Expériences utilisateur pour le déploiement d’un système d’exploitationUser experiences for OS deployment

S’applique à : Configuration Manager (Current Branch)Applies to: Configuration Manager (current branch)

Après avoir déployé une séquence de tâches, selon le scénario, les utilisateurs peuvent interagir avec le déploiement de différentes façons.After you deploy a task sequence, depending upon the scenario there are different ways for users to interact with the deployment. Cet article décrit les principales expériences utilisateur avec les déploiements OS, et comment vous pouvez les configurer :This article shows the main user experiences with OS deployments, and how you can configure them:

  • Notification utilisateur du centre logiciel pour un déploiement à fort impactSoftware Center user notification for a high-impact deployment
  • Exemple d’expérience de démarrage PXEA sample PXE boot experience
  • Assistant Séquence de tâches à partir d’un médiaTask sequence wizard from media
  • Fenêtre de progression quand la séquence de tâches s’exécuteProgress window when the task sequence runs
  • Fenêtre d’erreur quand la séquence de tâches échoueError window when the task sequence fails

Centre logicielSoftware Center

Pour un déploiement à fort impact, vous pouvez personnaliser le message affiché par le Centre logiciel.For a high-impact deployment, you can customize the message that Software Center displays. Quand l’utilisateur ouvre le déploiement OS dans le Centre logiciel, il voit un message similaire à celui de la fenêtre suivante :When the user opens the OS deployment in Software Center, they see a message similar to the following window:

Notification utilisateur personnalisée de la séquence de tâches à partir du Centre logiciel

Pour plus d’informations sur la personnalisation du message dans cette fenêtre, consultez Créer une notification personnalisée pour les déploiements à haut risque.For more information on how to customize the message in this window, see Create a custom notification for high-risk deployments.

Vous pouvez également personnaliser le nom de l’organisation en haut de la fenêtre.You can also customize the organization name at the top of the window. (L’exemple ci-dessus montre la valeur par défaut, IT Organization).(The above example shows the default value, IT Organization). Changez le paramètre client Nom de l’organisation dans le groupe Agent ordinateur.Change the Organization name client setting in the Computer Agent group. Pour plus d’informations, consultez À propos des paramètres client.For more information, see About client settings.

Pour plus d’informations, consultez Utiliser le Centre logiciel pour déployer Windows sur le réseau.For more information, see Use Software Center to deploy Windows over the network.

Environnement PXEPXE

À chaque modèle de matériel correspond une expérience pour PXE.Different hardware models have different experiences for PXE. Pour démarrer sur le réseau, les appareils UEFI utilisent généralement la touche Enter et les appareils BIOS la touche F12.To boot to the network, UEFI-based devices typically use the Enter key, and BIOS-based devices use the F12 key.

L’exemple suivant illustre l’expérience PXE Hyper-V Gen1 (BIOS) :The following example shows the Hyper-V Gen1 (BIOS) PXE experience:

Exemple d’écran PXE BIOS sur une machine virtuelle Hyper-V

Une fois que l’appareil a démarré via PXE, il se comporte comme un support de démarrage.After the device successfully boots via PXE, it behaves similarly to bootable media. Pour plus d’informations, consultez la section suivante de l’Assistant Séquence de tâches.For more information, see the next section on the Task sequence wizard.

Pour plus d’informations, consultez Utiliser PXE pour déployer Windows sur le réseau.For more information, see Use PXE to deploy Windows over the network.

Avertissement

Si vous utilisez des déploiements PXE et que vous configurez le matériel des appareils avec la carte réseau comme premier périphérique de démarrage, ces appareils peuvent démarrer automatiquement une séquence de tâches de déploiement du système d’exploitation sans intervention de l’utilisateur.If you use PXE deployments, and configure device hardware with the network adapter as the first boot device, these devices can automatically start an OS deployment task sequence without user interaction. La vérification du déploiement ne gère pas cette configuration.Deployment verification doesn't manage this configuration. Même si cette configuration peut simplifier le processus et réduire l’interaction utilisateur, elle expose l’appareil à un plus grand risque de réinitialisation accidentelle.While this configuration may simplify the process and reduce user interaction, it puts the device at greater risk for accidental reimage.

Assistant Séquence de tâchesTask sequence wizard

Quand vous utilisez un média de séquence de tâches, l’Assistant Séquence de tâches s’exécute pour guider le processus.When you use task sequence media, the task sequence wizard runs to guide the process.

Bienvenue dans l’Assistant Séquence de tâchesWelcome to the task sequence wizard

Capture d’écran de la page principale de l’Assistant Séquence de tâches

  • Si vous protégez le média par mot de passe, l’utilisateur doit entrer le mot de passe dans cette page d’accueil.If you password-protect the media, the user has to enter the password on this welcome page.

  • Sélectionnez Configurer les paramètres réseau pour spécifier une adresse IP statique ou d’autres paramètres réseau personnalisés.Select Configure Network Settings to specify a static IP address or other custom network settings. Dans le cas contraire, l’appareil utilise DHCP par défaut.Otherwise, the device uses DHCP by default.

  • Si votre réseau nécessite un proxy, sélectionnez Configurer les paramètres de proxy.If your network requires a proxy, select Configure Proxy Settings.

Sélectionner une séquence de tâches à exécuterSelect a task sequence to run

Si vous déployez plusieurs séquences de tâches sur l’appareil, vous voyez cette page pour sélectionner une séquence de tâches.If you deploy more than one task sequence to the device, you see this page to select a task sequence. Utilisez un nom et une description pour votre séquence de tâches, compréhensibles par les utilisateurs.Make sure to use a name and description for your task sequence that users can understand.

Capture d’écran de la page de sélection de séquence de tâches de l’Assistant Séquence de tâches

Modifier des variables de séquence de tâchesEdit task sequence variables

Si des variables de séquence de tâches ont des valeurs vides, l’Assistant affiche une page pour modifier les valeurs des variables.If any task sequence variables have empty values, the wizard shows a page to edit the variable values.

Capture d’écran de la page de modification des variables de séquence de tâches de l’Assistant Séquence de tâches

Commandes de prédémarragePrestart commands

Vous pouvez personnaliser le média de séquence de tâches ou les images de démarrage pour exécuter une commande de prédémarrage.You can customize task sequence media or boot images to run a prestart command. Une commande de prédémarrage s’exécute avant le démarrage de la séquence de tâches.A prestart command runs before the task sequence starts. Voici quelques-unes des actions les plus courantes :The following actions are some of the more common ones:

  • Inviter l’utilisateur à fournir des valeurs dynamiques, comme le nom de l’ordinateurPrompt the user for dynamic values, like the computer name
  • Spécifier une configuration réseauSpecify network configuration
  • Définir l’affinité entre utilisateur et périphériqueSet user device affinity

La commande de prédémarrage est une ligne de commande que vous spécifiez à l’aide d’un script ou d’un programme.The prestart command is a command line that you specify with a script or program. L’expérience utilisateur est propre à ce script ou programme.The user experience is unique to that script or program.

Pour plus d’informations, consultez les articles suivants :For more information, see the following articles:

Progression de la séquence de tâchesTask sequence progress

Quand la séquence de tâches s’exécute, elle affiche la fenêtre Progression de l’installation :When the task sequence runs, it displays the Installation progress window:

Exemple de fenêtre Progression de la séquence de tâches

  • Cette fenêtre est toujours visible. Vous pouvez la déplacer, mais pas la fermer ni la réduire.This window is always on top; you can move it, but you can't close or minimize it.

  • Vous pouvez personnaliser le nom de l’organisation en haut de la fenêtre.You can customize the organization name at the top of the window. (L’exemple ci-dessus montre la valeur par défaut, IT Organization).(The above example shows the default value, IT Organization). Changez le paramètre client Nom de l’organisation dans le groupe Agent ordinateur.Change the Organization name client setting in the Computer Agent group. Pour plus d’informations, consultez À propos des paramètres client.For more information, see About client settings.

    Conseil

    La séquence de tâches stocke cette valeur dans la variable en lecture seule _SMSTSOrgName.The task sequence stores this value in the read-only variable _SMSTSOrgName.

  • Vous pouvez personnaliser le sous-titre :You can customize the subheading. (L’exemple ci-dessus montre la valeur par défaut, Running: <task sequence name>.) Dans les propriétés de la séquence de tâches, sélectionnez l’option Utiliser du texte personnalisé pour le texte de la notification de progression.(The above example shows the default value, Running: <task sequence name>.) On the properties of the task sequence, select the option to Use custom text for the progress notification text. Vous pouvez utiliser 255 caractères maximum.It allows a maximum of 255 characters.

  • Action en cours d’exécution : La première ligne montre le nom de l’étape actuelle de séquence de tâches.Running action: The first line shows the name of the current task sequence step. La barre de progression en dessous montre l’achèvement général de la séquence de tâches.The progress bar below it shows the overall completion of the task sequence.

  • La deuxième ligne s’affiche uniquement pour certaines étapes qui fournissent une progression plus détaillée.The second line only shows for some steps that provide more detailed progress.

  • Utilisez la variable de séquence de tâches TSDisableProgressUI pour contrôler quand la séquence de tâches doit afficher la progression.Use the task sequence variable TSDisableProgressUI to control when the task sequence displays progress.

    Pour désactiver complètement la fenêtre de progression, désactivez l’option Afficher la progression de la séquence de tâches dans la page Expérience utilisateur du déploiement de la séquence de tâches.To completely disable the progress window, disable the option to Show Task Sequence progress on the User Experience page of the task sequence deployment.

À partir de la version 2002, la fenêtre de progression de la séquence de tâches comprend les améliorations suivantes :Starting in version 2002, the task sequence progress window includes the following improvements:

  • Affichage du numéro de l’étape actuelle, du nombre total d’étapes et du pourcentage d’achèvementShows the current step number, total number of steps, and percent completion

  • Augmentation de la largeur de la fenêtre permettant de mieux montrer le nom de l’organisation sur une seule ligneIncreased the width of the window to give you more space to better show the organization name in a single line

Exemple de fenêtre de progression de séquence de tâches

Par défaut, la fenêtre de progression d’une séquence de tâches utilise le texte existant.By default, the task sequence progress window uses the existing text. Si vous n’apportez aucun changement, elle continue de fonctionner de la même façon que dans les versions 1910 et antérieures.If you make no changes, it continues to work the same as in version 1910 and earlier. Pour afficher les nouvelles informations de progression, spécifiez la variable de séquence de tâches TSProgressInfoLevel.To show the new progress information, specify the task sequence variable, TSProgressInfoLevel.

Le nombre et le pourcentage d’achèvement sont destinés seulement à des fins d’information générale.The count and percentage completed are intended for general guidance purposes only. Ces valeurs sont basées sur le nombre total d’étapes dans la séquence de tâches.These values are based on the total number of steps in the task sequence. Pour une séquence de tâches plus complexe avec des étapes qui s’exécutent de façon conditionnelle selon la logique de la séquence de tâches, la progression peut être non linéaire.For a more complex task sequence with steps that run conditionally based on task sequence logic, the progress may be non-linear.

Le nombre total d’étapes n’inclut pas les éléments suivants dans la séquence de tâches :The count of total steps doesn't include the following items in the task sequence:

  • Groupes.Groups. Cet article est un conteneur pour d'autres étapes, et non une étape en soi.This item is a container for other steps, not a step itself.

  • Instances de l'étape Exécuter une séquence de tâches.Instances of the Run task sequence step. Cette étape est un conteneur pour d’autres étapes.This step is a container for other steps.

  • Étapes que vous désactivez explicitement.Steps that you explicitly disable. Une étape désactivée ne s’exécute pas pendant la séquence de tâches.A disabled step doesn't run during the task sequence.

  • Depuis la version 2006, les étapes activées dans un groupe désactivé ne sont plus comptées.Starting in version 2006, it doesn't count enabled steps in a disabled group. Dans la version 2002, les étapes activées d’un groupe désactivé sont toujours incluses dans le décompte total.In version 2002, enabled steps in a disabled group are still included in the total count.

Erreur de séquence de tâchesTask sequence error

Si la séquence de tâches échoue, elle affiche la fenêtre Erreur de séquence de tâches.If the task sequence fails, it displays the Task Sequence Error window.

Exemple de fenêtre d’erreur de séquence de tâches

  • Vous personnalisez les informations d’en-tête de la même façon que la fenêtre de progression de séquence de tâches.You customize the header information the same as the task sequence progress window.

  • Elle affiche le nom de la séquence de tâches, un code d’erreur et un message général pour les utilisateurs.It displays the name of the task sequence, an error code, and a general message for users. Par exemple : Task sequence: Upgrade to Windows 10 Enterprise has failed with the error code (0x80004005). For more information, contact your system administrator or helpdesk operator.For example: Task sequence: Upgrade to Windows 10 Enterprise has failed with the error code (0x80004005). For more information, contact your system administrator or helpdesk operator.

  • La fenêtre se ferme automatiquement après un délai d’expiration.The window automatically closes after a timeout period. Par défaut, ce délai est de 15 minutes.By default, this timeout is 15 minutes. Vous pouvez personnaliser cette valeur avec la variable de séquence de tâches SMSTSErrorDialogTimeout.You can customize this value with the task sequence variable SMSTSErrorDialogTimeout.