Zarządzanie pakietami uaktualnień systemu operacyjnego za pomocą Configuration ManagerManage OS upgrade packages with Configuration Manager

Dotyczy: Configuration Manager (Current Branch)Applies to: Configuration Manager (current branch)

Pakiet uaktualniający systemu operacyjnego w Configuration Manager zawiera pliki źródłowe instalatora systemu Windows służące do uaktualniania istniejącego systemu operacyjnego na komputerze.An OS upgrade package in Configuration Manager contains the Windows setup source files to upgrade an existing OS on a computer. W tym artykule opisano sposób dodawania, rozpowszechniania i obsługi pakietu uaktualnienia systemu operacyjnego.This article describes how to add, distribute, and service an OS upgrade package.

Uwaga

Pakiety uaktualnienia systemu operacyjnego mogą być również używane w przypadku nowych instalacji systemu Windows.OS upgrade packages can also be used for new installations of Windows. Jest to jednak zależne od sterowników, które są zgodne z tą metodą.However it is dependent on drivers being compatible with this method. Podczas przeprowadzania nowych instalacji systemu Windows z pakietu uaktualnienia systemu operacyjnego sterowniki są instalowane ciągle w środowisku Windows PE, a po prostu są wprowadzane w środowisku Windows PE.When performing new installations of Windows from an OS upgrade package, drivers are installed while still in Windows PE versus simply being injected while in Windows PE. Niektóre sterowniki nie są zgodne z instalacją w środowisku Windows PE.Some drivers are not compatible with being installed while in Windows PE. Jeśli sterowniki nie są zgodne z instalacją w środowisku Windows PE, zamiast tego należy użyć obrazu systemu operacyjnego, takiego jak install. wim.If drivers are not compatible with being installed while in Windows PE, then use an OS image, such as install.wim, instead.

Dodaj pakiet uaktualnienia systemu operacyjnegoAdd an OS upgrade package

Aby można było użyć pakietu uaktualnienia systemu operacyjnego, należy najpierw dodać go do witryny Configuration Manager.Before you can use an OS upgrade package, first add it to your Configuration Manager site.

  1. W konsoli Configuration Manager przejdź do obszaru roboczego Biblioteka oprogramowania , rozwiń węzeł systemy operacyjne, a następnie wybierz węzeł Pakiety uaktualnienia systemu operacyjnego .In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select the Operating System Upgrade Packages node.

  2. Na karcie Narzędzia główne wstążki w grupie Tworzenie wybierz pozycję Dodaj pakiet uaktualnienia systemu operacyjnego.On the Home tab of the ribbon, in the Create group, select Add Operating System Upgrade Package. Ta akcja powoduje uruchomienie Kreatora dodawania uaktualnienia systemu operacyjnego.This action starts the Add Operating System Upgrade Wizard.

  3. Na stronie Źródło danych określ następujące ustawienia:On the Data Source page, specify the following settings:

    • Ścieżka sieciowa do plików źródłowych instalacji pakietu uaktualnienia systemu operacyjnego.The network Path to the installation source files of the OS upgrade package. Na przykład \\server\share\path.For example, \\server\share\path.

      Uwaga

      Pliki źródłowe instalacji zawierają setup.exe i inne pliki i foldery w celu zainstalowania systemu operacyjnego.The installation source files contain setup.exe and other files and folders to install the OS.

      Ważne

      Ogranicz dostęp do tych plików źródłowych instalacji, aby uniemożliwić niepożądane manipulowanie.Limit access to these installation source files to prevent unwanted tampering.

    • Wyodrębnij określony indeks obrazu z pliku Install. wim wybranego pakietu uaktualnienia , a następnie wybierz indeks obrazu z listy.Extract a specific image index from install.wim file of selected upgrade package and then select an image index from the list. Począwszy od wersji 1910, ta opcja powoduje automatyczne Importowanie pojedynczego indeksu, a nie wszystkich indeksów obrazu w pliku.Starting in version 1910, this option automatically imports a single index rather than all image indexes in the file. Użycie tej opcji spowoduje zmniejszenie pliku obrazu i szybsze obsługę w trybie offline.Using this option results in a smaller image file, and faster offline servicing. Obsługuje ona również proces optymalizacji obsługi obrazudla mniejszego pliku obrazu po zastosowaniu aktualizacji oprogramowania.It also supports the process to Optimize image servicing, for a smaller image file after applying software updates.

      Ważne

      Configuration Manager zastępuje istniejący install. wim w pakiecie uaktualnienia systemu operacyjnego.Configuration Manager overwrites the existing install.wim in the OS upgrade package. Spowoduje to wyodrębnienie indeksu obrazu do lokalizacji tymczasowej, a następnie przeniesienie go do oryginalnego katalogu źródłowego.It extracts the image index to a temporary location, and then moves it into the original source directory. Przed zaimportowaniem pakietu uaktualnienia systemu operacyjnego i włączeniem tej opcji należy pamiętać o utworzeniu kopii zapasowej oryginalnych plików źródłowych.Before you import an OS upgrade package and enable this option, make sure to backup the original source files.

    • Jeśli chcesz wstępnie przetworzyć zawartość w pamięci podręcznej na kliencie, określ architekturę i Język obrazu.If you want to pre-cache content on a client, specify the Architecture and Language of the image. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Konfigurowanie zawartości sprzed pamięci podręcznej.For more information, see Configure pre-cache content.

  4. Na stronie Ogólne określ poniższe informacje.On the General page, specify the following information. Te informacje są przydatne do identyfikacji w przypadku, gdy istnieje więcej niż jeden pakiet uaktualnienia systemu operacyjnego.This information is useful for identification purposes when you have more than one OS upgrade package.

    • Nazwa: unikatowa nazwa pakietu uaktualnienia systemu operacyjnego.Name: A unique name for the OS upgrade package.

    • Wersja: opcjonalny identyfikator wersji.Version: An optional version identifier. Ta właściwość nie musi być wersją systemu operacyjnego pakietu uaktualnienia.This property doesn't need to be the OS version of the upgrade package. Często jest to wersja pakietu w organizacji.It's often your organization's version for the package.

    • Komentarz: opcjonalny Krótki opis.Comment: An optional brief description.

  5. Wykonaj kroki kreatora.Complete the wizard.

Następnie Rozpowszechnij pakiet uaktualnienia systemu operacyjnego w punktach dystrybucji.Next, distribute the OS upgrade package to distribution points.

Dystrybuowanie zawartości do punktu dystrybucjiDistribute content to a distribution point

Dystrybuuj pakiety uaktualnienia systemu operacyjnego do punktów dystrybucji tak samo jak w przypadku innej zawartości.Distribute OS upgrade packages to distribution points the same as other content. Przed wdrożeniem sekwencji zadań należy rozpowszechnić pakiet uaktualnienia systemu operacyjnego do co najmniej jednego punktu dystrybucji.Before you deploy the task sequence, distribute the OS upgrade package to at least one distribution point. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Distribute content.For more information, see Distribute content.

Zastosuj aktualizacje oprogramowania do obrazuApply software updates to an image

Uwaga

Ta sekcja dotyczy zarówno obrazów systemu operacyjnego , jak i pakietów uaktualnienia systemu operacyjnego.This section applies to both OS images and OS upgrade packages. Używa ogólnego terminu "Image" do odwoływania się do pliku obrazu systemu Windows (WIM).It uses the general term "image" to refer to the Windows image file (WIM). Oba te obiekty mają plik WIM, który zawiera pliki instalacyjne systemu Windows.Both of these objects have a WIM, which contains Windows installation files. Aktualizacje oprogramowania mają zastosowanie do tych plików w obu obiektach.Software updates are applicable to these files in both objects. Zachowanie tego procesu jest takie samo między obydwoma obiektami.The behavior of this process is the same between both objects.

Każdy miesiąc zawiera nowe aktualizacje oprogramowania, które mają zastosowanie do obrazu.Each month there are new software updates applicable to the image. Aby można było zastosować do niego aktualizacje oprogramowania, wymagane są następujące wymagania wstępne:Before you can apply software updates to it, you need the following prerequisites:

  • Infrastruktura aktualizacji oprogramowaniaA software updates infrastructure
  • Pomyślnie zsynchronizowano aktualizacje oprogramowaniaSuccessfully synchronized software updates
  • Pobrano aktualizacje oprogramowania do biblioteki zawartości na serwerze lokacjiDownloaded the software updates to the content library on the site server

Aby uzyskać więcej informacji, zobacz wdrażanie aktualizacji oprogramowania.For more information, see Deploy software updates.

Zastosuj odpowiednie aktualizacje oprogramowania do obrazu zgodnie z określonym harmonogramem.Apply applicable software updates to an image on a specified schedule. Ten proces jest czasami nazywany obsługą offline.This process is sometimes called offline servicing. Zgodnie z tym harmonogramem Configuration Manager stosuje wybrane aktualizacje oprogramowania do obrazu.On this schedule, Configuration Manager applies the selected software updates to the image. Następnie może również ponownie rozesłać zaktualizowany obraz do punktów dystrybucji.It can then also redistribute the updated image to distribution points.

Ważne

Chociaż można wybrać dowolną aktualizację oprogramowania, która ma zastosowanie do obrazu na podstawie wersji, narzędzie DISM może zastosować tylko niektóre typy aktualizacji do obrazu.While you can select any software update that's applicable to the image based on version, DISM can only apply certain types of updates to the image. Plik OfflineServicingMgr. log zawiera następujący wpis: Not applying this update binary, it is not supported.The OfflineServicingMgr.log file shows the following entry: Not applying this update binary, it is not supported.

Baza danych lokacji przechowuje informacje o obrazie, w tym o aktualizacjach oprogramowania zastosowanych podczas importowania.The site database stores information about the image, including the software updates that were applied at the time of the import. Aktualizacje oprogramowania, które są stosowane do obrazu od momentu jego pierwszego dodania, również są przechowywane w bazie danych lokacji.Software updates that you apply to the image since it was initially added are also stored in the site database. Po uruchomieniu kreatora w celu zastosowania aktualizacji oprogramowania pobiera listę odpowiednich aktualizacji oprogramowania, które nie zostały jeszcze zastosowane do obrazu.When you start the wizard to apply software updates, it retrieves the list of applicable software updates that the site hasn't yet applied to the image. Configuration Manager kopiuje aktualizacje oprogramowania wybrane z biblioteki zawartości na serwerze lokacji.Configuration Manager copies the software updates that you select from the content library on the site server. Następnie stosuje aktualizacje oprogramowania do obrazu.It then applies the software updates to the image.

Proces obsługiServicing process

  1. W konsoli Configuration Manager przejdź do obszaru roboczego Biblioteka oprogramowania , rozwiń węzeł systemy operacyjne, a następnie wybierz opcję obrazy systemu operacyjnego lub Pakiety uaktualnień systemu operacyjnego.In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select either Operating System Images or Operating System Upgrade Packages.

  2. Wybierz obiekt, do którego mają zostać zastosowane aktualizacje oprogramowania.Select the object to which to apply software updates.

  3. Na wstążce wybierz pozycję Zaplanuj aktualizacje , aby uruchomić kreatora.On the ribbon, select Schedule Updates to start the wizard.

  4. Na stronie Wybierz aktualizacje Wybierz aktualizacje oprogramowania, które mają zostać zastosowane do obrazu.On the Choose Updates page, select the software updates to apply to the image. Wyświetlenie listy aktualizacji w Kreatorze może zająć trochę czasu.It may take some time for the list of updates to appear in the wizard. Użyj filtru , aby wyszukać ciągi w metadanych.Use the Filter to search for strings in the metadata. Użyj listy rozwijanej architektura systemu , aby odfiltrować wartości x86, x64lub wszystkie.Use the System architecture drop-down list to filter on X86, X64, or All. Na liście można wybrać jedną, wiele lub wszystkie aktualizacje.You can select one, many, or all updates in the list. Po zakończeniu wybierania aktualizacji wybierz pozycję dalej.When you're finished selecting updates, select Next.

  5. Na stronie Ustawianie harmonogramu określ poniższe ustawienia, a następnie kliknij przycisk Dalej.On the Set Schedule page, specify the following settings, and then click Next.

    1. Harmonogram: Określ harmonogram stosowania przez lokację aktualizacji oprogramowania do obrazu.Schedule: Specify the schedule for when the site applies the software updates to the image.

    2. Kontynuuj przy błędzie: zaznacz tę opcję, aby kontynuować stosowanie aktualizacji oprogramowania do obrazu nawet w przypadku wystąpienia błędu.Continue on error: Select this option to continue to apply software updates to the image even when there's an error.

    3. Aktualizuj punkty dystrybucji przy użyciu obrazu: zaznacz tę opcję, aby zaktualizować obraz w punktach dystrybucji po zastosowaniu aktualizacji oprogramowania.Update distribution points with the image: Select this option to update the image on distribution points after the site applies the software updates.

  6. Ukończ pracę kreatora planowania aktualizacji.Complete the Schedule Updates Wizard.

Uwaga

Aby zminimalizować rozmiar ładunku, obsługa pakietów uaktualnień systemu operacyjnego i obrazów systemu operacyjnego jest usuwana ze starszej wersji.To minimize the payload size, the servicing of OS upgrade packages and OS images removes the older version.

Operacje obsługiServicing operations

W konsoli Configuration Manager w węźle obrazy systemu operacyjnego lub Pakiety uaktualnienia systemu operacyjnego Dodaj następujące kolumny do widoku:In the Configuration Manager console, in either the OS Images or OS Upgrade Packages node, add the following columns to the view:

  • Data zaplanowanych aktualizacji: Ta właściwość pokazuje następny zdefiniowany harmonogram.Scheduled Updates Date: This property shows the next schedule that you've defined.
  • Stan zaplanowanych aktualizacji: Ta właściwość pokazuje stan.Scheduled Updates Status: This property shows the status. Na przykład powodzenie lub w procesie.For example, Successful or In Process.

Wybierz konkretny obiekt obrazu, a następnie przejdź do karty stan aktualizacji w okienku szczegółów.Select a specific image object, and then switch to the Update Status tab in the details pane. Na tej karcie jest wyświetlana lista aktualizacji znajdujących się na obrazie.This tab shows the list of updates in the image.

Wybierz określony obiekt obrazu, a następnie na wstążce wybierz pozycję Właściwości .Select a specific image object, and select Properties in the ribbon. Na karcie zainstalowane aktualizacje zostanie wyświetlona lista aktualizacji znajdujących się na obrazie.The Installed Updates tab shows the list of updates in the image. Karta Obsługa to widok tylko do odczytu bieżącego harmonogramu obsługi oraz aktualizacje, które mają zostać zastosowane.The Servicing tab is a read-only view of the current servicing schedule and the updates that you've scheduled to apply.

Gdy stan jest w toku, możesz wybrać pozycję Anuluj zaplanowane aktualizacje na Wstążce.When the status is In Process, you can select Cancel Scheduled Updates on the ribbon. Ta akcja powoduje anulowanie aktywnego procesu obsługi.This action cancels the active servicing process.

Aby rozwiązać ten problem, Przejrzyj pliki OfflineServicingMgr. log i DISM. log na serwerze lokacji.To troubleshoot this process, view the OfflineServicingMgr.log and dism.log files on the site server. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz pliki dziennika.For more information, see Log files.

Określ dysk do obsługi obrazu systemu operacyjnego w trybie offlineSpecify the drive for offline OS image servicing

Począwszy od wersji 1810, określ dysk, który Configuration Manager używany podczas obsługi w trybie offline obrazów systemu operacyjnego.Starting in version 1810, specify the drive that Configuration Manager uses during offline servicing of OS images. Ten proces może zużywać dużą ilość miejsca na dysku z plikami tymczasowymi.This process can consume a large amount of disk space with temporary files. Ta opcja zapewnia elastyczność wybierania dysku do użycia.This option gives you flexibility to select the drive to use.

  1. W konsoli Configuration Manager przejdź do obszaru roboczego Administracja , rozwiń węzeł Konfiguracja lokacji, a następnie wybierz węzeł Lokacje .In the Configuration Manager console, go to the Administration workspace, expand Site Configuration, and select the Sites node. Na wstążce kliknij pozycję Konfiguruj składniki lokacji , a następnie wybierz pozycję wdrożenie systemu operacyjnego.In the ribbon, click Configure Site Components and select Operating System Deployment.

  2. Na karcie Obsługa offline określ opcję dysku lokalnego, który ma być używany przez obsługę obrazów w trybie offline.On the Offline Servicing tab, specify the option for A local drive to be used by offline servicing of images.

Domyślnie to ustawienie jest Automatyczne.By default, this setting is Automatic. Przy użyciu tej wartości Configuration Manager wybiera dysk, na którym jest zainstalowany.With this value, Configuration Manager selects the drive on which it's installed.

W przypadku wybrania dysku, który nie istnieje na serwerze lokacji, Configuration Manager zachowuje się tak samo, jak w przypadku wybrania opcji Automatyczne.If you select a drive that doesn't exist on the site server, Configuration Manager behaves the same as if you select Automatic.

Podczas obsługi offline Configuration Manager przechowuje pliki tymczasowe w folderze <drive>:\ConfigMgr_OfflineImageServicing.During offline servicing, Configuration Manager stores temporary files in the folder, <drive>:\ConfigMgr_OfflineImageServicing. Powoduje także instalację obrazu systemu operacyjnego w tym folderze.It also mounts the OS image in this folder.

Obsługa zoptymalizowanego obrazuOptimized image servicing

Począwszy od wersji 1902, po zastosowaniu aktualizacji oprogramowania do obrazu systemu operacyjnego jest dostępna nowa opcja optymalizacji danych wyjściowych przez usunięcie wszystkich zastąpionych aktualizacji.Starting in version 1902, when you apply software updates to an OS image, there's a new option to optimize the output by removing any superseded updates. Optymalizacja do obsługi offline dotyczy tylko obrazów z pojedynczym indeksem.The optimization to offline servicing only applies to images with a single index.

W przypadku zaplanowania lokacji do zastosowania aktualizacji oprogramowania do obrazu systemu operacyjnego jest używane narzędzie wiersza polecenia obsługa i zarządzanie obrazami wdrażania systemu Windows.When you schedule the site to apply software updates to an OS image, it uses the Windows Deployment Image Servicing and Management (DISM) command-line tool. W trakcie procesu obsługi ta zmiana wprowadza następujące dwa dodatkowe kroki:During the servicing process, this change introduces the following two additional steps:

  • Uruchamia narzędzie DISM dla zainstalowanego obrazu w trybie offline z parametrami /Cleanup-Image /StartComponentCleanup /ResetBase.It runs DISM against the mounted offline image with the parameters /Cleanup-Image /StartComponentCleanup /ResetBase. Jeśli to polecenie nie powiedzie się, bieżący proces obsługi zakończy się niepowodzeniem.If this command fails, the current servicing process fails. Nie zatwierdza żadnych zmian w obrazie.It doesn't commit any changes to the image.

  • Po Configuration Manager zatwierdzi zmiany w obrazie i odinstaluje je z systemu plików, eksportuje obraz do innego pliku.After Configuration Manager commits changes to the image and unmounts it from the file system, it exports the image to another file. Ten krok powoduje użycie parametru /Export-ImageDISM.This step uses the DISM parameter /Export-Image. Spowoduje to usunięcie niepotrzebnych plików z obrazu, co zmniejsza rozmiar.It removes unneeded files from the image, which reduces the size.

Firma Microsoft zaleca, aby regularnie stosować aktualizacje do obrazów w trybie offline.Microsoft recommends that you regularly apply updates to your offline images. Nie trzeba używać tej opcji za każdym razem, gdy jest obsługiwany obraz.You don't have to use this option every time you service an image. W każdym miesiącu ta nowa opcja zapewnia największą korzyść przy użyciu jej w czasie.When you do this process each month, this new option provides you the greatest advantage by using it over time. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz zalecenia dotyczące instalowania aktualizacji oprogramowania.For more information, see Recommendations for Install Software Updates step.

Gdy ta opcja pomaga zmniejszyć całkowity rozmiar obrazu z obsługą usługi, ukończenie tego procesu zajmuje więcej czasu.While this option helps reduce the overall size of the serviced image, it does take longer to complete the process. Użyj kreatora, aby zaplanować obsługę w dogodnych godzinach.Use the wizard to schedule servicing during convenient times. Wymaga również dodatkowego magazynu na serwerze lokacji.It also requires additional storage on the site server. Lokację można dostosować tak, aby korzystała z lokalizacji alternatywnej.You can customize the site to use an alternate location. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Określanie dysku do obsługi obrazu systemu operacyjnego w trybie offline.For more information, see Specify the drive for offline OS image servicing.

Proces optymalizacji obsługi obrazuProcess to optimize image servicing

  1. Rozpocznij proces obsługi.Start the servicing process.

  2. Na stronie Ustawianie harmonogramu wybierz opcję usuwania zastąpionych aktualizacji po zaktualizowaniu obrazu.On the Set Schedule page, select the option to Remove superseded updates after the image is updated. Ta opcja nie jest automatycznie włączona.This option isn't automatically enabled. Jeśli obraz ma więcej niż jeden indeks, nie można użyć tej opcji.If the image has more than one index, you can't use this option.

  3. Aby zaplanować obsługę obrazu, Ukończ pracę z kreatorem.To schedule image servicing, complete the wizard.

Sprawdź poprawność i monitorowanie procesu przy użyciu funkcji OfflineServicing. log.Validate and monitor the process using the OfflineServicing.log.

Następne krokiNext steps

Tworzenie sekwencji zadań uaktualniania systemu operacyjnegoCreate a task sequence to upgrade an OS