Odpowiedzi na często zadawane pytania

Tłumaczenie dokumentów: często zadawane pytania

Czy należy określić język źródłowy w żądaniu?

Jeśli język zawartości w dokumencie źródłowym jest znany, zalecamy określenie języka źródłowego w żądaniu w celu uzyskania lepszego tłumaczenia. Jeśli dokument zawiera zawartość w wielu językach lub język jest nieznany, nie należy określać języka źródłowego w żądaniu. Tłumaczenie dokumentów automatycznie identyfikuje język dla każdego segmentu tekstu i tłumaczy.

W jakim stopniu jest utrzymywany układ, struktura i formatowanie?

Gdy tekst jest tłumaczony ze źródła na język docelowy, ogólna długość przetłumaczonego tekstu może się różnić od źródła. Wynik może być przepełnieniem tekstu między stronami. Te same czcionki nie zawsze są dostępne zarówno w języku źródłowym, jak i docelowym. Ogólnie rzecz biorąc, ten sam styl czcionki jest stosowany w języku docelowym, aby zachować formatowanie bliżej źródła.

Czy tekst na obrazie w dokumencie zostanie przetłumaczony?

Nr Tekst na obrazie w dokumencie nie jest tłumaczony.

Czy tłumaczenie dokumentów może tłumaczyć zawartość ze zeskanowanych dokumentów?

Tak. Tłumaczenie dokumentów tłumaczy zawartość ze zeskanowanych dokumentów PDF .

Czy można przetłumaczyć zaszyfrowane lub chronione hasłem dokumenty?

Nr Usługa nie może tłumaczyć zaszyfrowanych ani chronionych hasłem dokumentów. Jeśli zeskanowane lub tekstowe pliki PDF są zablokowane hasłem, należy usunąć blokadę przed przesłaniem.

Jeśli używam tożsamości zarządzanych, czy potrzebuję również adresu URL tokenu SAS?

Nr Nie dołączaj adresów URL dołączanych tokenów SAS. Tożsamości zarządzane eliminują konieczność dołączania tokenów sygnatury dostępu współdzielonego (SAS) do żądań HTTP.

Który format PDF renderuje najlepsze wyniki?

Dokumenty PDF generowane na podstawie formatów plików cyfrowych (nazywane również natywnymi plikami PDF) zapewniają optymalne dane wyjściowe. Zeskanowane pliki PDF to obrazy drukowanych dokumentów zeskanowanych w formacie elektronicznym. Tłumaczenie zeskanowanych plików PDF może spowodować utratę oryginalnego formatowania, układu i stylu oraz wpływać na jakość tłumaczenia.