Utilisation de l’émulateur HoloLensUsing the HoloLens Emulator

L’émulateur HoloLens vous permet de tester des applications holographiques sur votre PC sans avoir besoin d’un appareil HoloLens physique. Il est fourni avec l’ensemble d’outils de développement HoloLens.The HoloLens Emulator lets you test holographic applications on your PC without a physical HoloLens, including the HoloLens development toolset. L’émulateur utilise une machine virtuelle Hyper-V, ce qui signifie que les entrées utilisateur et environnementales qui sont lues par les capteurs HoloLens sont simulées à partir de votre clavier, de votre souris ou de votre manette Xbox.The emulator uses a Hyper-V virtual machine, which means human and environmental inputs being read by HoloLens sensors are simulated from your keyboard, mouse, or Xbox controller. Vous n’avez même pas besoin de modifier vos projets pour qu’ils s’exécutent sur l’émulateur, car l’application ne sait pas qu’elle n’est pas exécutée sur un véritable appareil HoloLens.You don't even need to modify your projects to run on the emulator, the app doesn't know it isn't running on a real HoloLens.

Si vous devez développer des applications ou jeux avec casques immersifs de réalité mixte Windows (VR) pour les ordinateurs de bureau, essayez le simulateur de réalité mixte Windows, qui vous permet de simuler des casques de bureau.If you're looking to develop Windows Mixed Reality immersive (VR) headset applications or games for desktop PCs, check out the Windows Mixed Reality simulator, which lets you simulate desktop headsets.

Vue d’ensemble de l’émulateur HoloLens 2HoloLens 2 Emulator Overview

Installation de l’émulateur HoloLensInstalling the HoloLens Emulator

Téléchargez l’émulateur HoloLens.Download the HoloLens Emulator.

Versions :Versions:

Des notes de publication et des versions antérieures de l’émulateur HoloLens sont disponibles dans la page Archive de l’émulateur HoloLens.You can find release notes and older builds of the HoloLens Emulator on the HoloLens Emulator archive page.

Configuration requise pour l’émulateur HoloLensHoloLens Emulator system requirements

L’émulateur HoloLens utilise Hyper-V avec RemoteFx (émulateur 1re génération) ou GPU-PV (émulateur HoloLens 2) pour l’affichage graphique accéléré matériel.The HoloLens Emulator uses Hyper-V with RemoteFx (first Gen Emulator) or GPU-PV (HoloLens 2 Emulator) for hardware accelerated graphics. Pour utiliser l’émulateur, assurez-vous que votre PC présente la configuration matérielle suivante :To use the emulator, make sure your PC meets the following hardware requirements:

  • Windows 10 Professionnel, Entreprise ou Éducation 64 bits64-bit Windows 10 Pro, Enterprise, or Education

    Notes

    Windows 10 Édition familiale ne prend en charge ni Hyper-V ni l’émulateur HoloLens.Windows 10 Home Edition does not support Hyper-V or the HoloLens Emulator.
    L’émulateur HoloLens 2 nécessite la mise à jour de Windows 10 d’octobre 2018 ou une version ultérieure.The HoloLens 2 Emulator requires the Windows 10 October 2018 update or later.

  • Processeur 64 bits64-bit CPU
  • Processeur avec quatre cœurs (ou plusieurs processeurs avec un total de quatre cœurs)CPU with four cores (or multiple CPUs with a total of four cores)
  • 8 Go de RAM minimum8 GB of RAM or more
  • Dans le BIOS, les fonctionnalités suivantes doivent être prises en charge et activées :In the BIOS, the following features must be supported and enabled:
    • Virtualisation assistée par le matérielHardware-assisted virtualization
    • Traduction d’adresse de second niveau (SLAT, Second Level Address Translation)Second Level Address Translation (SLAT)
    • Prévention de l’exécution des données au niveau matériel (DEP, Data Execution Prevention)Hardware-based Data Execution Prevention (DEP)
  • Configuration du GPUGPU requirements
    • DirectX 11.0 ou version ultérieureDirectX 11.0 or later
    • Pilote graphique WDDM 1.2 ou ultérieur (1re génération)WDDM 1.2 graphics driver or later (first gen)
    • Pilote graphique WDDM 2.5 (émulateur HoloLens 2)WDDM 2.5 graphics driver (HoloLens 2 Emulator)
    • L’émulateur peut éventuellement fonctionner avec un GPU non pris en charge, mais il sera plus lentThe emulator might work with an unsupported GPU, but will be slower

Si votre système répond à la configuration requise indiquée ci-dessus, vérifiez que la fonctionnalité « Hyper-V » a été activée sur votre système.If your system meets the requirements listed above, ensure that the "Hyper-V" feature has been enabled on your system. Accédez à Panneau de configuration > Programmes > Programmes et fonctionnalités > Activer ou désactiver des fonctionnalités Windows et vérifiez que Hyper-V est sélectionné.Go to Control Panel -> Programs -> Programs and Features -> Turn Windows Features on or off and check that Hyper-V is selected.

Déploiement d’applications dans l’émulateur HoloLensDeploying apps to the HoloLens Emulator

  1. Chargez votre solution d’application dans Visual Studio.Load your application solution in Visual Studio.

    Notes

    Si vous utilisez Unity, générez votre projet à partir de Unity, puis chargez la solution générée dans Visual Studio comme vous le faites habituellement.When using Unity, build your project from Unity and then load the built solution into Visual Studio, as usual.

  2. Pour l’émulateur HoloLens (1re génération), vérifiez que cette plateforme est configurée sur x86.For HoloLens Emulator (first gen), ensure that Platform is set to x86. Pour l’émulateur HoloLens 2, vérifiez que la plateforme est configurée sur x86 ou x64.For the HoloLens 2 Emulator, ensure that the Platform is set to x86 or x64.
  3. Sélectionnez la version de l’émulateur HoloLens à utiliser comme appareil cible pour le débogage.Select the HoloLens Emulator version you want as the target device for debugging.
  4. Accédez à Déboguer > Démarrer le débogage ou appuyez sur F5 pour lancer l’émulateur et déployer votre application en vue du débogage.Go to Debug > Start Debugging or press F5 to launch the emulator and deploy your application for debugging.

Le lancement de l’émulateur peut prendre une minute ou plus au premier démarrage.The emulator may take a minute or more to boot when you first start it. Nous vous recommandons de laisser l’émulateur ouvert durant votre session de débogage afin d’y déployer rapidement des applications.We recommend that you keep the emulator open during your debugging session, so that you can quickly deploy applications to the emulator.

Entrées de base de l’émulateurBasic emulator input

Le contrôle de l’émulateur s’apparente au contrôle de la plupart des jeux vidéo 3D courants.Controlling the emulator is similar to many common 3D video games. Des options d’entrée sont disponibles pour utiliser le clavier, la souris ou une manette Xbox.Input options are available for using the keyboard, mouse, or Xbox controller. Vous contrôlez l’émulateur en dirigeant les actions d’un utilisateur simulé qui porte un casque HoloLens.You control the emulator by directing the actions of a simulated user by wearing a HoloLens. Vos actions déplacent l’utilisateur simulé dans l’environnement.Your actions move the simulated user around the environment. Les applications qui s’exécutent dans l’émulateur réagissent comme elles le feraient sur un appareil réel.Applications running in the emulator respond like they would on a real device.

Le curseur sur HoloLens (1re génération) suit le mouvement et la rotation de la tête.The cursor on HoloLens (first gen) follows head movement and rotation. Dans l’émulateur HoloLens 2, le curseur suit le mouvement et l’orientation de la main.In the HoloLens 2 Emulator, the cursor follows hand movement and orientation.

  • Marcher vers l’avant, l’arrière, la gauche et la droite : utilisez les touches W, A, S et D du clavier, ou le stick gauche d’une manette Xbox.Walk forward, back, left, and right - Use the W,A,S, and D keys on your keyboard, or the left stick on an Xbox controller.
  • Regarder vers le haut, le bas, la gauche et la droite : sélectionnez et faites glisser la souris, utilisez les touches de direction du clavier ou utilisez le stick droit d’une manette Xbox.Look up, down, left, and right - Select and drag the mouse, use the arrow keys on your keyboard or the right stick on an Xbox controller.
  • Clic aérien : cliquez avec le bouton droit de la souris, appuyez sur la touche Entrée du clavier ou utilisez le bouton A d’une manette Xbox.Air tap gesture - Right-click the mouse, press the Enter key on your keyboard or use the A button on an Xbox controller.
  • Écarter les doigts paume vers le haut/Mouvement système : appuyez sur la touche Windows ou la touche F2 du clavier, ou appuyez sur le bouton B d’une manette Xbox.Bloom/System gesture - Press the Windows key or F2 key on your keyboard or press the B button on an Xbox controller.
  • Mouvement de la main pour faire défiler : maintenez simultanément enfoncés la touche Alt et le bouton droit de la souris et faites glisser la souris vers le haut ou le bas.Hand movement for scrolling - Simultaneously hold the Alt key and the right mouse button, and drag the mouse up or down. Sur une manette Xbox, maintenez la gâchette droite et le bouton A enfoncés et déplacez le stick droit vers le haut et le bas.In an Xbox controller, hold down the right trigger and A button and move the right stick up and down.
  • Mouvement de la main et orientation (émulateur HoloLens 2 uniquement) : maintenez la touche Alt enfoncée et faites glisser la souris vers le haut ou le bas, la gauche ou la droite pour déplacer la main.Hand movement and orientation (HoloLens 2 Emulator only) - Hold the Alt key and drag the mouse up or down, left or right to move the hand. Vous pouvez également utiliser les touches de direction et Q ou E pour faire pivoter et incliner la main.You can also use the arrow keys and Q or E to rotate and tilt the hand. Sur une manette Xbox, maintenez la gâchette gauche ou droite enfoncée et utilisez le joystick gauche pour déplacer la main vers la gauche, la droite, l’avant et l’arrière, utilisez le joystick droit pour faire pivoter la main.For an Xbox controller, hold the left or right bumper and use the left thumbstick to move the hand left, right, forward, and back, the right thumbstick to rotate it. Utilisez les boutons haut ou bas sur le D-pad pour lever ou abaisser la main.Use up or down on the Dpad to raise or lower the hand.

Vous avez un casque immersif Windows Mixed Reality ?Have a Windows Mixed Reality immersive headset? À compter de l’émulateur HoloLens 2 (Windows Holographique, version 2004), vous pouvez utiliser votre casque immersif et vos contrôleurs de mouvement Windows Mixed Reality pour contrôler l’émulateur HoloLens 2 et le voir en stéréoscopie.Starting with the HoloLens 2 Emulator (Windows Holographic, version 2004), you can use your Windows Mixed Reality immersive headset and motion controllers to control the HoloLens 2 Emulator and view it in stereo. Consultez Utilisation d’un casque immersif et de contrôleurs de mouvement Windows Mixed Reality avec l’émulateur HoloLens 2.See Using a Windows Mixed Reality immersive headset and motion controllers with the HoloLens 2 Emulator

Anatomie de l’émulateur HoloLens 2Anatomy of the HoloLens 2 Emulator

Fenêtre principaleMain window

Fenêtre principale de l’émulateur HoloLens 2

Barre d’outilsToolbar

La barre d’outils de l’émulateur se trouve à droite de la fenêtre principale.To the right of the main window, find the emulator toolbar. Elle comporte les boutons suivants :The toolbar contains the following buttons:

  • Icône Fermer Fermer : ferme l’émulateur.Close icon Close: Closes the emulator.
  • Icône Réduire Réduire : réduit la fenêtre de l’émulateur.Minimize icon Minimize: Minimizes the emulator window.
  • Icône Simulation Panneau de configuration Simulation : affiche ou masque le panneau de configuration Simulation pour configurer et contrôler les entrées vers l’émulateur.Simulation_icon Simulation control panel: Show or hide the Simulation control panel for configuring and controlling input to the emulator.
  • Icône Ajuster à l’écran Ajuster à l’écran : adapte l’émulateur à l’écran.Fit to screen icon Fit to screen: Fits the emulator to screen.
  • Icône Zoom Zoom : augmente ou réduit la taille de l’émulateur.Zoom icon Zoom: Make the emulator larger and smaller.
  • Icône Aide Aide : ouvre l’aide de l’émulateur.Help icon Help: Open emulators help.
  • Icône Ouvrir le Portail d’appareil Ouvrir le Portail d’appareil : ouvre le Portail d’appareil Windows pour le système d’exploitation HoloLens dans l’émulateur.Open device portal icon Open Device Portal: Open the Windows Device Portal for the HoloLens OS in the emulator.
  • Icône Outils Outils : ouvre le volet Outils supplémentaires.Tools icon Tools: Open the Additional tools pane.

Panneau de configuration SimulationSimulation control panel

Le panneau de configuration Simulation affiche la position et l’orientation actuelles des périphériques d’interface utilisateur et des périphériques d’entrée simulés.The Simulation control panel lets you view the current position and orientation of the simulated human and input devices. Il permet également de configurer des entrées simulées, comme montrer ou cacher une main ou les deux mains, ainsi que des appareils utilisés pour contrôler les entrées simulées tels que le clavier, la souris et la manette de votre PC.It also allows you to configure both simulated input, such as showing or hiding one or both hands, and devices used for controlling simulated input, such as your PC's keyboard, mouse and gamepad.

Panneau de configuration Simulation

  • Pour afficher ou masquer le panneau de simulation, sélectionnez le bouton de barre d’outils ou appuyez sur F7 sur le clavier.To hide or show the simulation panel, select the toolbar button or press F7 on your keyboard.
  • Pointez avec la souris sur un contrôle ou un champ pour afficher une info-bulle qui contient les contrôles associés du clavier, de la souris et de la manette.Hover the mouse over a control or field to display a tooltip that contains keyboard, mouse, and gamepad controls for it.
  • Pour montrer ou cacher une main, activez le contrôle approprié sous Main gauche ou Main droite.To show or hide a hand, toggle the appropriate switch under Left hand or Right hand.
  • Pour contrôler la main, utilisez les touches Alt gauche ou droite du clavier, ou la gâchette gauche ou droite de la manette.To control the hand, use either the left or right Alt keys on your keyboard or the left or right bumper on the gamepad.
  • Pour diriger toutes les entrées vers une main ou les deux mains, sélectionnez le bouton punaise sous le bouton bascule (ce qui revient à maintenir la touche Alt enfoncée pour la main).To direct all input to one or both hands, select the pushpin button under the toggle switch, which is the same as holding the Alt key for the hand.
  • Pour contrôler la direction du regard, sélectionnez la punaise dans la section Yeux (ce qui revient à maintenir la touche Y du clavier enfoncée).To control eye gaze direction, select the pushpin in the Eyes section, which is the same as holding down the Y key on the keyboard.
  • Pour charger l’enregistrement d’une pièce, sélectionnez le bouton Charger dans la section Enregistrement.To load a room recording, select the Load button in the Recording section. Pour plus d’informations, consultez Pièces simulées.See simulated rooms for more information.
  • Pour ajuster la vitesse de déplacement ou de rotation des périphériques d’interface utilisateur ou des périphériques d’entrée simulés en réponse à une entrée du clavier, de la souris ou d’une manette, sélectionnez l’icône d’engrenage à côté de Paramètres d’entrée et réglez les curseurs.To adjust the speed that the simulated human or input devices will move or rotate in response to keyboard, mouse or gamepad input, select the gear icon next to Input settings, and adjust the sliders.
  • Par défaut, les entrées clavier contrôlent les périphériques d’interface utilisateur simulés et les périphériques d’entrée simulés.By default, keyboard input controls the simulated human and simulated input. Pour envoyer les entrées clavier de votre PC à HoloLens, décochez la case Utiliser le clavier pour la simulation.To have your PC's keyboard input sent through to the HoloLens, uncheck Use keyboard for simulation. F4 est la touche de raccourci pour ce paramètre.F4 is the shortcut key for this setting.
  • Si vous voyez déjà le panneau de simulation, appuyez sur la touche F8 pour y déplacer le focus clavier.If the simulation panel is already visible, pressing F8 moves keyboard focus into it.
  • Pour détacher le panneau de simulation de la fenêtre de l’émulateur, sélectionnez le bouton en bas du panneau ou appuyez sur la touche F9 du clavier.To undock the simulation panel from the emulator window, select the button at the bottom of the panel or press F9 on your keyboard. Si vous fermez la fenêtre ou réappuyez sur F9, vous revenez dans la fenêtre de l’émulateur.Closing the window or pressing F9 again returns the window to the emulator.
  • Le Panneau de configuration Simulation peut être lancé comme une application distincte. Dans ce cas, vous pouvez connecter et contrôler l’émulateur HoloLens 2, un appareil HoloLens 2 ou une simulation de réalité mixte Windows en exécutant PerceptionSimulationInput.exe à partir du dossier %ProgramFiles(x86)%\Windows Kits\10\Microsoft XDE\10.0.18362.0.The simulation control panel can be launched as a separate application, allowing you to connect to and control the HoloLens 2 Emulator, a HoloLens 2 device, or Windows Mixed Reality simulation by running PerceptionSimulationInput.exe from %ProgramFiles(x86)%\Windows Kits\10\Microsoft XDE\10.0.18362.0.

Onglet CompteAccount tab

L’onglet Compte permet de configurer l’émulateur pour la connexion avec un compte Microsoft.The Account tab lets you configure the emulator to sign in with a Microsoft Account. Cela est utile pour tester des API qui demandent à l’utilisateur de se connecter avec un compte.This is useful for testing APIs that require the user to be signed in with an account. Après avoir activé ou désactivé cette option, vous devez fermer et redémarrer entièrement l’émulateur HoloLens pour que le paramètre de configuration prenne effet.Toggling this option requires that you completely close and restart the HoloLens Emulator for the setting to take effect. Si cette option est activée, vous serez invité à vous connecter à chaque lancement de l’émulateur (au même titre qu’un utilisateur au premier démarrage d’HoloLens).If this option is enabled, later launches of the emulator will ask you to sign in, just like a user would the first-time HoloLens is started. Pour entrer vos informations d’identification à l’aide du clavier de votre PC, décochez d’abord l’option Utiliser le clavier pour la simulation dans le Panneau de configuration Simulation, ou appuyez sur la touche F4 du clavier pour activer ou désactiver le paramètre du clavier.To enter your credentials using your PC's keyboard, first turn off Use keyboard for simulation in the Simulation Control Panel or press F4 on your keyboard to toggle the keyboard setting on or off.

Onglet Paramètres facultatifsOptional settings tab

L’onglet Paramètres facultatifs affiche un contrôle permettant d’activer ou de désactiver l’affichage graphique accéléré matériel.The Optional settings tab displays a control to enable or disable hardware accelerated graphics. L’affichage graphique accéléré matériel est utilisé par défaut s’il est pris en charge par le pilote de carte graphique de votre PC.Hardware accelerated graphics are used by default, if supported by your PC's graphics adapter drive. Si le pilote de votre carte graphique ne prend pas en charge GPU-PV, cette option n’est pas proposée.If your graphics adapter's driver doesn't support GPU-PV, this option won't be visible.

Onglet DiagnosticsDiagnostics tab

L’onglet Diagnostics affiche l’adresse IP de l’émulateur sous la forme d’un lien vers le Portail d’appareil Windows, ainsi que l’état du GPU virtuel.The Diagnostics tab shows the emulator's IP address in the form of a link to Windows Device Portal along with the status of the virtual GPU.

Onglet RéseauNetwork tab

L’onglet Réseau affiche les détails de la carte réseau de l’émulateur, ainsi que ceux de la carte réseau de l’ordinateur hôte.The Network tab shows the network adapter details for the emulator, as well as network adapter details for the host machine. Pour l’émulateur HoloLens 2, cet onglet apparaît uniquement lors de l’exécution de l’émulateur sur la mise à jour de mai 2019 de Windows 10 ou une version plus récente.For the HoloLens 2 Emulator, this tab will only appear when running the emulator on the Windows 10 May 2019 Update or newer.

Onglet Configuration NATNAT Configuration tab

Cet onglet apparaît uniquement lors de l’exécution de l’émulateur sur la mise à jour de mai 2019 de Windows 10 ou une version plus récente.This tab will only appear when running the emulator on the Windows 10 May 2019 Update or newer.

L’émulateur utilise la connexion réseau de votre PC et se trouve derrière un NAT.The emulator uses your PC's network connection and sits behind a NAT. Cet onglet vous permet de mapper les ports de votre ordinateur hôte sur l’émulateur, ce qui permet aux appareils distants de se connecter aux applications et services s’exécutant dans l’émulateur.This tab allows you to map ports from your host PC to the emulator, which enables remote devices to connect to applications and services running in the emulator.

Par exemple, si vous souhaitez accéder au Portail d’appareil sur l’émulateur à partir d’un PC distant :For example, if you want to access Device Portal on the emulator from a remote PC:

  1. Ajoutez une entrée pour le port interne 80 (port sur lequel le Portail d’appareil écoute) en double-cliquant sur une ligne libre dans le tableau.Add an entry for internal port 80 (the port on which Device Portal is listening) by double-clicking on a free row in the table. Pour d’autres applications, entrez le numéro de port sur lequel l’application écoute.For other applications, enter the port number on which that application is listening.
  2. Choisissez n’importe quel port externe disponible.Choose any available external port. Dans cet exemple, nous allons utiliser le port 8080 comme port externe.In this example, we'll use port 8080 as the external port.
  3. Sélectionnez le protocole.Select the protocol. Le protocole par défaut est TCP.The default is TCP. Étant donné que le Portail d’appareil utilise le protocole TCP, nous allons garder cette valeur par défaut.Since Device Portal uses TCP, we'll leave the default.
  4. Cliquez sur « Appliquer les modifications » pour activer le mappage.Click "Apply Changes" to enable the mapping. La valeur « Statut » passe de « En attente » à « Actif ».The 'Status' will change from 'Pending' to 'Active'.
  5. Sur l’ordinateur distant, ouvrez un navigateur et accédez à (Adresse_IP_du_PC_exécutant_l’émulateur):8080.On the remote PC, open a browser and navigate to (IP-of-the-PC-running-the-emulator):8080. L’interface du Portail d’appareil s’affiche.The Device Portal interface will appear. L’adresse IP que vous utilisez sur un PC distant doit être celle du PC exécutant l’émulateur, et non celle de l’émulateur lui-même.The IP address you use on a remote PC must be the IP address of the PC running the emulator, not of the emulator itself. Vous pouvez récupérer l’adresse IP par le biais de différentes méthodes : l’application Paramètres sur le PC dans la catégorie « Réseau et Internet », « ipconfig » à partir d’une invite de commandes, onglet Réseau de la boîte de dialogue Outils de l’émulateur en recherchant l’entrée Carte réseau de l’ordinateur.You can retrieve the IP through various means such as the Settings app on the PC in the 'Network & Internet' category, 'ipconfig' from a Command Prompt and from the Network tab in the emulator Tools dialog by looking for the Desktop Adapter entry.

Notez également que si vous ajoutez un mappage de port pour le Portail d’appareil, vous pouvez contrôler l’émulateur à distance à l’aide de l’outil de contrôle de simulation de perception inclus dans l’installation de l’émulateur ou avec les API de simulation de perception en vous connectant à l’adresse IP de l’ordinateur hôte et au port externe du Portail d’appareil, comme le port 8080 dans l’exemple ci-dessus.Also note that if you add a port mapping for Device Portal, you can control the emulator remotely using the Perception Simulation Control tool included in the emulator installation or with the Perception Simulation APIs by connecting to the host PC's IP address and Device Portal external port, such as 8080 in the example above. Quand vous utilisez le contrôle de simulation de perception pour vous connecter à l’émulateur et le contrôler à distance, spécifiez uniquement l’adresse IP du PC et le port configuré.When using Perception Simulation Control to connect to and control the emulator remotely, only specify the PC's IP address and the configured port. N’incluez pas « https:// ».Don't include 'https://'.

Par défaut, il n’existe aucun mappage de port.There are no port mappings by default. Tous les mappages que vous configurez persistent au lancement de l’émulateur HoloLens 2 et s’activent automatiquement une fois que l’émulateur a complètement démarré.Any mappings you configure are persistent across launches of the HoloLens 2 Emulator and will be enabled automatically when the emulator has booted fully.

Utilisez le bouton « Exporter » pour enregistrer vos mappages dans un fichier.Use the 'Export' button to save your mappings to a file. Vous pouvez ensuite partager ce fichier avec d’autres membres d’équipe qui peuvent alors utiliser le bouton « Importer » pour configurer automatiquement les mêmes mappages.You can then share this file with other team members who can use the 'Import' button to automatically configure the same mappings.

Onglet Configuration NAT de l’émulateur HoloLens

Onglet Mises à jourUpdates tab

Cet onglet apparaît uniquement lors de l’exécution de l’émulateur sur la mise à jour de mai 2019 de Windows 10 ou une version plus récente.This tab will only appear when running the emulator on the Windows 10 May 2019 Update or newer.

Au démarrage, l’émulateur recherche les nouvelles versions.On startup, the emulator will check for new versions. Si une nouvelle version est disponible, l’émulateur présente une invite indiquant la version dont vous disposez, ainsi que la version disponible, et vous demandant si vous souhaitez procéder à la mise à jour.If a new version is available, the emulator will display a prompt showing the version you have, along with the available version and asking if you want to update. Si vous sélectionnez « Oui », le programme d’installation de la nouvelle version est téléchargé.If you select 'Yes', the installer for the new version is downloaded.

L’onglet Mises à jour vous permet de contrôler si l’émulateur vérifie ou non l’existence de nouvelles versions. Pour cela, cochez ou non la case « Rechercher automatiquement les mises à jour » sous cet onglet. Il vous permet également de voir et de télécharger d’autres versions de l’émulateur disponibles, à commencer par la mise à jour de septembre 2019.The Updates tab allows you control whether or not the emulator checks for new versions by toggling the "Automatically check for updates" check box on this tab. It also allows you to see and download other available emulator versions, starting with the September 2019 Update. Pour les versions autres que celle en cours d’exécution, un lien de téléchargement est fourni.For versions other than the one currently running, a download link is provided. Cliquez sur ce lien pour télécharger le programme d’installation de la version correspondante.Clicking this link will download the installer for that version.

Onglet « Mises à jour » de l’émulateur HoloLens

Utilisation d’un casque immersif et de contrôleurs de mouvement Windows Mixed Reality avec l’émulateur HoloLens 2Using a Windows Mixed Reality immersive headset and motion controllers with the HoloLens 2 Emulator

À compter de l’émulateur HoloLens 2 (Windows Holographique, version 2004), vous pouvez utiliser un casque et des contrôleurs de mouvement Windows Mixed Reality pour voir l’émulateur HoloLens 2 et interagir avec celui-ci en stéréoscopie.Starting with the HoloLens 2 Emulator (Windows Holographic, version 2004), you can use a Windows Mixed Reality headset and motion controllers to view and interact with the HoloLens 2 Emulator in stereo. Vous pouvez ainsi faire des mouvements plus rapides et plus naturels avec votre tête et vos mains sans appareil HoloLens 2.This allows you to make faster, more natural movements with your head and hands without a HoloLens 2 device. L’objectif n’est pas de remplacer entièrement un appareil HoloLens 2, mais de vous proposer une méthode d’interaction avec l’émulateur autre que le clavier, la souris et la manette dans une fenêtre de bureau 2D pour améliorer votre expérience.It isn't a complete replacement for a HoloLens 2 device, but is intended to give an improved experience beyond interacting with the emulator using keyboard, mouse and gamepad in a 2D desktop window. Pour activer cette fonctionnalité :To enable this feature:

  1. Vérifiez que Windows Mixed Reality est configuré sur votre PC et que votre casque immersif Windows Mixed Reality est connecté.Ensure that Windows Mixed Reality is configured on your PC and your Windows Mixed Reality immersive headset is connected.
  2. Lancez l’émulateur HoloLens 2.Launch the HoloLens 2 Emulator
  3. Ouvrez le panneau Simulation en cliquant sur le bouton de la barre d’outils ou en appuyant sur F7.Open the Simulation panel by clicking the toolbar button or pressing F7.
  4. Faites défiler le panneau vers le bas.Scroll the panel to the bottom.
  5. Cochez la case « Utiliser HMD pour la simulation ».Check the box labeled "Use HMD for simulation"
  6. Windows Mixed Reality démarre et l’affichage de l’émulateur change légèrement.Windows Mixed Reality will start and the emulator display will change slightly. Sans casque, l’émulateur place les deux yeux au centre de la tête et n’affiche qu’un œil.Without a headset, the emulator places both eyes in the center of the head and displays only one eye. Avec un casque, l’émulateur génère une véritable sortie stéréoscopique. Un seul œil est rendu sur la fenêtre de bureau, mais les deux yeux sont rendus sur votre casque.With a headset, the emulator generates true stereo output but only renders one eye to its desktop window, while both eyes are rendered to your headset.
  7. Activez éventuellement un contrôleur de mouvement ou les deux.Optionally turn on one or both motion controllers. L’entrée du contrôleur est mappée à l’entrée de la main dans l’émulateur.Controller input is mapped to hand input in the emulator. Par exemple, pour appuyer, pressez la gâchette du contrôleur de mouvement.For example, to tap, pull the trigger on the motion controller. Pour vous déplacer, utilisez le joystick.To move around, use the thumbstick. Pour obtenir la liste complète des contrôles, consultez Entrées avancées dans l’émulateur HoloLens et le simulateur de réalité mixteFor a complete list of controls, see Advanced HoloLens Emulator and Mixed Reality Simulator input

Vous avez du mal à voir le contenu dans votre casque ?Having trouble seeing content in your headset?

  • Si rien ne s’affiche dans le casque et dans le portail de réalité mixte, mais que vous voyez du contenu dans la fenêtre de l’émulateur HoloLens 2 sur votre bureau, vérifiez que l’accélération graphique matérielle est activée dans l’émulateur.If the display is blank in both the headset and Mixed Reality Portal, but you see content in the HoloLens 2 Emulator window on your desktop, verify that hardware graphics acceleration is enabled in the emulator. La prise en charge du casque immersif Windows Mixed Reality nécessite l’activation de l’accélération graphique matérielle dans l’émulateur.Windows Mixed Reality immersive headset support requires hardware graphics acceleration to be enabled in the emulator.
  • Si du contenu apparaît dans le casque, mais que les hologrammes sont flous ou que vous voyez une image double, effectuez les étapes suivantes pour ajuster l’affichage stéréoscopique pour vos yeux :If you see content in the headset but holograms are blurry or you see a double image, use the following steps to adjust the stereo view for your eyes:
  1. Désactivez temporairement « Utiliser HMD pour la simulation ».Temporarily turn off "Use HMD for simulation".
  2. Lancez l’Éditeur du Registre (regedit.exe).Launch Registry Editor (regedit.exe)
  3. Accédez à HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\PerceptionSimulation.Navigate to HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\PerceptionSimulation
  4. Créez une valeur DWORD nommée « EnableEyePoseControl » égale à 1.Create a new DWORD value named "EnableEyePoseControl" and set its value to 1.
  5. Activez « Utiliser HMD pour la simulation » dans l’émulateur.Enable "Use HMD for simulation" in the emulator.
  6. Quand du contenu apparaît dans le casque, utilisez les touches de direction pour ajuster la rotation des yeux.When content appears in the headset, use the arrow keys to adjust eye rotation. Maintenez la touche Alt gauche enfoncée pour ajuster l’œil gauche et maintenez la touche Alt droite enfoncée pour ajuster l’œil droit.Hold Left Alt to adjust the left eye and Right Alt to adjust the right eye. Utilisez « Q » et « E » pour ajuster le roulis de chaque œil (en maintenant la touche Alt appropriée enfoncée).Use 'Q' and 'E' to adjust the roll for each eye, again holding the appropriate Alt key for the eye. Utilisez les touches « + » et « - » pour ajuster la distance entre les yeux.Use the '+' and '-' keys to adjust the distance between the eyes. (Notez que les touches +/- du pavé numérique ne fonctionnent pas.(Note that +/- on a number pad will not work. Utilisez celles du clavier principal.)Use the buttons on the main keyboard.)
  7. Quand la vue stéréoscopique semble correcte, appuyez sur « S » pour enregistrer vos changements.When the stereo view appears correct, press 'S' to save your changes. La nouvelle configuration est enregistrée pour les prochains lancements de l’émulateur.The new configuration will be saved for future launches of the emulator.
  8. Si vous souhaitez abandonner vos changements et revenir à la configuration précédente, appuyez sur « L » pour charger la configuration par défaut ou précédente.If you want to abandon your changes and revert to the previous configuration, press 'L' to load the default or previous configuration.
  9. Remplacez la valeur de « EnableEyePoseControl » dans le Registre par 0 et désactivez/activez l’option « Utiliser HMD pour la simulation ».Change the "EnableEyePoseControl" value in the registry to 0 and cycle the "Use HMD for simulation" option.

Si vous avez enregistré une configuration dont vous n’avez plus besoin, vous pouvez supprimer la valeur nommée « DisplayConfiguration » à l’emplacement HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\PerceptionSimulation.If you have saved a configuration and want to remove it, you can delete the value named "DisplayConfiguration" at HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\PerceptionSimulation. Si vous utilisez actuellement le casque avec l’émulateur, vous devez désactiver l’option « Utiliser HMD pour la simulation » et la réactiver pour que ce changement prenne effet.If you are currently using the headset with the emulator, you will need to turn off "Use HMD for simulation" and turn it back on to see this change take effect.

Anatomie de l’émulateur HoloLens (1re génération)Anatomy of the HoloLens (first gen) emulator

Fenêtre principaleMain window

Quand l’émulateur démarre, vous voyez une fenêtre qui présente le système d’exploitation HoloLens.When the emulator launches, you'll see a window, which displays the HoloLens OS.

Fenêtre principale de l’émulateur HoloLens

Barre d’outilsToolbar

La barre d’outils de l’émulateur se trouve à droite de la fenêtre principale.To the right of the main window, you'll find the emulator toolbar. Elle comporte les boutons suivants :The toolbar contains the following buttons:

  • Icône Fermer Fermer : ferme l’émulateur.Close icon Close: Closes the emulator.
  • Icône Réduire Réduire : réduit la fenêtre de l’émulateur.Minimize icon Minimize: Minimizes the emulator window.
  • Icône Entrées utilisateur Entrées utilisateur : le clavier et la souris permettent de simuler les entrées utilisateur passées à l’émulateur.Human input icon Human input: Mouse and keyboard are used to simulate human input to the emulator.
  • Icône Entrées clavier et souris Entrées clavier et souris : les entrées clavier et souris sont passées directement au système d’exploitation HoloLens en tant qu’événements clavier et souris, comme si vous aviez connecté un clavier et une souris Bluetooth.Keyboard and mouse input icon Keyboard and mouse input: Keyboard and mouse input are passed directly to the HoloLens OS as keyboard and mouse events, as if you connected a Bluetooth keyboard and mouse.
  • Icône Ajuster à l’écran Ajuster à l’écran : adapte l’émulateur à l’écran.Fit to screen icon Fit to screen: Fits the emulator to screen.
  • Icône Zoom Zoom : augmente ou réduit la taille de l’émulateur.Zoom icon Zoom: Makes the emulator larger and smaller.
  • Icône Aide Aide : ouvre l’aide de l’émulateur.Help icon Help: Opens emulator help.
  • Icône Ouvrir le Portail d’appareil Ouvrir le Portail d’appareil : ouvre le Portail d’appareil Windows pour le système d’exploitation HoloLens dans l’émulateur.Open device portal icon Open Device Portal: Open the Windows Device Portal for the HoloLens OS in the emulator.
  • Icône Outils Outils : ouvre le volet Outils supplémentaires.Tools icon Tools: Open the Additional tools pane.

Onglet SimulationSimulation tab

L’onglet Simulation est l’onglet par défaut dans le volet Outils supplémentaires.The default tab within the Additional tools pane is the Simulation tab.

Volet « Outils supplémentaires » de l’émulateur HoloLens

L’onglet Simulation affiche l’état actuel des capteurs simulés utilisés pour piloter le système d’exploitation HoloLens dans l’émulateur.The Simulation tab shows the current state of the simulated sensors used to drive the HoloLens OS within the emulator. Quand vous pointez avec la souris sur une valeur dans l’onglet Simulation, une info-bulle s’affiche pour indiquer comment contrôler cette valeur.Hovering over any value in the Simulation tab provides a tooltip describing how to control that value.

Onglet PièceRoom tab

L’émulateur simule des entrées à l’échelle mondiale sous la forme d’un maillage de mappage spatial à partir de pièces simulées.The emulator simulates world input in the form of the spatial mapping mesh from simulated rooms. Cet onglet vous permet de choisir la pièce à charger à la place de la pièce par défaut.This tab lets you pick the room to load instead of the default room.

Onglet « Pièces » de l’émulateur HoloLens

Pour plus d’informations, consultez Pièces simulées.See simulated rooms for more information.

Onglet CompteAccount tab

L’onglet Compte permet de configurer l’émulateur pour la connexion avec un compte Microsoft.The Account tab allows you to configure the emulator to sign in with a Microsoft Account. Cela est utile pour tester des API qui demandent à l’utilisateur de se connecter avec un compte.This is useful for testing APIs that require the user to be signed-in with an account. Si l’option est activée dans cette page, vous serez invité à vous connecter à chaque lancement de l’émulateur (au même titre qu’un utilisateur au premier démarrage d’HoloLens).After checking the box on this page, later launches of the emulator will ask you to sign in, just like a user would the first time the HoloLens is started.

Pièces simuléesSimulated rooms

Les pièces simulées sont utiles pour tester votre application dans différents environnements.Simulated rooms are useful for testing your application in multiple environments. Plusieurs pièces sont fournies avec l’émulateur.Several rooms are shipped with the emulator. Une fois que vous avez installé l’émulation, vous pouvez trouver ces pièces dans le dossier %ProgramFiles(x86)%\Windows Kits\10\Microsoft XDE\(version)\Plugins\Rooms.Once you install the emulation, you'll find them in %ProgramFiles(x86)%\Windows Kits\10\Microsoft XDE\(version)\Plugins\Rooms. Toutes ces pièces ont été capturées dans des environnements réels à l’aide d’un système HoloLens :All of these rooms were captured in real environments using a HoloLens:

  • DefaultRoom.xef : petit salon avec un téléviseur, une table basse et deux canapés.DefaultRoom.xef - A small living room with a TV, coffee table, and two sofas. Pièce chargée par défaut au démarrage de l’émulateur.Loaded by default when you start the emulator.
  • Bedroom1.xef : petite chambre équipée d’un bureau.Bedroom1.xef - A small bedroom with a desk.
  • Bedroom2.xef : chambre contenant un grand lit double, une commode, une table de nuit et un dressing.Bedroom2.xef - A bedroom with a queen size bed, dresser, nightstands, and walk-in closet.
  • GreatRoom.xef : vaste pièce à vivre ouverte avec salon, table à manger et cuisine.GreatRoom.xef - A large open space great room with living room, dining table, and kitchen.
  • LivingRoom.xef : salon avec une cheminée, un canapé, des fauteuils et une table basse ornée d’un vase.LivingRoom.xef - A living room with a fireplace, sofa, armchairs, and a coffee table with a vase.

Vous pouvez également enregistrer vos propres pièces à utiliser dans l’émulateur à partir de la page Simulation du Portail d’appareil Windows sur votre HoloLens (1re génération).You can also record your own rooms to use in the emulator with the Simulation page of the Windows Device Portal on your HoloLens (first gen).

Dans l’émulateur, vous voyez uniquement les hologrammes que vous affichez.In the emulator, you'll only see holograms that you render. Mais vous ne voyez pas la pièce simulée derrière les hologrammes.But you'll see the simulated room behind the holograms. C’est la différence avec le véritable HoloLens, où vous voyez les deux simultanément.This is in contrast to the actual HoloLens where you see both blended together. Si vous souhaitez voir la pièce simulée dans l’émulateur HoloLens, vous devez mettre à jour votre application pour qu’elle affiche le maillage du mappage spatial dans la scène.If you want to see the simulated room in the HoloLens Emulator, you need to update your application to render the spatial mapping mesh in the scene.

Problèmes connusKnown Issues

  • Lors de la désinstallation de l’émulateur HoloLens 2, l’image de disque dur (Flash.vhdx) peut rester sur votre disque dur dans le dossier Windows Kits\10\Emulation\HoloLens<build number>.When uninstalling the HoloLens 2 Emulator, the hard disk image (Flash.vhdx) may be left on your hard drive in the Windows Kits\10\Emulation\HoloLens<build number> folder. Vous pouvez supprimer ce fichier sans risque.It's safe to delete this file.
  • L’accélération graphique matérielle peut provoquer le plantage des applications holographiques sur certains systèmes avec des graphiques AMD ou Intel.Hardware graphics acceleration may cause Holographic apps to crash on some systems with AMD or Intel graphics. Pour contourner ce problème, désactivez l’accélération graphique matérielle dans la fenêtre Outils de l’émulateur.Disabling hardware graphics acceleration in the emulator Tools window works around this issue.
  • Après l’installation des dernières mises à jour Windows en juillet 2020, l’accélération graphique matérielle de l’émulateur HoloLens (1re génération) risque de ne plus être disponible.After installing the latest Windows updates as of July 2020, hardware graphics acceleration in the HoloLens Emulator (first Gen) might no longer be available. Le composant RemoteFX nécessaire à l’accélération graphique matérielle est déprécié et sera supprimé dans une prochaine version de Windows.The RemoteFX component needed for hardware graphics acceleration has been deprecated and will be removed in a future Windows release. Pour réactiver l’accélération graphique matérielle, utilisez l’applet de commande PowerShell Enable-VMRemoteFXPhysicalVideoAdapter.To re-enable hardware graphics acceleration, use the Enable-VMRemoteFXPhysicalVideoAdapter PowerShell cmdlet. Pour plus d’informations, consultez la documentation sur la dépréciation et la suppression de la prise en charge de RemoteFX dans Windows.Refer to the documentation on the deprecation and removal of RemoteFX support in Windows for additional information.

Résolution des problèmesTroubleshooting

Lors de l’installation de l’émulateur, vous pouvez rencontrer un message d’erreur indiquant que vous devez utiliser « Visual Studio 2015 Update 1 et les outils UWP version 1.2 » .You may see an error message while installing the emulator, indicating that you need "Visual Studio 2015 Update 1 and UWP tools version 1.2". Cette erreur a trois causes possibles :There are three possible causes of this error:

  • Vous n’avez pas une version suffisamment récente de Visual Studio (Visual Studio 2019, Visual Studio 2017 ou Visual Studio 2015 Update 1 ou ultérieur).You don't have a recent enough version of Visual Studio (Visual Studio 2019, Visual Studio 2017, or Visual Studio 2015 Update 1 or later). Pour corriger ce problème, installez la dernière version de Visual Studio.To correct this, install the latest release of Visual Studio.
  • Vous avez une version récente de Visual Studio, mais vous n’avez pas installé les outils UWP.You have a recent version of Visual Studio, but you don't have the Universal Windows Platform (UWP) tools installed. Il s’agit d’une fonctionnalité facultative pour Visual Studio.This is an optional feature for Visual Studio. Pour HoloLens (1re génération), vous avez besoin des outils UWP pour Visual Studio 2015 ou Visual Studio 2017.For HoloLens (first Gen), you'll need UWP Tools for Visual Studio 2015 or Visual Studio 2017.

Vous pouvez également voir une erreur si vous installez l’émulateur sur une machine n’ayant pas le SKU Entreprise/Professionnel/Éducation de Windows ou sur laquelle la fonctionnalité Hyper-V n’est pas activée.You may also see an error installing the emulator on a non-Pro/Enterprise/Education SKU of Windows or if you don't have Hyper-V feature enabled.

  • Lisez la section ci-dessus sur la configuration système requise pour connaître l’ensemble complet des composants requis.Read the system requirements section above for a complete set of requirements.
  • Vérifiez également que la fonctionnalité Hyper-V a été activée sur votre système.Also ensure that the Hyper-V feature has been enabled on your system.

Si votre installation s’est déroulée correctement, mais que vous ne voyez pas l’émulateur HoloLens comme option de déploiement et de débogage :If your installation completes successfully, but you don't see the HoloLens Emulator as an option for deployment and debugging:

  • Votre projet Visual Studio est configuré sur x86 (HoloLens 1re génération), x86 ou x64 (émulateur HoloLens 2).Your Visual Studio project configuration is set to x86 (HoloLens first Gen), x86 or x64 (HoloLens 2 Emulator).
  • Si vous utilisez Visual Studio 2019, l’ensemble d’outils de plateforme dans votre configuration de projet est défini sur v142.If using Visual Studio 2019, the Platform Toolset in your project configuration is set to v142.

Si votre installation s’est déroulée correctement, mais que Visual Studio affiche une erreur lors de la tentative de lancement de l’émulateur HoloLens :If your installation completes successfully, but Visual Studio displays an error attempting to launch the HoloLens Emulator:

  • Exécutez Visual Studio en tant qu’administrateur.Run Visual Studio as Administrator
  • Si vous n’avez jamais installé d’autre version que Visual Studio 2019, vérifiez que la valeur de Registre « KitsRoot10 » dans HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Windows Kits\Installed Roots pointe vers votre dossier Program Files 32 bits (par exemple, « C:\Program Files (x86)\Windows Kits\10 »).If you've only ever had Visual Studio 2019 installed, verify that the registry value "KitsRoot10" at HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Windows Kits\Installed Roots points to your 32-bit Program Files folder (for example, "C:\Program Files (x86)\Windows Kits\10"). Si ce n’est pas le cas, désinstallez l’émulateur HoloLens, changez la valeur de Registre pour pointer vers votre dossier Program Files 32 bits, puis réinstallez l’émulateur HoloLens.If it doesn't, uninstall the HoloLens Emulator, change the registry value to your 32-bit Program Files folder, then reinstall the HoloLens Emulator. Ce problème est résolu dans Visual Studio 2019 16.0.3.This issue is addressed in Visual Studio 2019 16.0.3.

Si l’émulateur affiche une boîte de dialogue d’erreur « Encodage en octets non valide » au lancement :If the emulator displays an "Invalid Byte Encoding" error dialog upon launch:

  • Supprimez tous les fichiers %localappdata%\Microsoft\XDE\HCS et réessayez.Delete all files in %localappdata%\Microsoft\XDE\HCS and try again.

Si votre liste de cible de débogage dans Visual Studio est vide (par exemple, Démarrer est la seule option) et que vous avez suivi toutes les étapes de dépannage ci-dessus :If your debug target list in Visual Studio is empty (for example, Start is the only option) and you've followed all troubleshooting steps above:

  • Supprimez le dossier ConfigurationCache dans %localappdata%\Microsoft\VisualStudio\<id installation>\CoreCon et réessayez.Delete the ConfigurationCache folder in %localappdata%\Microsoft\VisualStudio\<installation id>\CoreCon and try again.

Si votre système plante au démarrage de l’émulateur, désactivez l’accélération matérielle pour les graphiques de l’émulateur.If your system hangs when the emulator is starting, disable hardware acceleration for emulator graphics.

  • Créez une valeur de Registre DWORD nommée « DisableGPU » dans HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\XDE\10.0 et définissez-la sur 1.Create a registry DWORD value named "DisableGPU" at HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\XDE\10.0 and set its value to 1.

Point de contrôle de développement suivantNext Development Checkpoint

Si vous suivez le parcours de points de contrôle de développement Unreal que nous avons élaboré, vous êtes actuellement au cœur de la phase de déploiement.If you're following the Unity development checkpoint journey we've laid out, you're in the midst of the deployment stage. À partir d’ici, vous pouvez passer au sujet suivant :From here, you can continue to the next topic:

Ou accéder directement à l’ajout de services avancés :Or jump directly to adding advanced services:

Vous pouvez revenir aux points de contrôle de développement Unity à tout moment.You can always go back to the Unity development checkpoints at any time.

Voir aussiSee also