sfondo sia di 5:1.The updated Section 508 of the Americans with Disability Act (ADA), as well as other legislations, requires that the default color contrasts between text and its background must be 5:1. Per testi di grandi dimensioni (dimensioni dei caratteri pari a 18 punti o 14 punti e in grassetto), il rapporto di contrasto predefinito richiesto è di 3:1.For large texts (18-point font sizes, or 14 points and bolded) the required default contrast is 3:1.

Combinazioni di coloriColor combinations

Circa il 7% della popolazione maschile (e meno dell'1% di quella femminile) soffre di qualche problema correlato ai colori.About 7 percent of males (and less than 1 percent of females) have some form of color deficiency. Gli utenti daltonici hanno problemi a distinguere tra alcuni colori, quindi è importante che non venga mai usato solo il colore per indicare lo stato o trasmettere un significato in un'applicazione.Users with colorblindness have problems distinguishing between certain colors, so it is important that color alone is never used to convey status or meaning in an application. Per quanto riguarda le immagini decorative (come icone o sfondi), le combinazioni di colori dovrebbero essere scelte in modo da ottimizzare la percezione dell'immagine da parte di utenti daltonici.As for decorative images (such as icons or backgrounds), color combinations should be chosen in a manner that maximizes the perception of the image by colorblind users. Se progetti seguendo questi consigli sui colori fin dall'inizio, l'app sarà già proiettata verso una progettazione inclusiva.If you design using these color recommendations from the beginning, your app will already be taking significant steps toward being inclusive.

Riepilogo — sette passaggi per la progettazione inclusivaSummary — seven steps for inclusive design

Riepilogando, segui questi sette passaggi per fare in modo che il tuo software sia inclusivo.In summary, follow these seven steps to ensure your software is inclusive.

  1. Decidi se la progettazione inclusiva è un aspetto importante per il software.Decide if inclusive design is an important aspect to your software. In caso affermativo, cerca di capire e valutare in che modo possa aiutare gli utenti reali a vivere, lavorare e giocare e tienine conto nella progettazione.If it is, learn and appreciate how it enables real users to live, work, and play, to help guide your design.
  2. Man mano che progetti le soluzioni in base ai requisiti, usa quanto più possibile i controlli forniti dal tuo framework (controlli standard) ed evita lavoro e costi non necessari correlati ai controlli personalizzati.As you design solutions for your requirements, use controls provided by your framework (standard controls) as much as possible, and avoid any unnecessary effort and costs of custom controls.
  3. Progetta una gerarchia logica per il tuo prodotto, osservando dove sono i controlli standard, gli eventuali controlli personalizzati e lo stato attivo della tastiera nell'interfaccia utente.Design a logical hierarchy for your product, noting where the standard controls, any custom controls, and keyboard focus are in the UI.
  4. Progetta impostazioni di sistema utili (ad esempio spostamento tramite tastiera, contrasto elevato e valori dpi alti) per il tuo prodotto.Design useful system settings (such as keyboard navigation, high contrast, and high dpi) into your product.
  5. Implementa la progettazione usando l'hub di sviluppo Microsoft per l'accessibilità e le specifiche di accessibilità del framework come punto di riferimento.Implement your design, using the Microsoft accessibility developer hub and your framework’s accessibility specification as a reference point.
  6. Testa il prodotto con utenti con esigenze speciali per assicurarti che saranno in grado di sfruttare le tecniche di progettazione inclusiva implementate.Test your product with users who have special needs to ensure they will be able to take advantage of the inclusive design techniques implemented in it.
  7. Distribuisci il prodotto finito e documenta l'implementazione per coloro che potrebbero lavorare al progetto dopo di te.Deliver your finished product and document your implementation for those who may work on the project after you.