Snabbstart: Kom igång med Translator

I den här snabbstarten lär du dig att använda tjänsten Translator via REST. Du börjar med grundläggande exempel och går vidare till några grundläggande konfigurationsalternativ som ofta används under utvecklingen, inklusive:

Förutsättningar

  • Azure-prenumeration – Skapa en kostnadsfritt

  • När du har en Azure-prenumeration kan du skapa Translator resurs i Azure Portal för att hämta din nyckel och slutpunkt. När den har distribuerats väljer du Gå till resurs.

    • Du behöver nyckeln och slutpunkten från resursen för att ansluta ditt program till Translator tjänsten. Du klistrar in nyckeln och slutpunkten i koden nedan senare i snabbstarten. Du hittar dessa värden på sidan Azure Portal nycklar och slutpunkt:

      Skärmbild: Azure Portal och slutpunktssidan.

  • Du kan använda den kostnadsfria prisnivån (F0) för att prova tjänsten och senare uppgradera till en betald nivå för produktion.

Plattformskonfiguration

  • Skapa ett nytt projekt: dotnet new console -o your_project_name
  • Ersätt Program.cs med C#-koden som visas nedan.
  • Ange prenumerationsnyckel och slutpunktsvärden i Program.cs.
  • Lägg till Newtonsoft.Json med hjälp av .NET CLI.
  • Kör programmet från projektkatalogen: dotnet run

Sidhuvuden

När du anropar Translator-tjänsten via REST måste du se till att följande huvuden ingår i varje begäran. Oroa dig inte, vi inkluderar rubrikerna i exempelkoden i följande avsnitt.

Sidhuvuden Beskrivning
Autentiseringshuvuden Begärandehuvud som krävs.
Ocp-Apim-Subscription-Key

Begärandehuvud krävs om du använder Cognitive Services resurs. Valfritt om du använder Translator resurs..
Ocp-Apim-Subscription-Region

Se tillgängliga alternativ för autentisering.
Content-Type Begärandehuvud som krävs.
Anger nyttolastens innehållstyp.
Godkänt värde är application/json; charset=UTF-8 .
Innehållslängd Begärandehuvud som krävs.
Längden på begärandetexten.
X-ClientTraceId Valfritt.
Ett klientgenererat GUID som unikt identifierar begäran. Du kan utelämna det här huvudet om du inkluderar spårnings-ID:t i frågesträngen med hjälp av en frågeparameter med namnet ClientTraceId .

Nycklar och slutpunkter

Exemplen på den här sidan använder hårdkodade nycklar och slutpunkter för enkelhetens skull. Kom ihåg att ta bort nyckeln från koden när du är klar och aldrig publicera den offentligt. Överväg att använda ett säkert sätt att lagra och komma åt dina autentiseringsuppgifter för produktion. Mer information Cognitive Services säkerhetsartikeln finns i artikeln om säkerhet.

Översätt text

Kärnåtgärden i Translator är att översätta text. I det här avsnittet skapar du en begäran som tar en enda källa ( from ) och tillhandahåller två utdata ( to ). Sedan granskar vi några parametrar som kan användas för att justera både begäran och svaret.

using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json; // Install Newtonsoft.Json with NuGet

class Program
{
    private static readonly string subscriptionKey = "YOUR-SUBSCRIPTION-KEY";
    private static readonly string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/";

    // Add your location, also known as region. The default is global.
    // This is required if using a Cognitive Services resource.
    private static readonly string location = "YOUR_RESOURCE_LOCATION";
    
    static async Task Main(string[] args)
    {
        // Input and output languages are defined as parameters.
        string route = "/translate?api-version=3.0&from=en&to=de&to=it";
        string textToTranslate = "Hello, world!";
        object[] body = new object[] { new { Text = textToTranslate } };
        var requestBody = JsonConvert.SerializeObject(body);
    
        using (var client = new HttpClient())
        using (var request = new HttpRequestMessage())
        {
            // Build the request.
            request.Method = HttpMethod.Post;
            request.RequestUri = new Uri(endpoint + route);
            request.Content = new StringContent(requestBody, Encoding.UTF8, "application/json");
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", subscriptionKey);
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location);
    
            // Send the request and get response.
            HttpResponseMessage response = await client.SendAsync(request).ConfigureAwait(false);
            // Read response as a string.
            string result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
            Console.WriteLine(result);
        }
    }
}

Efter ett lyckat anrop bör du se följande svar:

[
    {
        "translations": [
            {
                "text": "Hallo Welt!",
                "to": "de"
            },
            {
                "text": "Salve, mondo!",
                "to": "it"
            }
        ]
    }
]

Identifiera språk

Om du vet att du behöver översättning, men inte vet vilket språk texten ska skickas till Translator-tjänsten, kan du använda språkidentifieringsåtgärden. Det finns mer än ett sätt att identifiera källtextspråket. I det här avsnittet lär du dig att använda språkidentifiering med hjälp translate av slutpunkten och detect slutpunkten.

Identifiera källspråk under översättning

Om du inte inkluderar parametern i din översättningsbegäran försöker Translator tjänsten att identifiera from källtextens språk. I svaret får du det identifierade språket ( language ) och ett konfidenspoäng ( score ). Ju närmare score är , innebär att det finns ökad 1.0 konfidens för att identifieringen är korrekt.

using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json; // Install Newtonsoft.Json with NuGet

class Program
{
    private static readonly string subscriptionKey = "YOUR-SUBSCRIPTION-KEY";
    private static readonly string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/";

    // Add your location, also known as region. The default is global.
    // This is required if using a Cognitive Services resource.
    private static readonly string location = "YOUR_RESOURCE_LOCATION";
    
    static async Task Main(string[] args)
    {
        // Output languages are defined as parameters, input language detected.
        string route = "/translate?api-version=3.0&to=de&to=it";
        string textToTranslate = "Hello, world!";
        object[] body = new object[] { new { Text = textToTranslate } };
        var requestBody = JsonConvert.SerializeObject(body);
    
        using (var client = new HttpClient())
        using (var request = new HttpRequestMessage())
        {
            // Build the request.
            request.Method = HttpMethod.Post;
            request.RequestUri = new Uri(endpoint + route);
            request.Content = new StringContent(requestBody, Encoding.UTF8, "application/json");
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", subscriptionKey);
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location);
    
            // Send the request and get response.
            HttpResponseMessage response = await client.SendAsync(request).ConfigureAwait(false);
            // Read response as a string.
            string result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
            Console.WriteLine(result);
        }
    }
}

Efter ett lyckat anrop bör du se följande svar:

[
    {
        "detectedLanguage": {
            "language": "en",
            "score": 1.0
        },
        "translations": [
            {
                "text": "Hallo Welt!",
                "to": "de"
            },
            {
                "text": "Salve, mondo!",
                "to": "it"
            }
        ]
    }
]

Identifiera källspråk utan översättning

Det går att använda tjänsten Translator för att identifiera språket i källtexten utan att utföra en översättning. Det gör du med hjälp av /detect slutpunkten.

using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json; // Install Newtonsoft.Json with NuGet

class Program
{
    private static readonly string subscriptionKey = "YOUR-SUBSCRIPTION-KEY";
    private static readonly string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/";

    // Add your location, also known as region. The default is global.
    // This is required if using a Cognitive Services resource.
    private static readonly string location = "YOUR_RESOURCE_LOCATION";    
    
    static async Task Main(string[] args)
    {
        // Just detect language
        string route = "/detect?api-version=3.0";
        string textToLangDetect = "Ich würde wirklich gern Ihr Auto um den Block fahren ein paar Mal.";
        object[] body = new object[] { new { Text = textToLangDetect } };
        var requestBody = JsonConvert.SerializeObject(body);
    
        using (var client = new HttpClient())
        using (var request = new HttpRequestMessage())
        {
            // Build the request.
            request.Method = HttpMethod.Post;
            request.RequestUri = new Uri(endpoint + route);
            request.Content = new StringContent(requestBody, Encoding.UTF8, "application/json");
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", subscriptionKey);
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location);
    
            // Send the request and get response.
            HttpResponseMessage response = await client.SendAsync(request).ConfigureAwait(false);
            // Read response as a string.
            string result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
            Console.WriteLine(result);
        }
    }
}

När du använder slutpunkten innehåller svaret alternativa identifieringar och låter dig veta om översättning och transkribering stöds för alla /detect identifierade språk. Efter ett lyckat anrop bör du se följande svar:

[

    {

        "language": "de",

        "score": 1.0,

        "isTranslationSupported": true,

        "isTransliterationSupported": false

    }

]

Transkribera text

Transkribering är en process för att konvertera ett ord eller en fras från skriptet (alfabetet) för ett språk till ett annat baserat på fonetiska likheter. Du kan till exempel använda transkribering för att konvertera "สวัสดี" ( thai ) till "sawatdi" ( latn ). Det finns mer än ett sätt att utföra transkribering. I det här avsnittet lär du dig att använda språkidentifiering med hjälp translate av slutpunkten och transliterate slutpunkten.

Transkribera under översättning

Om du översätter till ett språk som använder ett annat alfabet (eller fonem) än din källa kan du behöva en transkribering. I det här exemplet översätter vi "Hello" från engelska till thailändska. Förutom att få översättningen på thailändska får du en transkribering av den översatta frasen med hjälp av det latinska alfabetet.

Om du vill hämta en transkribering translate från slutpunkten använder du toScript parametern .

Anteckning

En fullständig lista över tillgängliga språk och transkriberingsalternativ finns i språkstöd.

using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json; // Install Newtonsoft.Json with NuGet

class Program
{
    private static readonly string subscriptionKey = "YOUR-SUBSCRIPTION-KEY";
    private static readonly string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/";

    // Add your location, also known as region. The default is global.
    // This is required if using a Cognitive Services resource.
    private static readonly string location = "YOUR_RESOURCE_LOCATION";    
    
    static async Task Main(string[] args)
    {
        // Output language defined as parameter, with toScript set to latn
        string route = "/translate?api-version=3.0&to=th&toScript=latn";
        string textToTransliterate = "Hello";
        object[] body = new object[] { new { Text = textToTransliterate } };
        var requestBody = JsonConvert.SerializeObject(body);
    
        using (var client = new HttpClient())
        using (var request = new HttpRequestMessage())
        {
            // Build the request.
            request.Method = HttpMethod.Post;
            request.RequestUri = new Uri(endpoint + route);
            request.Content = new StringContent(requestBody, Encoding.UTF8, "application/json");
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", subscriptionKey);
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location);
    
            // Send the request and get response.
            HttpResponseMessage response = await client.SendAsync(request).ConfigureAwait(false);
            // Read response as a string.
            string result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
            Console.WriteLine(result);
        }
    }
}

Efter ett lyckat anrop bör du se följande svar. Tänk på att svaret från slutpunkten innehåller det identifierade källspråket med en konfidenspoäng, en översättning med utdataspråkets alfabet och en transkribering med hjälp av det translate latinska alfabetet.

[
    {
        "detectedLanguage": {
            "language": "en",
            "score": 1.0
        },
        "translations": [
            {
                "text": "สวัสดี",
                "to": "th",
                "transliteration": {
                    "script": "Latn",
                    "text": "sawatdi"
                }
            }
        ]
    }
]

Transkribera utan översättning

Du kan också använda transliterate slutpunkten för att hämta en transkribering. När du använder transkriberingsslutpunkten måste du ange källspråket ( ), källskriptet/alfabetet ( ) och language utdataskriptet/alfabetet fromScript ( ) som toScript parametrar. I det här exemplet ska vi hämta transkribering för สวัสดี.

Anteckning

En fullständig lista över tillgängliga språk och transkriberingsalternativ finns i språkstöd.

using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json; // Install Newtonsoft.Json with NuGet

class Program
{
    private static readonly string subscriptionKey = "YOUR-SUBSCRIPTION-KEY";
    private static readonly string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/";

    // Add your location, also known as region. The default is global.
    // This is required if using a Cognitive Services resource.
    private static readonly string location = "YOUR_RESOURCE_LOCATION";   
    
    static async Task Main(string[] args)
    {
        // For a complete list of options, see API reference.
        // Input and output languages are defined as parameters.
        string route = "/translate?api-version=3.0&to=th&toScript=latn";
        string textToTransliterate = "Hello";
        object[] body = new object[] { new { Text = textToTransliterate } };
        var requestBody = JsonConvert.SerializeObject(body);
    
        using (var client = new HttpClient())
        using (var request = new HttpRequestMessage())
        {
            // Build the request.
            request.Method = HttpMethod.Post;
            request.RequestUri = new Uri(endpoint + route);
            request.Content = new StringContent(requestBody, Encoding.UTF8, "application/json");
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", subscriptionKey);
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location);
    
            // Send the request and get response.
            HttpResponseMessage response = await client.SendAsync(request).ConfigureAwait(false);
            // Read response as a string.
            string result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
            Console.WriteLine(result);
        }
    }
}

Efter ett lyckat anrop bör du se följande svar. Till skillnad från -anropet translate till transliterate slutpunkten returnerar endast script - och -utdata text .

[
    {
        "script": "latn",
        "text": "sawatdi"
    }
]

Hämta meningslängd

Med Translator tjänsten kan du hämta antalet tecken för en mening eller en serie meningar. Svaret returneras som en matris, där teckenantal har identifierats för varje mening. Du kan hämta meningslängder med translate breaksentence slutpunkterna och .

Hämta meningslängd under översättning

Du kan hämta teckenantal för både källtext och översättningsutdata med hjälp av translate slutpunkten. Om du vill returnera srcSenLen meningslängden transSenLen ( och ) måste du ange includeSentenceLength parametern till True .

using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json; // Install Newtonsoft.Json with NuGet

class Program
{
    private static readonly string subscriptionKey = "YOUR-SUBSCRIPTION-KEY";
    private static readonly string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/";

    // Add your location, also known as region. The default is global.
    // This is required if using a Cognitive Services resource.
    private static readonly string location = "YOUR_RESOURCE_LOCATION";   
    
    static async Task Main(string[] args)
    {
        // Include sentence length details.
        string route = "/translate?api-version=3.0&to=es&includeSentenceLength=true";
        string sentencesToCount = 
                "Can you tell me how to get to Penn Station? Oh, you aren't sure? That's fine.";
        object[] body = new object[] { new { Text = sentencesToCount } };
        var requestBody = JsonConvert.SerializeObject(body);
    
        using (var client = new HttpClient())
        using (var request = new HttpRequestMessage())
        {
            // Build the request.
            request.Method = HttpMethod.Post;
            request.RequestUri = new Uri(endpoint + route);
            request.Content = new StringContent(requestBody, Encoding.UTF8, "application/json");
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", subscriptionKey);
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location);
    
            // Send the request and get response.
            HttpResponseMessage response = await client.SendAsync(request).ConfigureAwait(false);
            // Read response as a string.
            string result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
            Console.WriteLine(result);
        }
    }
}

Efter ett lyckat anrop bör du se följande svar. Förutom det identifierade källspråket och översättningen får du teckenantal för varje identifierade mening för både källan ( srcSentLen ) och översättningen ( transSentLen ).

[
    {
        "detectedLanguage": {
            "language": "en",
            "score": 1.0
        },
        "translations": [
            {
                "sentLen": {
                    "srcSentLen": [
                        44,
                        21,
                        12
                    ],
                    "transSentLen": [
                        48,
                        18,
                        10
                    ]
                },
                "text": "¿Puedes decirme cómo llegar a la estación Penn? ¿No estás seguro? Está bien.",
                "to": "es"
            }
        ]
    }
]

Hämta meningslängd utan översättning

Med Translator-tjänsten kan du också begära meningslängd utan översättning med hjälp av breaksentence slutpunkten.

using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json; // Install Newtonsoft.Json with NuGet

class Program
{
    private static readonly string subscriptionKey = "YOUR-SUBSCRIPTION-KEY";
    private static readonly string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/";

    // Add your location, also known as region. The default is global.
    // This is required if using a Cognitive Services resource.
    private static readonly string location = "YOUR_RESOURCE_LOCATION";   
    
    static async Task Main(string[] args)
    {
        // Only include sentence length details.
        string route = "/breaksentence?api-version=3.0";
        string sentencesToCount = 
                "Can you tell me how to get to Penn Station? Oh, you aren't sure? That's fine.";
        object[] body = new object[] { new { Text = sentencesToCount } };
        var requestBody = JsonConvert.SerializeObject(body);
    
        using (var client = new HttpClient())
        using (var request = new HttpRequestMessage())
        {
            // Build the request.
            request.Method = HttpMethod.Post;
            request.RequestUri = new Uri(endpoint + route);
            request.Content = new StringContent(requestBody, Encoding.UTF8, "application/json");
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", subscriptionKey);
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location);
    
            // Send the request and get response.
            HttpResponseMessage response = await client.SendAsync(request).ConfigureAwait(false);
            // Read response as a string.
            string result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
            Console.WriteLine(result);
        }
    }
}

Efter ett lyckat anrop bör du se följande svar. Till skillnad från translate anropet till breaksentence slutpunkten returnerar endast antalet tecken för källtexten i en matris med namnet sentLen .

[
    {
        "detectedLanguage": {
            "language": "en",
            "score": 1.0
        },
        "sentLen": [
            44,
            21,
            12
        ]
    }
]

Ordlisteuppslag (alternativa översättningar)

Med slutpunkten kan du få alternativa översättningar för ett ord eller en fras. När du till exempel översätter ordet "" från till returnerar den här slutpunkten både en es "tiburón" och "escuescu".

using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json; // Install Newtonsoft.Json with NuGet

class Program
{
    private static readonly string subscriptionKey = "YOUR-SUBSCRIPTION-KEY";
    private static readonly string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/";

    // Add your location, also known as region. The default is global.
    // This is required if using a Cognitive Services resource.
    private static readonly string location = "YOUR_RESOURCE_LOCATION"; 
    
    static async Task Main(string[] args)
    {
        // See many translation options
        string route = "/dictionary/lookup?api-version=3.0&from=en&to=es";
        string wordToTranslate = "shark";
        object[] body = new object[] { new { Text = wordToTranslate } };
        var requestBody = JsonConvert.SerializeObject(body);
    
        using (var client = new HttpClient())
        using (var request = new HttpRequestMessage())
        {
            // Build the request.
            request.Method = HttpMethod.Post;
            request.RequestUri = new Uri(endpoint + route);
            request.Content = new StringContent(requestBody, Encoding.UTF8, "application/json");
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", subscriptionKey);
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location);
    
            // Send the request and get response.
            HttpResponseMessage response = await client.SendAsync(request).ConfigureAwait(false);
            // Read response as a string.
            string result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
            Console.WriteLine(result);
        }
    }
}

Efter ett lyckat anrop bör du se följande svar. Låt oss dela upp detta eftersom JSON är mer komplext än några av de andra exemplen i den här artikeln. Matrisen translations innehåller en lista över översättningar. Varje objekt i den här matrisen innehåller en konfidenspoäng ( ), den text som är optimerad för slutanvändarvisning confidence ( ), den normaliserade texten ( ), delen av tal ( ) och displayTarget information om föregående översättning ( normalizedText posTag backTranslations ). Mer information om svaret finns i Ordlisteuppslag

[
    {
        "displaySource": "shark",
        "normalizedSource": "shark",
        "translations": [
            {
                "backTranslations": [
                    {
                        "displayText": "shark",
                        "frequencyCount": 45,
                        "normalizedText": "shark",
                        "numExamples": 0
                    }
                ],
                "confidence": 0.8182,
                "displayTarget": "tiburón",
                "normalizedTarget": "tiburón",
                "posTag": "OTHER",
                "prefixWord": ""
            },
            {
                "backTranslations": [
                    {
                        "displayText": "shark",
                        "frequencyCount": 10,
                        "normalizedText": "shark",
                        "numExamples": 1
                    }
                ],
                "confidence": 0.1818,
                "displayTarget": "escualo",
                "normalizedTarget": "escualo",
                "posTag": "NOUN",
                "prefixWord": ""
            }
        ]
    }
]

Ordlisteexempel (översättningar i kontext)

När du har utfört en ordlisteuppslag kan du skicka källtexten och översättningen till slutpunkten för att hämta en lista med exempel som visar båda termerna i kontexten för en mening dictionary/examples eller fras. Utifrån föregående exempel använder du och från normalizedText normalizedTarget ordlistesvaret för sökning som text translation respektive. Parametrarna källspråk ( from ) och utdatamål ( to ) krävs.

using System;
using System.Net.Http;
using System.Text;
using System.Threading.Tasks;
using Newtonsoft.Json; // Install Newtonsoft.Json with NuGet

class Program
{
    private static readonly string subscriptionKey = "YOUR-SUBSCRIPTION-KEY";
    private static readonly string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/";

    // Add your location, also known as region. The default is global.
    // This is required if using a Cognitive Services resource.
    private static readonly string location = "YOUR_RESOURCE_LOCATION"; 
    
    static async Task Main(string[] args)
    {
        // See examples of terms in context
        string route = "/dictionary/examples?api-version=3.0&from=en&to=es";
        object[] body = new object[] { new { Text = "Shark",  Translation = "tiburón" } } ;
        var requestBody = JsonConvert.SerializeObject(body);
    
        using (var client = new HttpClient())
        using (var request = new HttpRequestMessage())
        {
            // Build the request.
            request.Method = HttpMethod.Post;
            request.RequestUri = new Uri(endpoint + route);
            request.Content = new StringContent(requestBody, Encoding.UTF8, "application/json");
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", subscriptionKey);
            request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location);
    
            // Send the request and get response.
            HttpResponseMessage response = await client.SendAsync(request).ConfigureAwait(false);
            // Read response as a string.
            string result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
            Console.WriteLine(result);
        }
    }
}

Efter ett lyckat anrop bör du se följande svar. Mer information om svaret finns i Ordlisteuppslag

[
    {
        "examples": [
            {
                "sourcePrefix": "More than a match for any ",
                "sourceSuffix": ".",
                "sourceTerm": "shark",
                "targetPrefix": "Más que un fósforo para cualquier ",
                "targetSuffix": ".",
                "targetTerm": "tiburón"
            },
            {
                "sourcePrefix": "Same with the mega ",
                "sourceSuffix": ", of course.",
                "sourceTerm": "shark",
                "targetPrefix": "Y con el mega ",
                "targetSuffix": ", por supuesto.",
                "targetTerm": "tiburón"
            },
            {
                "sourcePrefix": "A ",
                "sourceSuffix": " ate it.",
                "sourceTerm": "shark",
                "targetPrefix": "Te la ha comido un ",
                "targetSuffix": ".",
                "targetTerm": "tiburón"
            }
        ],
        "normalizedSource": "shark",
        "normalizedTarget": "tiburón"
    }
]

Felsökning

Vanliga HTTP-statuskoder

HTTP-statuskod Beskrivning Möjlig orsak
200 OK Begäran lyckades.
400 Felaktig begäran En obligatorisk parameter saknas, är tom eller null. Eller så är värdet som skickas till antingen en obligatorisk eller valfri parameter ogiltig. Ett vanligt problem är en rubrik som är för lång.
401 Behörighet saknas Begäran har inte auktoriserats. Kontrollera att din prenumerationsnyckel eller token är giltig och i rätt region. Se även Autentisering.
429 För många begäranden Du har överskridit kvoten eller frekvensen för begäranden som tillåts för din prenumeration.
502 Felaktig gateway Problem på nätverks- eller serversidan. Kan också tyda på ogiltiga huvuden.

Java-användare

Om du får anslutningsproblem kan det vara så att SSL-certifikatet har upphört att gälla. Lös problemet genom att installera DigiCertGlobalRootG2.crt i ditt privata arkiv.

Nästa steg