Prevajanje imen izdelkov in lastnosti v več jezikov (Sales)

Velja za: Dynamics 365 (v spletu), različica 9.x

Če svoje izdelke prodajate v različnih regijah, je pomembno, da najpomembnejše podrobnosti izdelka prevedete v več jezikov. Pomagajte prodajnim zastopnikom, da zlahka najdejo stvari, ki jih potrebujejo, in sicer tako, da jim daste vse pomembne podrobnosti, na primer predloge za navzkrižno prodajo ali povečanje prodaje oziroma lastnosti, na voljo v njihovem izbranem jeziku.

Korak 1: izvoz podatkov za prevajanje

  1. Preverite, ali imate eno od naslednjih varnostnih vlog ali enakovredno dovoljenje: sistemski skrbnik, prilagojevalec sistema, direktor prodaje, namestnik direktorja prodaje, namestnik direktorja trženja ali izvršni direktor – poslovni direktor.

    Preverjanje varnostne vloge

  2. Odprite možnost Nastavitve > Upravljanje podatkov.

  3. Izberite Izvozi prevode polja.

  4. V pogovornem oknu Izvozi prevode polja izberite V redu.

    Izvožena bodo vsa polja izdelkov, ki so privzeto označena kot polja, ki jih je mogoče lokalizirati. Vaši notranji razvijalci lahko polja označijo kot polja, ki jih je mogoče lokalizirati. Več informacij: Delo z atributi, ki jih je mogoče lokalizirati.

  5. Shranite datoteko .zip v lokalni računalnik.

    Izvoženo besedilo se shrani kot stisnjena datoteka, ki vsebuje datoteko CrmFieldTranslations.xml, ki jo je mogoče odpreti z aplikacijo Excel. To datoteko lahko pošljete jezikovnemu strokovnjaku, prevajalski agenciji ali podjetju za lokalizacijo.

Korak 2: uvoz prevedenih podatkov

Ko dobite prevedene podatke, jih uvozite v Dynamics 365.

Pomembno

Pomembno je, da najprej nastavite in omogočite jezikovne pakete. Če uvozite prevedene vrednosti za jezike, ki v organizaciji niso nastavljeni in omogočeni, bodo zavržene. Več informacij: Namestitev ali nadgradnja jezikovnih paketov

  1. Preverite, ali imate varnostno vlogo direktorja, namestnika, izvršnega direktorja, sistemskega skrbnika ali prilagojevalnika sistema oz. enakovredno dovoljenje.

    Preverjanje varnostne vloge

  2. Odprite možnost Nastavitve > Upravljanje podatkov.

  3. Izberite Uvozi prevode polja.

  4. Na strani Posli uvoza prevodov polja v orodni vrstici »Dejanja« kliknite Uvozi prevode polja.

  5. V pogovornem oknu Uvoz prevedenega besedila kliknite Prebrskaj in izberite datoteko, ki ste jo prejeli od prevajalske agencije.

  6. Izberite Uvozi.

    S tem zaženete posel uvoza. Če preverite stanje, lahko ugotovite, ali je uvoz uspel ali ne.

Ko uvozite prevedeno besedilo, uporabniki v vaši organizaciji vidijo podatke v svojem izbranem jeziku. Če vrednost za izbrani jezik ne obstaja, bodo rezultati prikazani v osnovnem jeziku uporabnika.

Izbiranje jezika v različnih scenarijih

V tem razdelku je razloženo, kako zaznavanje dvojnikov in logika poteka dela vplivata na prevajanje v programu Dynamics 365:

  • Logika polj z izračunom, vključno s pogojnimi stavki, uporablja le osnovni jezik. Oznaka izbranega jezika uporabnika (jezik uporabniškega vmesnika) se uporablja, če je prisotna. V nasprotnem primeru se uporablja osnovni jezik.

  • Ko ustvarite ali posodobite zapis, se v poljih, ki jih je mogoče lokalizirati (atributi), zaznajo dvojniki, ki so v osnovnem jeziku. Ustvarjanje ali posodabljanje polja, ki ga je mogoče lokalizirati, za neosnovne jezike ni priporočeno.

  • Med uvažanjem podatkov

    • Pri posodabljanju ali ustvarjanju zapisov prek uvoza v osnovnem jeziku se za zaznavanje dvojnikov uporabljajo samo oznake v osnovnem jeziku.

    • Če se uvoz izvede v neosnovnem jeziku, uvoz ne uspe, ker posodobitve ni mogoče izvesti v neosnovnem jeziku.

  • Ko v osnovnem jeziku zaženete zaznavanje dvojnikov, se v pogojnih stavkih uporablja le osnovni jezik.

  • Ko posel zaznavanja dvojnikov zaženete v izbranem jeziku, se najprej uporabi oznaka v izbranem jeziku. Če izbrani jezik ni na voljo, se uporabi osnovni jezik.

Glejte tudi

Nastavitev kataloga izdelkov: Pregled
Nastavitev pravil za zaznavanje dvojnikov in ohranjanje čistih podatkov