Etapas del recorrido de la actualización, con énfasis en la etapa de preparación técnicaStages of the upgrade journey, with emphasis on the Technical Readiness stage

Este artículo forma parte de la etapa de preparación técnica del recorrido de actualización, una actividad que se completa en paralelo a la etapa de preparación del usuario.This article is part of the Technical Readiness stage of your upgrade journey, an activity you complete in parallel with the User Readiness stage. Antes de continuar, confirme que ha completado estas actividades de las etapas anteriores:Before proceeding, confirm that you’ve completed these activities from previous stages:

Sugerencia

Vea la sesión siguiente para obtener más información cómo los equipos aprovecha la red y cómo planear mejor para la conectividad de red óptima: Planeación de los equipos de redWatch the following session to learn how to Teams leverages your network and how to best plan for optimal network connectivity: Teams Network Planning

Preparar la red para la actualización a los equiposPrepare your network for upgrading to Teams

Si va a implementar las reuniones, audio o vídeo, puede realizar algunos pasos adicionales para optimizar la red para que la funcionalidad.If you’re deploying audio, video, or meetings, you can take some additional steps to optimize your network for that functionality. Los equipos utiliza audio y vídeo tecnología (códecs) que puede adaptarse a — y, por tanto, tener un mejor rendimiento en: más de las condiciones de la red.Teams uses audio and video technology (codecs) that can adapt to—and therefore perform better under—most network conditions. Para garantizar un rendimiento óptimo y coherente, debe preparar la red para los equipos.To ensure optimal and consistent performance, you should prepare your network for Teams.

![Diagrama que describe los tres componentes de calidad, y cómo administración de servicios superpone todos los tres componentes. Con un enfoque en la red.] (media/evaluate-my-environment-image1.png "Diagrama que describe los tres componentes de calidad, y cómo administración de servicios superpone todos los tres componentes. Con un enfoque en la red.")Diagram describing the three components of quality, and how service management overlaps all three components. With a focus on the network.

¿Por qué se debe preparar la red?Why should you prepare your network?

Antes de estudiar los pasos que deben seguirse, es importante comprender lo que pueden afectar al rendimiento de los equipos y, desde allí, satisfacción y satisfacción del usuario.Before we look at the steps to be taken, it’s important to understand what can affect the performance of Teams and thereby user happiness and satisfaction. Tres áreas principales de riesgo pueden afectar a cómo los usuarios perciben la calidad de la red:Three major risk areas can affect how users perceive network quality:

  • No hay suficiente ancho de banda disponibleInsufficient bandwidth available

  • Bloqueadores de elementos de Firewall y proxyFirewall and proxy blockers

  • Dificultades como vibración y pérdida de paquetes de redNetwork impairments such as jitter and packet loss

Los pasos descritos a continuación le ayudará a determinar que si su implementación podría verse afectada por cualquiera de estos factores y le ayudará a mover hacia una resolución.The steps described below will help you determine whether your deployment might be affected by any of these factors and will help you move toward a resolution. Con errores preparar la red probablemente llevarán a los usuarios insatisfechos y costosa, ad-hoc corrige.Failing to prepare your network will likely lead to dissatisfied users and costly, ad-hoc fixes. Mediante la preparación de su red y su organización: para los equipos, puede aumentar considerablemente sus posibilidades de éxito.By preparing your network—and your organization—for Teams, you can dramatically increase your chance of success.

Planeamiento del ancho de bandaBandwidth planning

Teams Microsoft le ofrece la mejor audio, vídeo y uso compartido experiencia independientemente de las condiciones de red del contenido.Microsoft Teams gives you the best audio, video and content sharing experience regardless of your network conditions. Con códecs variables, se pueden negociar medios en entornos de ancho de banda limitado con un impacto mínimo.With variable codecs, media can be negotiated in limited bandwidth environments with minimal impact. Pero donde ancho de banda no es una preocupación, experiencias pueden ser optimizadas para calidad, incluida una resolución de vídeo 1080p, hasta 30fps para vídeo y 15fps para contenido y audio de alta fidelidad.But where bandwidth is not a concern, experiences can be optimized for quality, including up to 1080p video resolution, up to 30fps for video and 15fps for content, and high-fidelity audio.

En este artículo se describe una versión concisa de forma se utiliza el ancho de banda por modalidades en distintos casos de uso de uso compartido de escritorio, vídeo y audio en tiempo real de los equipos.This article describes a concise version of how bandwidth is utilized by Teams real time audio, video, and desktop sharing modalities in various use cases. Los equipos siempre es conservadoras sobre la utilización de ancho de banda y puede ofrecer una calidad de vídeo HD en 1.2Mbps.Teams is always conservative on bandwidth utilization and can deliver HD video quality in under 1.2Mbps. El consumo de ancho de banda real en cada llamada de audio y vídeo o una reunión variará en función de varios factores, como el diseño de vídeo, la resolución de vídeo y de fotogramas de vídeo por segundo.The actual bandwidth consumption in each audio/video call or meeting will vary based on several factors, such as video layout, video resolution, and video frames per second. Cuando hay más ancho de banda, calidad y uso aumentará para ofrecer la mejor experiencia.When more bandwidth is available, quality and usage will increase to deliver the best experience.

Bandwidth(Up/Down)Bandwidth(up/down) EscenariosScenarios
30 kbps30 kbps Llamada de audio punto a puntoPeer-to-peer audio calling
130 kbps130 kbps Llamadas de audio de punto a punto y uso compartido de la pantallaPeer-to-peer audio calling and screen sharing
500 kbps500 kbps Vídeo de una llamada a p 360 a 30fps de calidad de punto a puntoPeer-to-peer quality video calling 360p at 30fps
1.2 Mbps1.2 Mbps Vídeo de calidad de alta definición Peer-to-peer de llamada con resolución de alta definición 720p a 30fpsPeer-to-peer HD quality video calling with resolution of HD 720p at 30fps
1,5 Mbps1.5 Mbps Vídeo de calidad de alta definición Peer-to-peer de llamada con resolución de HD 1080p a 30fpsPeer-to-peer HD quality video calling with resolution of HD 1080p at 30fps
500kbps y 1 Mbps500kbps/1Mbps Llamada de vídeo de grupoGroup Video calling
1 Mbps/2 Mbps1Mbps/2Mbps Grupo de HD vídeo llamada (vídeos 540p en pantalla 1080p)HD Group video calling (540p videos on 1080p screen)

Salida local de InternetLocal internet egress

Muchas redes se diseñaron en su momento para usar una topología tipo hub-and-spoke.Many networks were designed to use a hub and spoke topology. En esta topología, por lo general, el tráfico de Internet atraviesa la red WAN hasta un centro de datos central antes de salir a Internet.In this topology, internet traffic typically traverses the WAN to a central datacenter before it emerges (egresses) to the internet. A menudo, esto se hace para centralizar los dispositivos de seguridad de redes y reducir así el coste general.Often, this is done to centralize network security devices with the goal of reducing overall cost.

El tráfico de transporte hacia atrás por la WAN aumenta la latencia y repercute negativamente en la calidad y la experiencia del usuario.Back-hauling traffic across the WAN increases latency and has a negative impact on quality and the user experience. Como Microsoft Teams se ejecuta en una gran red global de Microsoft, existe a menudo una ubicación de emparejamiento de red cerca del usuario.Because Microsoft Teams runs on Microsoft’s large global network, there’s often a network peering location close to the user. Es muy probable que un usuario obtenga un mejor rendimiento si sale de un punto de Internet local que se encuentra cerca de su ubicación y accede a una red optimizada para voz lo antes posible.A user will most likely get better performance by egressing out of a local internet point close to their location and on to our voice-optimized network as soon as possible. Para algunas cargas de trabajo, las solicitudes DNS se utilizan para enviar tráfico al servidor front-end más cercano.For some workloads, DNS requests are used to send traffic to the nearest front-end server. En esos casos, es importante que, cuando se usa un punto de salida local, se empareje con una resolución DNS local.In such cases, it’s important that when using a local egress point, it’s paired with local DNS resolution.

Al optimizar la ruta de red a la red global de Microsoft, mejorará el rendimiento y, en última instancia, los usuarios disfrutarán de la mejor experiencia posible.Optimizing the network path to Microsoft’s global network will improve performance and ultimately provide the best experience for users. Para obtener más detalles, vea la publicación del blog Conseguir la mejor conectividad y el mejor rendimiento en Office 365.For more detail, see the blog post Getting the best connectivity and performance in Office 365.

Para obtener una experiencia óptima al usar multimedia en tiempo real dentro de Microsoft Teams, debe cumplir los requisitos de red para Office 365.To get an optimal experience using real-time media within Microsoft Teams, you must meet the networking requirements for Office 365. Para obtener más información, vea calidad de los medios y el rendimiento de la conectividad de red para Skype para profesionales en línea.For more information, see Media Quality and Network Connectivity Performance for Skype for Business Online.

Los dos segmentos de red definen (cliente a Microsoft Edge) y borde de cliente a Microsoft Edge deben cumplir los siguientes requisitos:The two defining network segments (Client to Microsoft Edge and Customer Edge to Microsoft Edge) must meet the following requirements:

ValorValue Cliente hasta el borde de MicrosoftClient to Microsoft Edge Borde de cliente hasta el borde de MicrosoftCustomer Edge to Microsoft Edge
Latencia (unidireccional)Latency (one way) < 50 ms< 50 ms < 30 ms< 30 ms
Latencia (tiempo de ida y vuelta o RTT)Latency (round-trip time, or RTT) < 100 ms< 100 ms < ms 60< 60 ms
Ráfagas de pérdida de paquetesBurst packet loss % de <10 durante un intervalo de 200 ms<10% during any 200-ms interval % de <1 durante un intervalo de 200 ms<1% during any 200-ms interval
Pérdida de paquetesPacket loss % de <1 durante un intervalo de 15 segundos<1% during any 15-sec interval <0.1% durante un intervalo de 15 segundos<0.1% during any 15-sec interval
Vibración de llegada entre granjas de paquetesPacket inter-arrival jitter <30 ms durante un intervalo de 15 segundos<30 ms during any 15-sec interval <15 ms durante un intervalo de 15 segundos<15 ms during any 15-sec interval
Reaprovisionamiento de paquetesPacket reorder paquetes de salida de orden <0.05%<0.05% out-of-order packets paquetes de salida de orden <0.01%<0.01% out-of-order packets

Para probar ambos segmentos de red, puede usar la Herramienta de evaluación de la red.To test both network segments, you can use the Network Assessment Tool. Esta herramienta se puede implementar en el cliente PC directamente y en un PC conectado hasta el borde de la red del cliente.This tool can be deployed on both the client PC directly and on a PC connected to the Customer Network Edge. La herramienta incluye documentación limitada, pero una documentación más profunda alrededor el uso de la herramienta se puede encontrar aquí: Evaluación de preparación de la red.The tool includes limited documentation, but a deeper documentation around the usage of the tool can be found here: Network Readiness Assessment. Mediante la ejecución de esta evaluación de disponibilidad de red, puede validar preparación de su red para ejecutar aplicaciones de multimedia en tiempo real, como Microsoft Teams.By running this Network Readiness Assessment, you can validate your network’s readiness to run real-time media applications, such as Microsoft Teams.

Nota

Esto es lo mismo evaluación de disponibilidad de red que se recomienda ejecutar por los clientes que desean para implementar correctamente Skype para la empresa.This is the same Network Readiness Assessment that we recommend be run by customers who are looking to successfully deploy Skype for Business.

VPNVPN

Las redes VPN ofrecen un servicio muy valioso a muchas organizaciones.VPNs provide a valuable service to many organizations. Desafortunadamente, normalmente no diseñados o mientras está configurados para admitir multimedia en tiempo real.Unfortunately, they’re typically not designed or configured to support real-time media. Algunas redes VPN también podrían no admitir UDP.Some VPNs might also not support UDP. Las redes privadas virtuales también presentan un nivel adicional de cifrado sobre el tráfico de medios que ya está cifrado.VPNs also introduce an extra layer of encryption on top of media traffic that’s already encrypted. Además, la conectividad con el servicio de los equipos no sea eficaz debido a la fijación de cursor en forma de tráfico a través de un dispositivo VPN.In addition, connectivity to the Teams service might not be efficient due to hair-pinning traffic through a VPN device. Además, no están necesariamente diseñados desde una perspectiva de la capacidad para dar cabida a las cargas anticipadas que requieren los equipos.Furthermore, they aren’t necessarily designed from a capacity perspective to accommodate the anticipated loads that Teams will require.

Lo que se recomienda es ofrecer una ruta alternativa que omita el VPN para el tráfico de Teams.The recommendation is to provide an alternate path that bypasses the VPN for Teams traffic. Normalmente, esto se conoce como división túnel VPN.This is commonly known as split-tunnel VPN. La división del túnel significa que el tráfico de Office 365 no atravesar la VPN pero vaya directamente a Office 365.Split tunneling means that traffic for Office 365 won’t traverse the VPN but will go directly to Office 365. Este cambio repercutirá positivamente en la calidad, pero también proporciona la ventaja secundaria que supone reducir la carga de los dispositivos VPN y la red de la organización.This change will have a positive impact on quality, but also provides the secondary benefit of reducing load from the VPN devices and the organization’s network.

Para implementar un túnel dividido, consulte con su proveedor de VPN para los detalles de configuración.To implement a split-tunnel, consult with your VPN vendor for the configuration details.

Wi-FiWi-Fi

Al igual que VPN, redes Wi-Fi no están diseñadas necesariamente o configuradas para admitir multimedia en tiempo real.Like VPN, Wi-Fi networks aren’t necessarily designed or configured to support real-time media. Planeación de, o la optimización de, una red Wi-Fi para equipos de soporte técnico es una consideración importante para una implementación de alta calidad.Planning for, or optimizing, a Wi-Fi network to support Teams is an important consideration for a high-quality deployment.

Hay varios factores que se precie para optimizar una red Wi-Fi:There are several factors that come into play for optimizing a Wi-Fi network:

  • Implementar QoS o Wi-Fi Multimedia (WMM) para garantizar que el tráfico multimedia se priorice de forma acorde a través de redes Wi-Fi.Implementing QoS or Wi-Fi Multimedia (WMM) to ensure that media traffic is getting prioritized accordingly over the Wi-Fi networks.

  • Planeación y optimización de la Wi-Fi bandas y el acceso de punto de colocación.Planning and optimizing the Wi-Fi bands and access point placement. El intervalo de 2,4 GHz podría proporcionar una experiencia adecuada según la posición del punto de acceso, pero los puntos de acceso a menudo se ven afectados por otros dispositivos del consumidor que operan en ese intervalo.The 2.4 GHz range might provide an adequate experience depending on access point placement, but access points are often affected by other consumer devices that operate in that range. El intervalo de 5 GHz es mejor para los medios en tiempo real, debido a su rango denso, pero requiere más puntos de acceso para conseguir suficiente cobertura.The 5 GHz range is better suited to real-time media due to their dense range but requires more access points to get sufficient coverage. Los puntos de conexión también necesitan admitir esa gama y configurarlos para poder aprovechar esas bandas de forma adecuada.Endpoints also need to support that range and be configured to leverage those bands accordingly.

  • Si se implementan redes Wi-Fi de doble banda, considere la posibilidad de implementar el control de banda.If dual-band Wi-Fi networks are deployed, consider implementing band steering. El control de banda es una técnica de implementada por proveedores de Wi-Fi para influir en los clientes de banda dual para utilizar el intervalo de 5 GHz.Band steering is a technique implemented by Wi-Fi vendors to influence dual-band clients to use the 5 GHz range.

  • Cuando los puntos de acceso del mismo canal están demasiado cerca pueden provocar la superposición de señal y compiten por equivocación, lo que resulta en una mala experiencia para el usuario.When access points of the same channel are too close together they can cause signal overlap and unintentionally compete, resulting in a bad experience for the user. Asegurarse de que los puntos de acceso que están junto a otra en canales que no se superpongan.Ensure that access points that are next to each other are on channels that don’t overlap.

Cada proveedor inalámbrico tiene sus propias recomendaciones para implementar su solución inalámbrica.Each wireless vendor has its own recommendations for deploying its wireless solution. Le recomendamos que consulte con su proveedor para obtener las indicaciones concretas.We recommend that you consult your vendor for specific guidance.

Requisitos de Firewall y proxyFirewall and proxy requirements

Microsoft Teams se conecta a Microsoft Online Services y necesita conectividad a internet para esto.Microsoft Teams connects to Microsoft Online Services and needs internet connectivity for this. Para que los equipos para que funcione correctamente, debe abrir los puertos TCP 80 y 443 desde los clientes a internet y los puertos UDP 3478 a través de 3481 desde los clientes a internet.For Teams to function correctly, you must open TCP ports 80 and 443 from the clients to the internet, and UDP ports 3478 through 3481 from the clients to the internet. Los puertos TCP se usan para conectarse a contenido basado en web, como Exchange Online, SharePoint Online y los servicios de conversaciones en los equipos.The TCP ports are used to connect to web-based content such as SharePoint Online, Exchange Online, and the Teams Chat services. Plug-ins y conectores también se conectan a través de estos puertos TCP.Plug-ins and connectors also connect over these TCP ports. Los cuatro puertos UDP se usan para los medios, como audio y vídeo, para asegurarse de que fluyen correctamente.The four UDP ports are used for media such as audio and video, to ensure they flow correctly.

Abrir estos puertos es esencial para una implementación de los equipos confiable.Opening these ports is essential for a reliable Teams deployment. Bloqueo de estos puertos no es compatible y afectará a la calidad de los medios.Blocking these ports is unsupported and will affect media quality.

Si su organización requiere que se especifican los intervalos de direcciones IP y dominios a los que se deben abrir estos puertos exacta, puede restringir los intervalos IP de destino y los dominios para estos puertos.If your organization requires that you specify the exact IP address ranges and domains to which these ports should be opened, you can restrict the target IP ranges and domains for these ports. Para obtener una lista de puertos exactas, protocolos y rangos IP, vea las direcciones URL de Office 365 y los intervalos de direcciones IP.For a list of exact ports, protocols, and IP ranges, see Office 365 URLs and IP address ranges. Si elige restringir los intervalos de direcciones IP de destino y los dominios, debe asegurarse de mantener la lista de puertos y rangos actualizados porque puede cambiar.If you choose to restrict the target IP address ranges and domains, you must ensure that you keep the list of ports and ranges up to date because they might change. Puede suscribirse a esta fuente RSS a actualizarse cuando se producen cambios.You can subscribe to this RSS feed to be updated when changes occur. También es una práctica recomendada para comprobar si se abren todos los puertos mediante la ejecución de la Skype para la herramienta de evaluación de red empresarial de forma regular.It’s also a good practice to test whether all ports are opened by running the Skype for Business Network Assessment Tool on a regular basis. Puede encontrar más información acerca de la funcionalidad de esta herramienta en la siguiente sección.You can find out more about the functionality of this tool in the next section.

En el caso de un servidor proxy que se va a implementar, se recomienda que se pasan por alto el servidor proxy para todos los servicios de los equipos.In the event of a proxy server being deployed, we recommend that you bypass the proxy server for all Teams services. Aunque es posible que funcione el uso de un servidor proxy, es muy probable que se reducirá la calidad debido a la del elemento multimedia que se ve obligado a usar TCP en lugar de UDP.Although using a proxy might work, it’s very likely that quality will be reduced due to media’s being forced to use TCP instead of UDP. Para obtener más información acerca de los servidores proxy y no usar, vea las direcciones URL de Office 365 y los intervalos de direcciones IP.For more information about proxy servers and bypassing, see Office 365 URLs and IP address ranges.

Consideraciones de red adicionalesAdditional network considerations

Resolución de nombres externosExternal name resolution

Asegúrese de que todos los equipos cliente que ejecutan al cliente de los equipos pueden resolver consultas DNS externas para descubrir los servicios proporcionados por Office 365.Ensure that all the client computers running the Teams client can resolve external DNS queries to discover the services provided by Office 365.

Tamaño del grupo de servidores NATNAT pool size

Cuando varios usuarios y dispositivos de acceso a Office 365 mediante el uso de traducción de direcciones de red (NAT) o traducción de direcciones de puerto (PAT), debe asegurarse de que los dispositivos ocultos detrás de cada dirección IP enrutable públicamente no superen el número compatible.When multiple users and devices access Office 365 by using Network Address Translation (NAT) or Port Address Translation (PAT), you need to ensure that the devices hidden behind each publicly routable IP address don’t exceed the supported number.

Para mitigar este riesgo, asegúrese de adecuada direcciones IP públicas se asignan a los grupos de NAT para evitar el agotamiento de puerto.To mitigate this risk, ensure adequate public IP addresses are assigned to the NAT pools to prevent port exhaustion. Agotamiento del puerto hará que los usuarios finales internos y los dispositivos hacer frente a problemas al conectarse a los servicios de Office 365.Port exhaustion will cause internal end users and devices to face issues when connecting to the Office 365 services. Para obtener más información, vea admitir NAT con Office 365.For more information, see NAT support with Office 365.

Instrucciones de detección y prevención de intrusionesIntrusion detection and prevention guidance

Si su entorno tiene un sistema de detección de intrusiones o sistema de prevención de intrusiones implementado para obtener un nivel adicional de seguridad para las conexiones salientes, asegúrese de que todo el tráfico que tiene las direcciones URL de Office 365 como su destino está en la lista blanca.If your environment has an intrusion detection system and/or intrusion prevention system deployed for an extra layer of security for outbound connections, ensure that any traffic that has Office 365 URLs as its destination is whitelisted.

La red de pruebaTest the network

Una vez completada la preparación de la planeación y la red, incluida la actualización de ancho de banda y la apertura de puertos en el firewall: debe probar el rendimiento de la red.After you’ve completed your planning and network preparation—including upgrading bandwidth and opening ports in the firewall—you should test your network’s performance. Los resultados de esta prueba pintan una imagen más clara de optimización de la red o corrección necesarios para el éxito de su implementación de los equipos.The results of this testing will paint a clearer picture of any network optimization or remediation required for the success of your Teams implementation.

Puede descargar el Skype para la herramienta de evaluación de red empresarial para comprobar si está lista para los equipos de la red.You can download the Skype for Business Network Assessment Tool to test whether your network is ready for Teams. La herramienta ofrece una funcionalidad dual: puede comprobar si se han abierto todos los puertos correctos, y puede probar de dificultades de red.The tool offers dual functionality: it can test whether all the correct ports have been opened, and it can test for network impairments.

Después de descargar e instalar la herramienta, puede encontrar en los archivos de C:\Program (x86) \Microsoft Skype para la herramienta de evaluación de red empresarial.After you download and install the tool, you can find it in C:\Program Files (x86)\Microsoft Skype for Business Network Assessment Tool. Una guía detallada de cómo usar la herramienta, Usage.docx, se incluye en ese directorio.A detailed guide for how to use the tool, Usage.docx, is included in that directory.

Prueba de puertos abiertosTest for opened ports

Abra una ventana del símbolo del sistema y navegue hasta el directorio de la herramienta de evaluación de la red, escriba cd archivos de C:\Program (x86) \Microsoft Skype para la herramienta de evaluación de red empresarial.Open a Command prompt window and navigate to the Network Assessment Tool directory by entering cd C:\Program Files (x86)\Microsoft Skype for Business Network Assessment Tool. En el símbolo del sistema, inicie la prueba de puertos abiertos escribiendo networkassessmenttool.exe /connectivitycheckAt the command prompt, start the test for opened ports by entering networkassessmenttool.exe /connectivitycheck

Después de ejecutar las comprobaciones, la herramienta se muestre el mensaje "Las comprobaciones se terminó correctamente" o un informe sobre los puertos que se han bloqueado.After running the checks, the tool will either display the message “Verifications Completed Successfully” or report on the ports that were blocked. También genera un archivo denominado Connectivity_results.txt, que contiene el resultado de la herramienta y lo almacena en la carpeta % userprofile %\appdata\local\microsoft Skype para la herramienta de evaluación de red empresarial\ Active directory.It also generates a file named Connectivity_results.txt, which contains the output from the tool and stores it in the %userprofile%\appdata\local\microsoft skype for business network assessment tool\ directory.

Se recomienda ejecutar las comprobaciones de conectividad con regularidad para asegurarse de los puertos se han abierto y funcionan correctamente.We recommend that you run the connectivity checks on a regular basis to ensure the ports have been opened and are functioning correctly.

Pruebas en busca de problemas de redTest for network impairments

Para aumentar la satisfacción de los usuarios, debe limitar cualquier dificultades en la red.To increase user satisfaction, you should limit any impairments on your network. Las dificultades de red más comunes son retraso (latencia), pérdida de paquetes y vibración:The most common network impairments are delay (latency), packet loss, and jitter:

  • Latencia: Esto es el tiempo necesario para obtener un paquete IP de punto A punto b en la red.Latency: This is the time it takes to get an IP packet from point A to point B on the network. Este retraso de propagación de red básicamente está asociado a la distancia física entre los dos puntos y la velocidad de la luz, incluida una sobrecarga adicional realizada por los diversos enrutadores intermedios.This network propagation delay is essentially tied to physical distance between the two points and the speed of light, including additional overhead taken by the various routers in between. Latencia se mide como el tiempo de ida y vuelta o unidireccional.Latency is measured as one-way or round-trip time.

  • Pérdida de paquetes: a menudo se define como un porcentaje de paquetes que se pierden en una determinada ventana de tiempo.Packet loss: This is often defined as a percentage of packets that are lost in a given window of time. Pérdida de paquetes afecta directamente a la calidad de audio: desde pequeñas, individual los paquetes perdidos no tener casi afectar a las pérdidas de ráfagas opuesta que causa el audio para recortar completamente.Packet loss directly affects audio quality—from small, individual lost packets having almost no impact to back-to-back burst losses that cause audio to cut out completely.

  • Vibración de llegada entre paquetes, o simplemente vibración: Éste es el cambio promedio de retraso entre envíos sucesivos de paquetes.Inter-packet arrival jitter, or simply jitter: This is the average change in delay between successive packets. Puede adaptar el software más moderno de VoIP, incluidos Skype para la empresa, para algunos niveles de vibración a través de almacenamiento en búfer.Most modern VoIP software, including Skype for Business, can adapt to some levels of jitter through buffering. Es sólo cuando la vibración supera el almacenamiento en búfer que un participante se tenga en cuenta los efectos de vibración.It's only when the jitter exceeds the buffering that a participant will notice the effects of jitter.

Los valores máximos de estas dificultades se describen en el rendimiento de conectividad de red y calidad Media.The maximum values for these impairments are described in Media quality and network connectivity performance. Cuando las pruebas para estas dificultades, podemos distinguir entre dos segmentos independientes:When testing for these impairments, we distinguish between two separate segments:

  • El segmento del borde es el segmento en el que reside el enrutador.The edge segment is the segment in which your router lives. Éste es el segmento de red lógica más cercano conectado a internet en cada una de las ubicaciones.This is the closest logical network segment connected to the internet at each of your locations. En la mayoría de los casos, es el punto de conexión del enrutador o, posiblemente, una red perimetral (también conocida como DMZ, zona desmilitarizaday subred protegida).In most cases, this is the connection point of the router, or possibly a perimeter network (also known as DMZ, demilitarized zone, and screened subnet). No hay más tráfico que afecta a los dispositivos que no sean el enrutador debe producirse entre este segmento e internet.No further traffic that affects devices other than the router should occur between this segment and the internet.

  • El segmento del cliente es el segmento de red lógica en la que residen los clientes.The client segment is the logical network segment in which your clients reside.

Debe probar ambos segmentos mediante el uso de la herramienta de evaluación de la red.You should test both segments by using the Network Assessment Tool. Para probar el segmento, navegue hasta el directorio y escriba networkassessmenttool.exe en el símbolo del sistema.To test the segment, navigate to the directory and enter networkassessmenttool.exe at the command prompt. Los resultados se escriben en un archivo denominado Results.tsv, y se puede comparar con los requisitos para cada segmento.The results are written to a file named Results.tsv, and you can compare them to the requirements for each segment.

Tenga en cuenta que ambos segmentos deben cumplir los requisitos para una implementación de alta calidad.Note that both segments must meet the requirements for a high-quality deployment. Se recomienda ejecutar la herramienta varias veces para una hora directamente para obtener una buena indicación de rendimiento de la red.We recommend that you run the tool multiple times for one hour straight to get a good indication of your network’s performance.

Corrección de redNetwork remediation

Si los resultados de la planeación de ancho de banda, las pruebas de puerto o los requisitos de red para las pruebas muestran que su red actual necesita corrección antes de implementar los equipos, puede hacerlo de varias maneras:If the results of bandwidth planning, port testing, or network requirements testing show that your current network needs remediation before you deploy Teams, you can accomplish this in several ways:

  • Para el ancho de banda insuficiente, actualización conexiones de modo que puede flujo de tráfico a Office 365 no les afectan.For insufficient bandwidth, upgrade connections so that traffic to Office 365 can flow unhindered.

  • Para los puertos bloqueados, cambie las reglas de firewall y vuelva a probar los puertos.For blocked ports, change firewall rules and retest the ports.

  • Para problemas de red, siempre que realice un análisis de causa de origen.For network impairments, always perform a root-cause analysis.

Calidad de servicio (QoS) puede usarse para auditiva batalla por orden de prioridad y separar el tráfico.Quality of service (QoS) can be used to battle impairments by prioritizing and separating traffic. Algunas organizaciones optan por implementar QoS para resolver los problemas de ancho de banda o restringir la cantidad de tráfico que fluyen.Some organizations choose to deploy QoS to overcome bandwidth issues or restrict the amount of traffic flowing. Esto no mejora la calidad y va a dar lugar a problemas nuevo.This won’t improve quality and will lead to new problems. Siempre debe realizar un análisis de causa raíz cuando dificultades de red superan los requisitos.A root-cause analysis should always be performed when network impairments exceed requirements. QoS puede ser una solución.QoS can be a solution. Para obtener más información, vea Calidad de servicio en los equipos de Microsoft.For more information, see Quality of Service in Microsoft Teams.

Nota

Muchas redes van evolucionando gracias a las actualizaciones, al ampliarlas o por otros requisitos de negocio.Many networks evolve over time due to upgrades, expansion, or other business requirements. Asegúrese de contar con procesos operativos que ayuden a mantener estas áreas como parte de su planificación de administración de servicios.Ensure that you have operational processes in place to maintain these areas as part of your service management planning.


Puntos de decisiónDecision point
  • ¿Quién será responsable de completar las evaluaciones de red adecuada en todos los segmentos de red y ubicaciones de la organización?Who will be responsible for completing proper network assessments across all network segments and organization locations?

Pasos siguientesNext steps
  • Puede realizar una evaluación de red detallada para ayudar a garantizar que la red está preparada para la implementación de Microsoft Teams.You can perform a detailed network assessment to help ensure your network is ready for your Microsoft Teams deployment. Para obtener más información, vea Evaluación de preparación de la red.For more information, see Network Readiness Assessment.
  • Realizar la corrección de red en función de los resultados de la evaluación de disponibilidad de red para cada segmento de red.Perform network remediation based on the results of the Network Readiness Assessment for every network segment.

Impresiones claveKey takeaways

Estos son los principales puntos de esta guía.These are the main takeaways from this guidance. Debe:You must:

Vídeo: Planeación de redVideo: Network Planning