Visual Studio Icon Notas de versão do Visual Studio 2013 atualização 4Visual Studio 2013 Update 4 Release Notes


| Comunidade de Desenvolvedores | Requisitos de Sistema | Compatibilidade | Código Distribuível | Termos de Licença | Blogs | Problemas Conhecidos || Developer Community | System Requirements | Compatibility | Distributable Code | License Terms | Blogs | Known Issues |


Observação

Esta não é a versão mais recente do Visual Studio.This is not the latest version of Visual Studio. Para baixar a versão mais recente, visite as notas de versão atuais para o Visual Studio 2017.To download the latest release, please visit the current release notes for Visual Studio 2017.


Baixar o Visual Studio 2013Download Visual Studio 2013

Para baixar o Visual Studio 2013 atualização 4, clique no botão de download.To download Visual Studio 2013 Update 4, click on the download button. Os arquivos são baixados de nosso site baseado em assinatura gratuito do Dev Essentials.The files are downloaded from our free Dev Essentials subscription-based site. Consulte a Dev Essentials página para obter informações sobre nosso programa gratuito para desenvolvedores abrangente e nossos serviços.Please see the Dev Essentials page for information on our free comprehensive developer program and services.


Release Notes Icon Versão do Visual Studio 2013 atualização 4Visual Studio 2013 Update 4 Release

lançado em 16 de outubro de 2014released on October 16, 2014

O que há de novo nesta versãoWhat's New in this Release

Atualizações do Visual Studio:Visual Studio updates:

Atualizações do Team Foundation Server:Team Foundation Server Updates:

Atualizações do SQL Server:SQL Server updates:

Outras mudanças:Other changes:

Além disso, vários produtos do Visual Studio 2013 estão disponíveis para download com a atualização 4, incluindo o seguinte:In addition, several Visual Studio 2013 products are available for download with Update 4, including the following:

Observação

Para obter mais detalhes sobre essas versões, consulte o versões relacionadas seção abaixo.To get more details on these releases, see the Related Releases section below.


CodeLens CodeLens

Com os indicadores CodeLens você pode aprender sobre seu código enquanto se mantém focado em seu trabalho.With CodeLens indicators you can learn about your code while staying focused on your work. Você pode encontrar referências de código, mudanças em seu código, itens TFS relacionados e testes de unidade - sem olhos do código.You can find code references, changes to your code, related TFS items, and unit tests - without looking away from the code. Para obter mais informações sobre o CodeLens, consulte localizar alterações de código e outro histórico com o CodeLens.For more information about CodeLens, see Find code changes and other history with CodeLens.

Requisitos de armazenamento reduzido de dados do CodeLens com o TFVCReduced data storage requirements for CodeLens with TFVC

Reduzimos o tamanho dos dados CodeLens armazenados no banco de dados do TFS.We reduced the size of CodeLens data stored in the TFS database. Os dados foram reformatados e as informações removidas duplicadas.The data has been reformatted and duplicated information removed.

Por padrão, o CodeLens agora só processa alterações feitas nos últimos 12 meses para calcular indicadores de equipe.By default, CodeLens now only processes changes from the last 12 months to calculate team indicators. Você pode alterar essa duração usando o comando TFSConfig CodeIndex.You can change this duration by using the TFSConfig CodeIndex command.

C++ C++

Uso de GPUGPU Usage

Uma nova uso de GPU ferramenta de desempenho e diagnóstico hub ajuda você a determinar se a CPU ou GPU é o gargalo de desempenho.A new GPU Usage tool in the Performance and Diagnostics hub helps you determine whether the CPU or the GPU is the performance bottleneck. Essa ferramenta lhe permite coletar e analisar dados de uso de GPU para aplicativos DirectX.This tool lets you collect and analyze GPU usage data for DirectX applications.

Hub desempenho e diagnóstico; Ferramenta de uso de GPU

Você pode usar essa ferramenta para a área de trabalho do Windows e aplicativos da Windows Store. suporte para Windows Phone e diagnóstico remoto será fornecido em uma versão posterior.You can use this tool for both Windows Desktop and Windows Store apps; support for Windows Phone and remote diagnostics will ship in a later release. Você também pode inspecionar o tempo de cada evento de GPU individualmente, se uma placa gráfica suportada está presente e os drivers mais recentes estão instalados.You can also inspect the timing of each individual GPU event if a supported graphics card is present and latest drivers are installed.

Navegação mais rápidaFaster browsing

Visual Studio agora verifica ou revarredura de soluções grandes e atualiza o banco de dados de símbolo mais rapidamente.Visual Studio now scans or rescans large solutions and updates the symbol database more quickly. Navegação deve ser mais responsiva e operações, como ir para definição não devem ser bloqueados, mesmo se o banco de dados não foi totalmente atualizado.Browsing should be more responsive, and operations such as Go To Definition should not be blocked, even if the database has not been completely updated. Uma mensagem sem bloqueio avisará que os resultados podem não ser precisas.A non-blocking message will warn you that your results may be inaccurate.

O JavaScript IntelliSense JavaScript IntelliSense

Agora você pode obter o IntelliSense em módulos JavaScript carregados com RequireJS.You can now get IntelliSense in JavaScript modules loaded with RequireJS. Para obter mais informações sobre o RequireJS, consulte RequireJS.For more information about RequireJS, see RequireJS.

Microsoft ASP.NET e ferramentas da Web Microsoft ASP.NET and Web Tools

Fizemos melhorias nos editores JSON e HTML.We have made improvements in the JSON and HTML editors.

Aprimoramentos do Editor de JSONJSON Editor Improvements

Fizemos algumas melhorias no JSON editor, incluindo o carregamento do esquema JSON de forma assíncrona, caching de esquemas filhos e aperfeiçoamento do IntelliSense.We made a few improvements in the JSON editor, including loading the JSON schema asynchronously, caching child schemas, and improving IntelliSense. Também adicionamos os seguintes recursos novos:We also added the following new features:

  • Validação de esquema JSON.JSON Schema validation. Adicionamos um recurso de validação de esquema JSON, com base no esquema selecionado na lista suspensa.We added a JSON schema validation feature, based on the schema selected in the drop-down list.
  • Desminificar no botão de menu de contexto.Un-minify the context menu button. Você pode o editor de JSON com o botão direito e selecione botão de menu de contexto desminificar Cancelar-desminificar quaisquer matrizes longas no arquivo JSON.You can right-click the JSON editor and select Un-minify context menu button to un-minify any long arrays in the JSON file.
  • O botão de menu de contexto recarregar esquemas.The Reload Schemas context menu button. Visual Studio armazena em cache do esquema baixado da internet e usa o cache mesmo depois que você reinicie o Visual Studio.Visual Studio caches the schema downloaded from the internet, and uses the cache even after you restart Visual Studio. Se você souber que o esquema foi alterado, você pode usar o menu de contexto para baixar o esquema alterado no documento JSON ativo e usá-lo imediatamente.If you know the schema has changed, you can use the context menu to download the changed schema in the active JSON document and use it immediately.

Aprimoramentos do Editor de HTMLHTML Editor Improvements

Aprimorado o editor de HTML com correções de bugs, IntelliSense atualizado para padrões da web e introduziu os seguintes recursos novos:We improved the HTML editor with bug fixes, updated IntelliSense for web standards, and introduced the following new features:

  • Formatação do modelo de cliente melhor.Better client template formatting. O editor de HTML não analisa nem formata a sintaxe de fechamento duplas {{...}}, para que não sinalizamos o conteúdo como HTML inválido nem tentamos formatá-lo como HTML.The HTML editor no longer parses or formats double-curly syntax {{…}}, so we do not flag the content as invalid HTML or try to format it as HTML. Isso é ótimo para Angular, Handlebars, Mustache e outras sintaxes de fechamento duplas.This is great for Angular, Handlebars, Mustache and other double-curly template syntaxes.
  • Suporte para elementos personalizados, elementos do polymer e atributos.Support for custom elements, polymer-elements and attributes. Não foi possível validar atributos desconhecidos para elementos personalizados, porque pode haver várias marcas personalizadas em estruturas diferentes.We no longer validate unknown attributes for custom elements, because there can be many custom-made tags in different frameworks. Elementos desconhecidos não tem mais linhas onduladas sob eles.Unknown elements no longer have squiggles under them.
  • Dicas de ferramenta de elemento HTML.HTML element tooltips. Podemos fornecer dicas de ferramentas para elementos HTML no editor.We now supply tooltips for HTML elements in the editor.
  • #suporte de região.#region support. O editor de HTML agora suporta dobra de região.The HTML editor now supports region folding. Você pode usar um trecho ao redor para envolver a seleção atual.You can use a surrounding snippet to surround the current selection as well.
  • Correção do visor para o editor do LESS.Viewport fix for the LESS editor. No editor do LESS, @viewport não mostra mais avisos de verificação.In the LESS editor, @viewport no longer shows verification warnings.
  • Muitos mais trechos de código.Many more snippets. Agora, fornecemos mais trechos de código para facilitar o desenvolvimento de sua experiência.We now provide more snippets to make your developing experience easier.
  • Sincronização automática de CSS. Salvar o arquivo CSS ou alterá-lo externamente (por exemplo, com um menor / SASS compilador) faz com que todo o arquivo CSS recarregado no navegador.CSS auto-sync. Saving the CSS file or changing it externally (for example, with a LESS/SASS compiler) causes the whole CSS file to reload in the browser. Se o arquivo não conseguir sincronizar automaticamente, Ctrl + S gera um recarregamento automático sem a necessidade de atualizar os navegadores vinculados (Ctrl + Alt + Enter).If the file cannot auto-sync, Ctrl+S causes an automatic reload without the need to refresh the linked browsers (Ctrl+Alt+Enter). Esse recurso pode ser desabilitado na barra de ferramentas.This feature can be disabled in the toolbar.

Trabalhos Web do AzureAzure WebJobs

No Visual Studio 2013 atualização 4, lançamos alguns novos recursos que tornam mais fácil compilar, implantar e depurar trabalhos Web do Azure.In Visual Studio 2013 Update 4, we released some new features that make it easier to build, deploy, and debug Azure WebJobs. Além disso, você pode adicionar o processamento nos sites do Azure em segundo plano.Additionally, you can add background processing to Azure Websites. Agora podemos representam trabalhos Web como nós no Visual Studio Server Explorer, para que possa vincular diretamente para os painéis de trabalhos Web para exibir seus WebJobs Active Directory.We now represent WebJobs as nodes in the Visual Studio Server Explorer, so you can link directly to the WebJobs dashboards to view your active WebJobs. Você também pode usar o Gerenciador de servidores para iniciar e interromper trabalhos contínuos e executar trabalhos sob demanda ou agendados.You can also use the Server Explorer to start and stop continuous jobs and run on-demand or scheduled jobs. Além disso, habilitamos um clique a depuração remota de trabalhos Web contínuos, portanto, se você precisar ver como seu WebJob contínuo está processando filas de entrada ou mensagens blob, você pode percorrer seu código enquanto ele é executado em tempo real na nuvem.In addition, we enabled one-click remote debugging of continuous WebJobs, so if you need to see how your continuous WebJob is processing incoming queues or blob messages, you can step through your code as it runs live in the cloud.

Nó WebJobs no Gerenciador do servidor

SDK de trabalhos WebWebJobs SDK

O SDK de WebJobs agora está pré-instalado nos modelos de projeto trabalho Web do Azure.The WebJobs SDK is now pre-installed in the Azure WebJob project templates.
Como antes, você pode criar um novo projeto de WebJob usando o modelo de projeto trabalho Web do Azure.As before, you can create a new WebJob project using the Azure WebJob project template.

ASP.NET MVC 5.2.2ASP.NET MVC 5.2.2

Atualizamos os pacotes de modelos para usar o ASP.NET MVC 5.2.2.We have updated template packages to use ASP.NET MVC 5.2.2. Esta versão não contém recursos novos ou correções de bugs no MVC.This release does not contain any new features or bug fixes in MVC. É feita uma alteração nas páginas da Web para uma melhoria significativa de desempenho e atualizou todos os outros pacotes dependentes para depender também essa nova versão de páginas da Web.We made a change in Web Pages for a significant performance improvement and have updated all other dependent packages to also depend on this new version of Web Pages.

ASP.NET Web API 5.2.2ASP.NET Web API 5.2.2

Nesta versão fizemos uma dependência alterar para Json.Net 6.0.4.In this release we made a dependency change for Json.Net 6.0.4. Esta versão não tem outros recursos novos ou correções de bugs no API da Web.This release does not have any other new features or bug fixes in Web API. Nós atualizamos todos os outros pacotes que sabemos depender essa nova versão da API da Web.We have subsequently updated all other dependent packages we own to depend on this new version of Web API. Para obter informações sobre o que há de novo nesta versão do Json.NET, consulte Json.NET 6.0 Release 4 - JSON Merge, injeção de dependência.For information on what's new in this release of Json.NET, see Json.NET 6.0 Release 4 - JSON Merge, Dependency Injection.

ASP.NET Web API OData 5.3.1 betaASP.NET Web API OData 5.3.1 beta

Para obter mais informações sobre a versão do ASP.NET Web API OData 5.3.1 beta, consulte o que há de novo no ASP.NET Web API OData 5.3.For more information regarding the ASP.NET Web API OData 5.3.1 beta release, see What's New in ASP.NET Web API OData 5.3.

SignalR 2.1.2SignalR 2.1.2

Atualizamos os pacotes de modelos para usar SignalR 2.1.2.We updated template packages to use SignalR 2.1.2. Para obter mais informações, consulte SignalR 2.1.2.For more information, see SignalR 2.1.2.

Owin 3.0Owin 3.0

Atualizamos os pacotes de modelos para usar pacotes NuGet do Owin 3.0.We updated template packages to use Owin 3.0 NuGet packages. Para obter mais informações, consulte notas de versão 3.0 do Owin.For more information, see Owin 3.0 release notes.

Application Insights Application Insights

Com a atualização 4, o Application Insights Tools for Visual Studio tem mais melhorias de desempenho e correções de bugs.With Update 4, Application Insights Tools for Visual Studio has more performance improvements and bug fixes. Ele é totalmente compatível com projetos que tenham o Application Insights adicionado com o Visual Studio 2013.3.It is fully compatible with projects that had Application Insights added with Visual Studio 2013.3. Esta atualização inclui:This update includes:

  • Integração perfeita com o fluxo de trabalho para publicar em um site do AzureSeamless integration with the workflow to publish to an Azure website
  • A integração da solução aprimorada e detecção de projeto.Improved solution integration and project detection. (Por exemplo, Application Insights não está incluído em projetos não suportados como o Python.)(For example, Application Insights is no longer included in unsupported projects like Python.)

Para saber mais sobre as alterações nos dados do Application Insights no Portal de visualização do Azure, acesse aqui.To learn more about changes to Application Insights data in the Azure Preview Portal, go here.

Gerenciamento de Versões Release Management

Aprimore o processo de gerenciamento da liberação do seu aplicativo.Improve the process of managing the release of your app. Implante seu aplicativo em um ambiente específico para cada fase separada.Deploy your app to a specific environment for each separate stage. Gerencie as etapas no processo com aprovações para cada uma delas.Manage the steps in the process with approvals for each step.

Você pode criar modelos de versão que usem agentes de implantação para implantar seu aplicativo, ou você pode usar modelos de versão vNext que usam Windows PowerShell, Windows PowerShell Desired State Configuration (DSC), ou Chef.You can create release templates that use deployment agents to deploy your app, or you can use vNext release templates that use Windows PowerShell, Windows PowerShell Desired State Configuration (DSC), or Chef. Para ajudá-lo a saber que tipo de versão que você está configurando, um novo termo foi adicionado na interface do usuário para fazer suas escolhas mais claras: com base em agente.To help you know what type of release you are setting up, a new term has been added to the UI to make your choices clearer: agent-based. Isso identifica a ambientes baseados em agente, componentes, modelos de versão e caminhos de liberação que funcionam apenas com servidores que possuem agentes de implantação.This identifies agent-based environments, components, release templates and release paths that only work with servers that have deployment agents. O outro tipo de ambientes são ambientes de vNext.The other type of environments are vNext environments. Você só pode usar ambientes vNext com vNext componentes, modelos de versão vNext e caminhos da versão vNext.You can only use vNext environments with vNext Components, vNext Release Templates, and vNext Release Paths.

Use marcas quando você implanta em um ambiente vNextUse tags when you deploy to a vNext environment

Agora você pode usar marcas com os servidores no seu vNext do Azure ou em ambientes padrão.Now you can use tags with the servers in your vNext Azure or standard environments. Por exemplo, se você tiver vários servidores web em seu ambiente, em seguida, você poderá marcá-los com o servidor Web.For example, if you have multiple web servers in your environment then you can tag them all with WebServer. Você pode configurar suas ações de implantação usando marcações.You can set up your deployment actions using tags. Quando uma implantação for preparada, você pode executar ações em qualquer servidor usando uma marca.When a deployment is staged, you can perform actions on any server using a tag. Portanto, você só precisará criar o conjunto de ações uma vez para vários servidores.Therefore, You only have to create the set of actions once for multiple servers.

Além disso, com marcas vNext, você pode alternar a ordem de implantação de paralela para em sequência.Additionally, with vNext tags you can switch the deployment order from parallel to sequence.

Acesso a variáveis de sistema para seus scripts ou sequências de implantaçãoAccess to system variables for your deployment sequences or scripts

Por demanda popular de usuários, você pode acessar variáveis de sistema assim como outras variáveis de configuração e usá-los em seu modelo de versão.By popular user demand, you can now access system variables just like other configuration variables and use them in your release template. Você não precisa codificar mais para vNext apenas caminhos de versão.You don't have to hardcode these any more for vNext release paths only.

Variáveis com suporte:Supported variables:

  • Diretório de compilaçãoBuild directory
  • Número (para componente da versão)Build number (for component in the release)
  • Definição de compilação (para componente)Build definition (for component)
  • URL do TFS (para componente)TFS URL (for component)
  • Projeto de equipe (para componente)Team project (for component)
  • Marca (para o servidor que está executando a ação)Tag (for server that is running the action)
  • Caminho do aplicativo (caminho de destino em que o componente é copiado)Application path (destination path where component is copied)
  • Ambiente (por estágio)Environment (for stage)
  • EstágioStage

Reduzir a necessidade de arquivos de configuração implementar as compilaçõesReduce the need for configuration files to deploy your builds

Para vNext apenas caminhos de versão, você pode agora configurar variáveis de configuração para sua versão nos seguintes níveis: global, servidor, componente, ação.For vNext release paths only, you can now set up configuration variables for your release at the following levels: global, server, component, action. Esta flexibilidade extra significa que você não precisa mais talvez seja necessário manter os arquivos de configuração com sua compilação.This extra flexibility means you might no longer need to maintain configuration files with your build. Se as variáveis têm o mesmo nome, o valor é determinado com base na seguinte ordem de precedência: ação, componente, servidor, global.If variables have the same name, the value is determined based on this order of precedence: action, component, server, global. (A ação tem a precedência mais alta para substituir os outros valores).(Action has the highest precedence to override the other values).

Intervenção manual com um caminho de versão vNextManual intervention with a vNext release path

Agora você pode adicionar etapas manuais para um estágio em um caminho de versão vNext.Now you can add manual steps to a stage in a vNext release path. Adicione uma atividade de intervenção manual em sua sequência de implantação.Add a manual intervention activity into your deployment sequence. Quando a notificação é disparada na sequência, a implementação pausa e você pode executar alguns passos manuais antes de continuar com o restante da automação para o caminho de liberação.When the notification is triggered in that sequence, the deployment pauses and you can run some manual steps before continuing with the rest of the automation for the release path.

Destinos de compilação armazenados em servidores do TFSBuild drops stored on TFS servers

Se você tiver configurado sua definição de compilação para copiar a saída para o servidor e não um caminho UNC da compilação, vNext componentes no Release Management agora podem usar essas compilações que são armazenados no servidor.If you have set up your build definition to copy the build output to the server and not a UNC path, vNext components in Release Management can now use these builds that are stored on the server.

Implantar a partir de um destino de compilação usando um caminho UNC compartilhadoDeploy from a build drop using a shared UNC path

Para caminhos de versão vNext, agora você pode usar o Release Management para implantar em servidores usando os destinos de compilação localizados em um caminho UNC compartilhado.For vNext release paths, you can now use Release Management to deploy to servers using build drops located on a shared UNC path. Você pode implantar se o servidor de destino e o Release Management server tiverem acesso ao caminho UNC compartilhado.You can deploy if both the target server and the Release Management server have access to the shared UNC path.

Aprimoramentos de usabilidadeUsability improvements

Quando você usa os modelos da versão vNext, agora você pode selecionar servidores e os componentes na lista suspensa na ação.When you use the vNext release templates, you can now select servers and components from the drop-down list in the action. Você também pode fornecer nomes amigáveis de ações para tornar mais fácil para identificá-los.You can also give actions friendly names to make it easier to identify them.

Misturar e combinar vNext do Azure e ambientes padrãoMix and match vNext Azure and standard environments

Anteriormente para um caminho da versão vNext, cada estágio no caminho só poderia usar qualquer um dos vNext todos os Azure ambientes ou todos os ambientes padrão do vNext.Previously for a vNext release path, each stage in the path could only use either all vNext Azure environments or all vNext standard environments. Agora você pode misturar e combinar seus ambientes.Now you can mix and match your environments. Por exemplo, seu estágio de teste pode implantar para um vNext ambientes do Azure, mas seu estágio de produção implementa para servidores de produção no local em um ambiente padrão do vNext.For example, your test stage might deploy to a vNext Azure environments, but your production stage deploys to on-premises production servers in a vNext standard environment.

Teste Test

Descubra rapidamente se um caso de teste pertence a outros conjuntos de testesFind out quickly if a test case belongs to other test suites

Como os casos de teste pode pertencer a mais de um conjunto de testes, é bom verificar se há outros conjuntos de testes associados antes de fazer alterações a um caso de teste.As test cases can belong to more than one test suite, it's good to check if there are any other associated test suites before you make changes to a test case. Agora você pode exibir rapidamente todos os conjuntos de testes associados com um caso de teste.Now you can quickly view all the test suites associated with a test case. Descubra os detalhes.Find out the details.

Selecionar caso de teste do painel de conjuntos de teste; Clique em Painel de campo para selecionar o conjunto de testes; Painel de conjuntos de testes associados é exibido

Exibir resultados de testes recentes para um caso de testeView recent test results for a test case

Veja rapidamente o histórico de resultados de teste para um caso de teste ver se foi aprovado ou reprovado recentemente.Quickly see the test result history for a test case to see if it has passed or failed recently. Basta selecionar o caso de teste e escolha o painel de resultados de teste para exibir os resultados.Just select the test case and choose the test results pane to view the results.

Gráficos leves em tempo real para mostrar o status do testeReal-time lightweight charts to show testing status

Agora você pode criar gráficos de instantâneos e tendências para casos de teste a partir da guia gráficos no hub de teste.Now you can create snapshot and trend charts for test cases from the Charts tab in the test hub. Você também pode criar gráficos de instantâneos para resultados de teste.You can also create snapshot charts for test results.

Hub de teste; Abra um conjunto de teste; Guia gráficos

Filtrar por marcas no hub de testeFilter by tags in the test hub

Casos de teste de marca em um conjunto com qualquer marca que é importante para você.Tag test cases in a suite with any tag that is important to you. Por exemplo, marca todos os testes relacionados a logon para que você pode executar novamente os testes se um bug for corrigido para a página de logon.For example, tag all the tests related to login so that you can rerun the tests if a bug is fixed for the login page. Em seguida, você pode filtrar essa marca do hub de teste.Then you can filter on that tag from the test hub. Você pode adicionar e editar marcas quando você editar um caso de teste ou marcas no modo de exibição de grade de edição em massa.You can add and edit tags when you edit a test case, or bulk edit tags in the grid view.

Escolha um conjunto de testes; Adicionar marcas à lista de colunas; Clique no ícone de filtro para mostrar marcas

Controle de versão Version control

Revise e mescle códigos com solicitações de pull do GitReview and merge code with Git pull requests

As solicitações pull são um componente crítico do fluxo de trabalho de desenvolvedor no Git.Pull requests are a critical component of the developer workflow in Git. Agora os desenvolvedores podem usar solicitações pull para ajudar a analisar e mescla de seu código.Now developers can use pull requests to help review and merge their code. Efetuar pull de solicitações permitem que os desenvolvedores trabalhando em ramificações para obter comentários sobre suas alterações de outros desenvolvedores antes de adicionar seu código na linha principal.Pull requests enable developers working in branches to get feedback on their changes from other developers before adding their code into the mainline. Qualquer desenvolvedor participando da revisão pode ver as alterações de código, deixar comentários no código e dar uma aprovação "polegar para cima".Any developer participating in the review can see the code changes, leave comments in the code, and give a "thumbs up" approval.

Planejar e acompanhar o trabalho Plan and track work

Muitas pequenas melhorias para o Team Foundation Server (TFS) com atualização 4 ajudar a tornar mais fácil para que você use nossas ferramentas para realizar seu trabalho mais rapidamente.The many small improvements to Team Foundation Server (TFS) with Update 4 help make it easier for you to use our tools to get your work done faster.

Criação de gráficos baseados em consulta agora inclui os gráficos de tendência: área empilhada, área e linha.Query-based chart authoring now includes trend charts: Stacked Area, Area, and Line. Você pode visualizar tendências em um intervalo de tempo de uma semana, duas semanas ou quatro semanas.You can visualize trends across a one-week, two-week, or four-week time range. Além das contagens de campo, agora é possível somar um valor de campo em itens de trabalho retornados em uma consulta de lista plana.In addition to field counts, you can now sum a field value across work items returned in a flat-list query. Esses novos tipos de gráfico também podem ser fixados às suas home pages.These new chart types can be pinned to your home pages too.

Reordene rapidamente itens de lista de pendênciasQuickly reorder backlog items

Se você tivesse uma lista de pendências grande, era difícil arrastar e soltar itens para uma posição diferente.If you had a large backlog, it was hard to drag and drop items to a different position. O menu de contexto para itens de lista de pendências agora contém opções para mover um item diretamente para o topo ou para uma posição específica na lista de pendências.The context menu for backlog items now contains options to move an item directly to the top or to a specific position in the backlog. Lembre-se de que, com essa alteração, removemos o campo que acompanha lista de pendências de prioridade de formulários de item de trabalho nos modelos de processo do TFS padrão.Be aware that with this change, we removed the field that tracks backlog priority from the work item forms in the default TFS process templates.

Suporte ao modo de tela inteira para modos de exibição de lista de pendências, placas e consultasFull screen mode support for backlog views, boards, queries

Se você executar diariamente standup ou exibição grandes listas de pendências, é útil poder maximizar o espaço da tela e ver quantos itens ao mesmo tempo.If you run daily standup or view large backlogs, it's useful to be able to maximize the screen space and see as many items at once. Agora você pode esconder todo o cromado na interface do usuário e têm modos de exibição de tela inteira da lista de pendências e placas.Now you can hide all the chrome in the UI and have full-screen views of the backlog and boards. Ativar/desativar modo de tela inteira funciona para todas as páginas sob as guias de listas de pendências e consultas no hub de trabalho.The toggle to enter full screen mode works for all the pages under the Backlogs and Queries tabs in the Work hub. Pressione ESC para retornar à exibição de item de trabalho completo.Press ESC to return to the full work item view.

Suporte ao modo de tela inteira para todos os campos HTML/rich textFull screen mode support for all HTML/rich-text fields

Agora você pode inserir o modo de tela cheia para campos rich text ajudar a melhorar a legibilidade e a usabilidade.You can now enter full screen mode for rich-text fields to help improve the readability and usability. Por exemplo, o passos a reproduzir campo pode ser maximizado, como mostrado abaixo.For example, the Steps to Reproduce field can be maximized as shown below. O botão alterna a área de texto entre modo de tela inteira e o modo de exibição de item de trabalho.The button toggles the text area between full screen mode and the work item view. Pressione ESC para retornar à exibição de item de trabalho completo.Press ESC to return to the full work item view.

Botão Maximizar para expandir a área de texto

Melhor experiência de triagemBetter triage experience

Para melhorar a experiência de triagem ao examinar os resultados da consulta, você pode voltar à consulta pressionando Alt + Q.To improve the triage experience when you review query results, you can go back to the query by pressing Alt+Q. Isso mantém a sua posição na consulta.This keeps your position in the query.

Atribua itens de lista de pendências a iterações dentro das exibições hierárquicasAssign backlog items to iterations within hierarchical views

Das exibições hierárquicas, agora você pode atribuir a lista de pendências de produto itens para iterações com arrastar e soltar.From hierarchical views, you can now assign product backlog items to iterations with drag and drop.

Na pesquisa embutida pelos campos área e iteração do formulário de item de trabalhoIn-line search for area and iteration fields from the work item form

Geralmente, ao triar ou atribuir itens de trabalho é necessário alterar a área de e/ou o caminho de iteração.Often when triaging or assigning work items it is necessary to change the area and/or the iteration path. O caminho que você deseja em grandes, árvores profundamente aninhadas podem ser difícil encontrar.Finding the path you want in large, deeply nested trees can be difficult. Com a pesquisa embutida, os valores que correspondem ao que você digitou são destacados instantaneamente.With inline search, values that match what you type are instantly highlighted. Por exemplo, digite uma equipe para destacar todas as entradas de caminho que contenham o trabalho de equipe em seu nome.For example, type Team to highlight all path entries that contain the work Team in their name.

Pesquisa de caminho de área facilitada

Se houver hyperlinks definidos dentro de um campo HTML, pressione a tecla CTRL e clique no link.If you have a hyperlinks defined within an HTML field, press the CTRL key and click the link. Anteriormente, ele era um processo em duas etapas, clique no link e clique no comando "navegar para..." na parte superior da área de texto.Previously it was a two-step process to click the link, and then click the "navigate to…" command at the top of the text area.

As equipes têm a opção para rastrear bugs na lista de pendênciasTeams have the option to track bugs on their backlog

As equipes agora têm maior flexibilidade na escolha para rastrear bugs.Teams now have greater flexibility in how they track bugs. Embora os projetos de equipe criados com o modelo de processo Scrum incluem rastreamento de bugs na lista de pendências, outros modelos de processo não fizer isso.While team projects created with the Scrum process template include bug tracking on the backlog, other process templates do not. Cada equipe agora pode optar por exibir os bugs com a lista de pendências de produto ou desligar a inclusão.Each team can now choose to view the bugs with the product backlog or turn off including them.

Desmarque para remover bugs da lista de pendências e placa de Kanban

Mais detalhes sobre como adicionar bugs ao painel de tarefas estão aqui.More details about adding bugs to the task board are here.

Aperfeiçoamentos no formulário de item de trabalhoWork item form enhancements

Acompanhe o trabalho e compartilhe informações mais facilmente usando alguns dos novos recursos listados abaixo e destacados no formulário de item de trabalho mostrado.Track work and share information more easily using some of the new features listed below and highlighted in the work item form pictured.

  • Envie um email belamente formatado diretamente do formulário de item de trabalho usando o novo ícone de email.Send a nicely formatted email directly from the work item form using the new email icon.
  • Retornar diretamente para o resultado da consulta navegado para você.Return directly to the query result you navigated from. Se você quiser usar o teclado, pressione ALT + Q.If you like to use the keyboard, press ALT+Q. Além disso, você pode usar o botão Voltar do navegador para fazer a mesma coisa.Additionally, you can use the browser back button to do the same thing. Isso mantém a sua posição na consulta.This keeps your position in the query.
  • Insira o modo de tela inteira de todas as consultas e todos os itens de trabalho.Enter full screen mode from all queries and all work items. Basta clicar na barra de ferramentas para remover o cromado e maximizar o espaço na tela.Just click the command in the toolbar to remove all the chrome and maximize your screen real estate.
  • Abra um item de trabalho em uma nova guia do navegador com o comando de menu de contexto para resultados da consulta.Open a work item in a new browser tab with the context menu command for query results.
  • Copiar e colar dos resultados da consulta agora formata os resultados muito melhores para colá-lo em email ou um documento.Copy and paste of query results now formats the results much better for pasting into email or a document.

Mais itens em seu quadro KanbanMore items in your Kanban board

Não há um limite rígido quanto ao número de itens nas colunas primeiros e últimas da placa Kanban.There is no longer a hard limit on the number of items in the first and last columns of the Kanban board. Agora você pode configurar esse limite para ter até 999 itens.Now you can configure this limit to have up to 999 items.

No Visual Studio, sempre houve uma caixa de diálogo para localizar um item de trabalho que você deseja vincular a, mas com o Team Web Access só é possível digitar a ID do item de trabalho para encontrá-lo.In Visual Studio, there has always been a dialog box to find a work item that you want to link to, but with Team Web Access you could only type the work item ID to find it. Com atualização 4, você obtém uma caixa de diálogo semelhante para encontrar o item de trabalho que você deseja vincular.With Update 4, you get a similar dialog box to find the work item you want to link to. Você pode executar uma consulta existente ou encontrar o item de trabalho com base em pesquisando por seu título.You can run an existing query or find the work item based by searching for its title.

Alterações de nome do nível de acesso e o acesso aos recursos Access level name changes and feature access

Com a atualização 4, todos os níveis de acesso foram renomeados.With Update 4, all access levels have been renamed. Os novos nomes correspondem aos mesmos usados para o licenciamento do Visual Studio Team Services.The new names correspond to the same names used for Visual Studio Team Services licensing.

  • Participante (era limitado)Stakeholder (previously was Limited)
  • Básico (era padrão)Basic (previously was Standard)
  • Avançado (era completo)Advanced (previously was Full)

Com essa alteração, o conjunto de recursos oferecido participante acesso foi aprimorado.With this change, the feature set support for the Stakeholder access has been enhanced. Os participantes têm acesso à página inicial do projeto e a maior parte do "trabalho" a funcionalidade relacionada.Stakeholders have access to the project home page and most of the "work" related functionality. Isso inclui a capacidade de exibir a lista de pendências, adicionar e editar itens, consultas de item de trabalho de execução e muito mais.This includes the ability to view the backlog, add and edit items, run work item queries and more.

Você pode atribuir uma licença participante sem custo para os usuários.You can assign users a stakeholder license at no charge. Ver mais detalhes aqui.See more details here.

SQL Server para o Visual Studio SQL Server for Visual Studio

Na atualização 4, adicionamos os seguintes recursos para o SQL Server para o Visual Studio:In Update 4, we have added the following features to SQL Server for Visual Studio:

  • Suporte para SQL Server 2014.Support for SQL Server 2014.
  • Comparação de esquemas suporta MSBuild com saída em texto e XML.Schema compare supports MSBuild with text and XML output.
  • Suporte para autenticação baseada em token para o nó de banco de dados SQL no Gerenciador de servidores.Support for token-based authentication for Azure SQL Database node in Server Explorer. Isso inclui contas da Microsoft e contas organizacionais.This includes Microsoft accounts and organizational accounts.
  • No Portal de visualização do Azure para bancos de dados SQL do Microsoft Azure, agora você pode abrir o esquema de banco de dados diretamente no Visual Studio.From the Azure Preview Portal for Microsoft Azure SQL databases, you can now open the database schema directly in Visual Studio.
  • Extensibilidade para análise de código estático.Extensibility for Static Code Analysis.
  • Filtragem da grade de dados editável.Filtering for the editable data grid.
  • Salve suas configurações de comparação de dados em um arquivo (. dcmp).Save your data compare settings to a file (.dcmp).
  • Ações adicionais estão disponíveis quando você se conectar ao editor TSQL.Additional actions are available when you connect to the TSQL editor.
  • Ferramentas PDW agora fazem parte do Visual Studio Express 2013 para Windows DesktopPDW tools are now part of Visual Studio Express 2013 for Windows Desktop

Outras alterações: correções de bugs e problemas conhecidos Other Changes: Bug Fixes and Known Issues

Para obter uma descrição completa de aperfeiçoamentos tecnológicos, correções de bugs e problemas conhecidos nesta versão consulte o artigo KB descrição do Visual Studio 2013 Update 4.For a complete description of technology improvements, bug fixes and known issues in this release see the KB article Description of Visual Studio 2013 Update 4.

Team Explorer Everywhere 2013 atualização 2Team Explorer Everywhere 2013 Update 2

Atualização 2 do TEE 2013 melhora como o TEE armazena credenciais que torna mais fácil entrar no Visual Studio Team Services.TEE 2013 Update 2 improves how TEE stores credentials that makes it easier to sign in to Visual Studio Team Services. Além disso, esta versão adiciona a capacidade de navegar repositórios Git dentro do TEE.In addition, this release adds the capability to browse Git repositories within TEE. Para obter mais informações, consulte Team Explorer Everywhere 2013 atualização 2 agora está disponível.For more information, see Team Explorer Everywhere 2013 Update 2 is now available.

Ferramentas do Visual Studio para Unity (VSTU)Visual Studio Tools for Unity (VSTU)

VSTU é o complemento Visual Studio gratuito da Microsoft que permite uma programação avançada e experiência de depuração para trabalhar com o ferramentas de jogos do Unity e a plataforma.VSTU is Microsoft's free Visual Studio add-on that enables a rich programming and debugging experience for working with the Unity gaming tools and platform. Esta é nossa primeira versão desde a aquisição do SyntaxTree, e estamos felizes em ter a oportunidade de entrar em contato com a comunidade da Unity com o Visual Studio.This is our first release since the acquisition of SyntaxTree, and we are excited to have the opportunity to reach out to the Unity community with Visual Studio.

Lançamentos recentesRecent releases

1.9.1 VSTU - para obter detalhes sobre os novos recursos e bug correções, consulte esta postagem de blog.1.9.1 VSTU - For details of the new features and bug fixes, see this blog post.

1.9.2 VSTU - para obter detalhes sobre os novos recursos e bug correções, consulte este log de alterações.1.9.2 VSTU - For details of the new features and bug fixes, see this change log.

Para começar com a versão mais recente do VSTU, baixe as ferramentas da Galeria do Visual Studio: VSTU para VS 2013, VSTU para VS 2012, e VSTU para VS 2010.To get started with the latest version of VSTU, download the tools from the Visual Studio Gallery: VSTU for VS 2013, VSTU for VS 2012, and VSTU for VS 2010.


Lançamentos do Visual Studio 2013Visual Studio 2013 Releases

Você pode exibir todas as versões de notas de versão do Visual Studio 2013:You can view all versions of Visual Studio 2013 release notes:


Início da página
Top of Page