Scambiare messaggi EDIFACT per l'integrazione Enterprise con le app per la logicaExchange EDIFACT messages for enterprise integration with logic apps

Per poter scambiare messaggi EDIFACT con App per la logica di Azure, è necessario creare un contratto EDIFACT e archiviarlo nell'account di integrazione.Before you can exchange EDIFACT messages for Azure Logic Apps, you must create an EDIFACT agreement and store that agreement in your integration account. Di seguito viene illustrata la procedura per la creazione di un contratto EDIFACT.Here are the steps for how to create an EDIFACT agreement.

Nota

Questa pagina illustra le funzionalità EDIFACT di App per la logica di Azure.This page covers the EDIFACT features for Azure Logic Apps. Per altre informazioni, vedere X12.For more information, see X12.

Prima di iniziareBefore you start

Sono necessari gli elementi seguenti:Here's the items you need:

  • Un account di integrazione già definito e associato alla sottoscrizione di Azure.An integration account that's already defined and associated with your Azure subscription
  • Almeno due partner già definiti nell'account di integrazione.At least two partners that are already defined in your integration account

Nota

Quando si crea un contratto, il contenuto dei messaggi che verranno ricevuti e inviati da e verso il partner deve corrispondere al tipo di contratto.When you create an agreement, the content in the messages that you receive or send to and from the partner must match the agreement type.

Dopo aver creato un account di integrazione e aggiunto i partner, è possibile creare un contratto EDIFACT attenendosi alla procedura seguente.After you create an integration account and add partners, you can create an EDIFACT agreement by following these steps.

Creare un contratto EDIFACTCreate an EDIFACT agreement

  1. Accedere al Portale di Azure.Sign in to the Azure portal. Fare clic su Altri servizi nel menu a sinistra.From the left menu, select More services.

    Suggerimento

    Se Altri servizi non viene visualizzato, potrebbe essere necessario espandere il menu.If you don't see More services, you might have to expand the menu first. Nella parte superiore del menu compresso, selezionare Visualizza menu.At the top of the collapsed menu, select Show menu.

    Fare clic su "Altri servizi" nel menu a sinistra

  2. Nella casella di ricerca, digitare "integrazione" come filtro.In the search box, type "integration" for your filter. Nell'elenco dei risultati selezionare Account di integrazione.In the results list, select Integration Accounts.

    Filtro su "integrazione", selezionare "Account di integrazione"

  3. Nel pannello Account di integrazione visualizzato selezionare l'account di integrazione nel quale creare il contratto.In the Integration Accounts blade that opens, select the integration account where you want to create the agreement. Se non viene visualizzato alcun account di integrazione, crearne prima uno.If you don't see any integration accounts, create one first.

    Selezionare l'account di integrazione in cui si vuole creare il contratto

  4. Selezionare il riquadro Accordi.Choose the Agreements tile. Se non è presente il riquadro dei contratti, aggiungerlo.If you don't have an Agreements tile, add the tile first.

    Selezionare il riquadro "Contratti"

  5. Nel pannello Contratti visualizzato, selezionare Aggiungi.In the Agreements blade that opens, choose Add.

    Selezionare "Aggiungi"

  6. In Aggiungi, digitare un nome per il contratto.Under Add, enter a Name for your agreement. In Tipo di contrattoselezionare EDIFACT.For Agreement type, select EDIFACT. Selezionare il Partner host, l'Identità host, il Partner guest, e l'Identità guest per il contratto.Select the Host Partner, Host Identity, Guest Partner, and Guest Identity for your agreement.

    Fornire i dettagli relativi al contratto

    ProprietàProperty DescrizioneDescription
    NomeName Nome del contrattoName of the agreement
    Tipo di contrattoAgreement Type Deve essere EDIFACTShould be EDIFACT
    Host Partner (Partner host)Host Partner Un contratto prevede un partner host e un partner guest.An agreement needs both a host and guest partner. Il partner host rappresenta l'organizzazione che configura il contratto.The host partner represents the organization that configures the agreement.
    Host Identity (Identità host)Host Identity Un identificatore per il partner hostAn identifier for the host partner
    Guest Partner (Partner guest)Guest Partner Un contratto prevede un partner host e un partner guest.An agreement needs both a host and guest partner. Il partner guest rappresenta l'organizzazione che intrattiene attività commerciali con il partner host.The guest partner represents the organization that's doing business with the host partner.
    identità guestGuest Identity Un identificatore per il partner guestAn identifier for the guest partner
    Receive Settings (Impostazioni di ricezione)Receive Settings Queste proprietà si applicano a tutti i messaggi ricevuti da un contratto.These properties apply to all messages received by an agreement.
    Send Settings (Impostazioni di invio)Send Settings Queste proprietà si applicano a tutti i messaggi inviati da un contratto.These properties apply to all messages sent by an agreement.

Configurare il modo in cui il contratto riceve i messaggiConfigure how your agreement handles received messages

Dopo aver impostato le proprietà del contratto, è possibile configurare il modo in cui il contratto identifica e gestisce i messaggi in arrivo ricevuti dal partner tramite il presente contratto.Now that you've set the agreement properties, you can configure how this agreement identifies and handles incoming messages received from your partner through this agreement.

  1. In Aggiungi, selezionare Impostazioni di ricezione.Under Add, select Receive Settings. Configurare queste proprietà in base al contratto con il partner con cui si scambiano i messaggi.Configure these properties based on your agreement with the partner that exchanges messages with you. Per le descrizioni delle proprietà, vedere le tabelle in questa sezione.For property descriptions, see the tables in this section.

    Il controllo Impostazioni di ricezione è suddiviso nelle sezioni seguenti: Identificatori, Riconoscimento, Schemi, Numeri di controllo, Convalide e Impostazioni interne.Receive Settings is organized into these sections: Identifiers, Acknowledgment, Schemas, Control Numbers, Validation, and Internal Settings.

    Configurare "Impostazioni di ricezione"

  2. Al termine, assicurarsi di salvare le impostazioni selezionando OK.After you're done, make sure to save your settings by choosing OK.

Il contratto è pronto per gestire i messaggi in arrivo conformi alle impostazioni selezionate.Now your agreement is ready to handle incoming messages that conform to your selected settings.

IdentificatoriIdentifiers

ProprietàProperty DescrizioneDescription
UNB6.1 (password di riferimento destinatario)UNB6.1 (Recipient Reference Password) Immettere un valore alfanumerico costituito da un numero di caratteri compreso tra 1 e 14.Enter an alphanumeric value ranging between 1 and 14 characters.
UNB6.2 (qualificatore di riferimento destinatario)UNB6.2 (Recipient Reference Qualifier) Immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo due.Enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of two characters.

RingraziamentiAcknowledgments

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Conferma recapito messaggi (CONTRL)Receipt of Message (CONTRL) Selezionare questa casella di controllo per restituire un acknowledgment tecnico (CONTRL) al mittente dell'interscambio.Select this checkbox to return a technical (CONTRL) acknowledgment to the interchange sender. L'acknowledgment viene inviato al mittente dell'interscambio in base alle impostazioni di invio del contratto.The acknowledgment is sent to the interchange sender based on the Send Settings for the agreement.
Acknowledgement (CONTRL)Acknowledgement (CONTRL) Selezionare questa casella di controllo per restituire un acknowledgment funzionale (CONTRL) al mittente dell'interscambio. L'acknowledgment viene inviato al mittente dell'interscambio in base alle impostazioni di invio del contratto.Select this checkbox to return a functional (CONTRL) acknowledgment to the interchange sender The acknowledgment is sent to the interchange sender based on the Send Settings for the agreement.

SchemiSchemas

ProprietàProperty DescrizioneDescription
UNH2.1 (tipo)UNH2.1 (TYPE) Selezionare un tipo di set di transazioni.Select a transaction set type.
UNH2.2 (versione)UNH2.2 (VERSION) Immettere il numero di versione del messaggioEnter the message version number. (da un minimo di un carattere a un massimo di tre).(Minimum, one character; maximum, three characters).
UNH2.3 (versione)UNH2.3 (RELEASE) Immettere il numero di rilascio del messaggioEnter the message release number. (da un minimo di un carattere a un massimo di tre).(Minimum, one character; maximum, three characters).
UNH2.5 (codice assegnato associazione)UNH2.5 (ASSOCIATED ASSIGNED CODE) Immettere il codice assegnatoEnter the assigned code. (deve contenere al massimo sei caratteri,(Maximum, six characters. che devono essere alfanumerici).Must be alphanumeric).
UNH2.1 (ID mittente APP)UNG2.1 (APP SENDER ID) Immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo 35.Enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of 35 characters.
UNH2.2 (qualificatore codice mittente APP)UNG2.2 (APP SENDER CODE QUALIFIER) Immettere un valore alfanumerico con lunghezza massima di quattro caratteri.Enter an alphanumeric value, with a maximum of four characters.
SCHEMASCHEMA Selezionare lo schema caricato in precedenza che si vuole usare dall'account di integrazione associato.Select the previously uploaded schema you want to use from your associated integration account.

Numeri di controlloControl Numbers

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Disallow Interchange Control Number duplicates (Non consentire duplicati di numeri di controllo interscambio)Disallow Interchange Control Number duplicates Selezionare questa casella di controllo per bloccare gli interscambi duplicati.To block duplicate interchanges, select this property. Se questa opzione è selezionata, l'azione di decodifica EDIFACT verifica che il numero di controllo (UNB5) dell'interscambio ricevuto non corrisponda al numero di controllo di un interscambio elaborato in precedenza.If selected, the EDIFACT Decode Action checks that the interchange control number (UNB5) for the received interchange does not match a previously processed interchange control number. Se viene rilevata una corrispondenza, l'interscambio non viene elaborato.If a match is detected, then the interchange is not processed.
Verifica UNB5 duplicati ogni (giorni)Check for duplicate UNB5 every (days) Se si è scelto di non consentire numeri di controllo di interscambio duplicati, è possibile il numero di giorni in cui verrà eseguito il controllo assegnando il valore appropriato a questa impostazione.If you chose to disallow duplicate interchange control numbers, you can specify the number of days when to perform the check by giving the appropriate value for this setting.
Disallow Group control number duplicates (Non consentire duplicati di numeri di controllo di gruppo)Disallow Group control number duplicates Selezionare questa opzione per bloccare gli interscambi con numeri di controllo di gruppo duplicati (UNG5).To block interchanges with duplicate group control numbers (UNG5), select this property.
Disallow Transaction set control number duplicates (Non consentire duplicati di numeri di controllo set di transazioni)Disallow Transaction set control number duplicates Selezionare questa opzione per bloccare gli interscambi con numeri di controllo di set di transazioni duplicati (UNH1).To block interchanges with duplicate transaction set control numbers (UNH1), select this property.
Numero di controllo acknowledgement EDIFACTEDIFACT Acknowledgement Control Number Per designare i numeri di riferimento di set di transazioni da usare in un riconoscimento, immettere un valore per il prefisso, un intervallo di numeri di riferimento e un suffisso.To designate the transaction set reference numbers for use in an acknowledgment, enter a value for the prefix, a range of reference numbers, and a suffix.

ConvalideValidations

Dopo aver completato ogni riga di convalida, ne viene aggiunta automaticamente un'altra.When you complete each validation row, another is automatically added. Se non si specifica alcuna regola, la convalida usa la riga predefinita.If you don't specify any rules, then validation uses the "Default" row.

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Tipo messaggioMessage Type Selezionare il tipo di messaggio EDI.Select the EDI message type.
EDI Validation (Convalida EDI)EDI Validation Esegue la convalida EDI sui tipi di dati secondo quanto definito dalle proprietà EDI dello schema, le restrizioni di lunghezza, gli elementi dati vuoti e i separatori finali.Perform EDI validation on data types as defined by the schema's EDI properties, length restrictions, empty data elements, and trailing separators.
Convalida estesaExtended Validation Se il tipo di dati non è EDI, la convalida viene eseguita sul requisito dell'elemento dati e sulla ripetizione consentita, nonché sulle enumerazioni e sulla convalida della lunghezza dell'elemento dati (min/max).If the data type isn't EDI, validation is on the data element requirement and allowed repetition, enumerations, and data element length validation (min/max).
Consenti zeri iniziali e finaliAllow Leading/Trailing Zeroes Tutti gli zero iniziali e finali e i caratteri di spazio vengono mantenutiRetain any additional leading or trailing zero and space characters. e non vengono rimossi.Don't remove these characters.
Rimuovi zero iniziali e finaliTrim Leading/Trailing Zeroes Tutti gli zero iniziali e finali e i caratteri di spazio vengono rimossi.Remove leading or trailing zero and space characters.
Criterio separatori finaliTrailing Separator Policy Consente di generare separatori finali.Generate trailing separators.

Selezionare Non consentiti per non consentire delimitatori e separatori finali nell'interscambio ricevuto.Select Not Allowed to prohibit trailing delimiters and separators in the received interchange. Se l'interscambio contiene delimitatori e separatori finali, viene dichiarato non valido.If the interchange has trailing delimiters and separators, the interchange is declared not valid.

Selezionare Facoltativi per accettare interscambi con o senza delimitatori e separatori finali.Select Optional to accept interchanges with or without trailing delimiters and separators.

Selezionare Obbligatori se l'interscambio ricevuto deve contenere delimitatori e separatori finali.Select Mandatory when the received interchange must have trailing delimiters and separators.

Impostazioni interneInternal Settings

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Crea tag XML vuoti se sono consentiti separatori finaliCreate empty XML tags if trailing separators are allowed Selezionare questa casella di controllo se si vuole che il mittente dell'interscambio includa tag XML vuoti come separatori finali.Select this check box to have the interchange sender include empty XML tags for trailing separators.
Suddividi interscambio in set di transazioni - Sospendi set di transazioni in caso di erroreSplit Interchange as transaction sets - suspend transaction sets on error Consente di analizzare ogni set di transazioni di un interscambio in un documento XML separato applicando la busta appropriata al set di transazioni.Parses each transaction set in an interchange into a separate XML document by applying the appropriate envelope to the transaction set. Sospende solo i set di transazioni che non superano la convalida.Suspend only the transaction sets that fail validation.
Suddividi interscambio in set di transazioni - Sospendi interscambio in caso di erroreSplit Interchange as transaction sets - suspend interchange on error Consente di analizzare ogni set di transazioni di un interscambio in un documento XML separato applicando la busta appropriata.Parses each transaction set in an interchange into a separate XML document by applying the appropriate envelope. Sospende tutto l'interscambio quando la convalida di uno o più set di transazioni dell'interscambio non riesce.Suspend the entire interchange when one or more transaction sets in the interchange fail validation.
Mantieni interscambio - Sospendi set transazioni in caso di errorePreserve Interchange - suspend transaction sets on error Mantiene l'interscambio intatto, crea un documento XML per l'intero interscambio in batch.Leaves the interchange intact, creates an XML document for the entire batched interchange. Sospende solo i set di transazioni che non superano la convalida, pur continuando a elaborare tutti gli altri set di transazioni.Suspend only the transaction sets that fail validation, while continuing to process all other transaction sets.
Mantieni interscambio - Sospendi interscambio in caso di errorePreserve Interchange - suspend interchange on error Mantiene l'interscambio intatto, crea un documento XML per l'intero interscambio in batch.Leaves the interchange intact, creates an XML document for the entire batched interchange. Sospende tutto l'interscambio quando la convalida di uno o più set di transazioni dell'interscambio non riesce.Suspend the entire interchange when one or more transaction sets in the interchange fail validation.

Configurare il modo in cui il contratto invia messaggiConfigure how your agreement sends messages

È possibile configurare il modo in cui il contratto identifica e gestisce i messaggi in uscita inviati ai partner tramite il presente contratto.You can configure how this agreement identifies and handles outgoing messages that you send to your partners through this agreement.

  1. In Aggiungi, selezionare Impostazioni di avvio.Under Add, select Send Settings. Configurare queste proprietà in base al contratto con il partner con cui si scambiano i messaggi.Configure these properties based on your agreement with your partner who exchanges messages with you. Per le descrizioni delle proprietà, vedere le tabelle in questa sezione.For property descriptions, see the tables in this section.

    Il controllo Impostazioni di invio è suddiviso nelle sezioni seguenti: Identificatori, Riconoscimento, Schemi, Buste, Set di caratteri e separatori, Numeri di controllo e Convalida.Send Settings is organized into these sections: Identifiers, Acknowledgment, Schemas, Envelopes, Character Sets and Separators, Control Numbers, and Validations.

    Configurare "Impostazioni di invio"

  2. Al termine, assicurarsi di salvare le impostazioni selezionando OK.After you're done, make sure to save your settings by choosing OK.

Il contratto è pronto per gestire i messaggi in uscita conformi alle impostazioni selezionate.Now your agreement is ready to handle outgoing messages that conform to your selected settings.

IdentificatoriIdentifiers

ProprietàProperty DescrizioneDescription
UNB1.2 (versione sintassi)UNB1.2 (Syntax version) Selezionare un valore compreso tra 1 e 4.Select a value between 1 and 4.
UNB2.3 (indirizzo di routing inverso mittente)UNB2.3 (Sender Reverse Routing Address) Immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo 14.Enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of 14 characters.
UNB3.3 (indirizzo di routing inverso destinatario)UNB3.3 (Recipient Reverse Routing Address) Immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo 14.Enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of 14 characters.
UNB6.1 (password di riferimento destinatario)UNB6.1 (Recipient Reference Password) Immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo 14.Enter an alphanumeric value with a minimum of one and a maximum of 14 characters.
UNB6.2 (qualificatore di riferimento destinatario)UNB6.2 (Recipient Reference Qualifier) Immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo due.Enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of two characters.
UNB7 (ID riferimento applicazione)UNB7 (Application Reference ID) Immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo 14.Enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of 14 characters

Acknowledgment (Riconoscimento)Acknowledgment

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Conferma recapito messaggi (CONTRL)Receipt of Message (CONTRL) Selezionare questa casella di controllo se il partner host prevede di ricevere un riconoscimento tecnico (CONTRL).Select this checkbox if the hosted partner expects to receive a technical (CONTRL) acknowledgment. Questa impostazione specifica che il partner host che invia il messaggio richiede un acknowledgment dal partner guest.This setting specifies that the hosted partner, who is sending the message, requests an acknowledgement from the guest partner.
Acknowledgement (CONTRL)Acknowledgement (CONTRL) Selezionare questa casella di controllo se il partner host prevede di ricevere un acknowledgment funzionale (CONTRL).Select this checkbox if the hosted partner expects to receive a functional (CONTRL) acknowledgment. Questa impostazione specifica che il partner host che invia il messaggio richiede un acknowledgment dal partner guest.This setting specifies that the hosted partner, who is sending the message, requests an acknowledgement from the guest partner.
Genera il ciclo SG1/SG4 per i set di transazioni accettateGenerate SG1/SG4 loop for accepted transaction sets Se si è scelto di richiedere un acknowledgement funzionale, selezionare questa casella di controllo per forzare la generazione di cicli SG1/SG4 negli acknowledgement funzionali CONTRL per i set di transazioni accettati.If you chose to request a functional acknowledgement, select this checkbox to force generation of SG1/SG4 loops in functional CONTRL acknowledgments for accepted transaction sets.

SchemiSchemas

ProprietàProperty DescrizioneDescription
UNH2.1 (tipo)UNH2.1 (TYPE) Selezionare un tipo di set di transazioni.Select a transaction set type.
UNH2.2 (versione)UNH2.2 (VERSION) Immettere il numero di versione del messaggio.Enter the message version number.
UNH2.3 (versione)UNH2.3 (RELEASE) Immettere il numero di rilascio del messaggio.Enter the message release number.
SCHEMASCHEMA Selezionare lo schema da usare.Select the schema to use. Gli schemi si trovano nell'account di integrazione.Schemas are located in your integration account. Per accedere agli schemi, collegare l'account di integrazione alla app per la logica.To access your schemas, first link your integration account to your Logic app.

BusteEnvelopes

ProprietàProperty DescrizioneDescription
UNB8 (codice di priorità elaborazione)UNB8 (Processing Priority Code) Immettere un valore alfabetico di lunghezza non superiore a un carattere.Enter an alphabetical value that is not more than one character long.
UNB10 (contratto comunicazioni)UNB10 (Communication Agreement) Immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo 40.Enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of 40 characters.
UNB11 (indicatore test)UNB11 (Test Indicator) Selezionare questa casella di controllo per indicare che nell'interscambio vengono generati dati di test.Select this checkbox to indicate that the interchange generated is test data
Applica segmento UNA (avviso stringa servizio)Apply UNA Segment (Service String Advice) Selezionare questa casella di controllo per generare un segmento UNA per l'interscambio da inviare.Select this checkbox to generate a UNA segment for the interchange to be sent.
Applica segmenti UNG (intestazione gruppo funzionale)Apply UNG Segments (Function Group Header) Selezionare questa casella di controllo per creare segmenti di raggruppamento nell'intestazione di gruppo funzionale nei messaggi inviati al partner guest.Select this checkbox to create grouping segments in the functional group header in the messages sent to the guest partner. Per creare i segmenti UNG vengono usati i valori seguenti:The following values are used to create the UNG segments:

Per UNG1, immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo sei.For UNG1, enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of six characters.

Per UNG2.1, immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo 35.For UNG2.1, enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of 35 characters.

Per UNG2.2 immettere un valore alfanumerico con lunghezza massima di quattro caratteri.For UNG2.2, enter an alphanumeric value, with a maximum of four characters.

Per UNG3.1, immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo 35.For UNG3.1, enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of 35 characters.

Per UNG3.2 immettere un valore alfanumerico con lunghezza massima di quattro caratteri.For UNG3.2, enter an alphanumeric value, with a maximum of four characters.

Per UNG6 immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo tre.For UNG6, enter an alphanumeric value with a minimum of one and a maximum of three characters.

Per UNG7.1 immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo tre.For UNG7.1, enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of three characters.

Per UNG7.2 immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo tre.For UNG7.2, enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of three characters.

Per UNG7.3 immettere un valore alfanumerico costituito da almeno 1 carattere e al massimo 6.For UNG7.3, enter an alphanumeric value with a minimum of 1 character and a maximum of 6 characters.

Per UNG8, immettere un valore alfanumerico costituito da almeno un carattere e al massimo 14.For UNG8, enter an alphanumeric value with a minimum of one character and a maximum of 14 characters.

Character Sets and Separators (Set di caratteri e separatori)Character Sets and Separators

Oltre al set di caratteri, è possibile immettere un diverso set di delimitatori da usare per ogni tipo di messaggio.Other than the character set, you can enter a different set of delimiters to be used for each message type. Se per un determinato schema del messaggio non è specificato un set di caratteri, viene usato il set di caratteri predefinito.If a character set is not specified for a given message schema, then the default character set is used.

ProprietàProperty DescrizioneDescription
UNB1.1 (identificatore di sistema)UNB1.1 (System Identifier) Selezionare il set di caratteri EDIFACT da applicare all'interscambio in uscita.Select the EDIFACT character set to be applied on the outgoing interchange.
SCHEMASchema Selezionare uno schema nell'elenco a discesa.Select a schema from the drop-down list. Dopo aver completato ogni riga, viene aggiunta automaticamente una nuova riga.After you complete each row, a new row is automatically added. Per lo schema selezionato, selezionare il set di separatori che si vuole usare, in base alle seguenti descrizioni di separatore.For the selected schema, select the separators set that you want to use, based on the following separator descriptions.
Tipo di inputInput Type Selezionare un tipo di input nell'elenco a discesa.Select an input type from the drop-down list.
Component SeparatorComponent Separator Per separare elementi di dati compositi immettere un singolo carattere.To separate composite data elements, enter a single character.
Data Element SeparatorData Element Separator Per separare elementi di dati semplici in elementi di dati compositi Immettere un singolo carattere.To separate simple data elements within composite data elements, enter a single character.
Segment TerminatorSegment Terminator Per indicare la fine di un segmento EDI, immettere un singolo carattere.To indicate the end of an EDI segment, enter a single character.
SuffissoSuffix Selezionare il carattere usato con l'identificatore di segmento.Select the character that is used with the segment identifier. Se si designa un suffisso, l'elemento dati del terminatore di segmenti può essere vuoto.If you designate a suffix, then the segment terminator data element can be empty. Se il carattere di terminazione segmento viene lasciato vuoto, è necessario designare un suffisso.If the segment terminator is left empty, then you must designate a suffix.

Numeri di controlloControl Numbers

ProprietàProperty DescrizioneDescription
UNB5 (numero di controllo interscambio)UNB5 (Interchange Control Number) Immettere un prefisso, un intervallo di valori per il numero di controllo dell'interscambio e un suffisso.Enter a prefix, a range of values for the interchange control number, and a suffix. Questi valori verranno usati per generare un interscambio in uscita.These values are used to generate an outgoing interchange. Il prefisso e il suffisso sono facoltativi, mentre il numero di controllo è obbligatorio.The prefix and suffix are optional, while the control number is required. Il numero di controllo viene incrementato per ogni nuovo messaggio, mentre il prefisso e il suffisso rimangono invariati.The control number is incremented for each new message; the prefix and suffix remain the same.
UNG5 (numero di controllo gruppo)UNG5 (Group Control Number) Immettere un prefisso, un intervallo di valori per il numero di controllo dell'interscambio e un suffisso.Enter a prefix, a range of values for the interchange control number, and a suffix. Questi valori verranno usati per generare il numero di controllo di gruppo.These values are used to generate the group control number. Il prefisso e il suffisso sono facoltativi, mentre il numero di controllo è obbligatorio.The prefix and suffix are optional, while the control number is required. Il numero di controllo viene incrementato per ogni nuovo messaggio fino al raggiungimento del valore massimo, mentre il prefisso e il suffisso rimangono invariati.The control number is incremented for each new message until the maximum value is reached; the prefix and suffix remain the same.
UNH1 (numero di riferimento intestazione messaggio)UNH1 (Message Header Reference Number) Immettere un prefisso, un intervallo di valori per il numero di controllo dell'interscambio e un suffisso.Enter a prefix, a range of values for the interchange control number, and a suffix. Questi valori verranno usati per generare il numero di riferimento dell'intestazione del messaggio.These values are used to generate the message header reference number. Il prefisso e il suffisso sono facoltativi, mentre il numero di riferimento è obbligatorio.The prefix and suffix are optional, while the reference number is required. Il numero di riferimento viene incrementato per ogni nuovo messaggio, mentre il prefisso e il suffisso rimangono invariati.The reference number is incremented for each new message; the prefix and suffix remain the same.

ConvalideValidations

Dopo aver completato ogni riga di convalida, ne viene aggiunta automaticamente un'altra.When you complete each validation row, another is automatically added. Se non si specifica alcuna regola, la convalida usa la riga predefinita.If you don't specify any rules, then validation uses the "Default" row.

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Tipo messaggioMessage Type Selezionare il tipo di messaggio EDI.Select the EDI message type.
EDI Validation (Convalida EDI)EDI Validation Esegue la convalida EDI sui tipi di dati secondo quanto definito dalle proprietà EDI dello schema, le restrizioni di lunghezza, gli elementi dati vuoti e i separatori finali.Perform EDI validation on data types as defined by the EDI properties of the schema, length restrictions, empty data elements, and trailing separators.
Convalida estesaExtended Validation Se il tipo di dati non è EDI, la convalida viene eseguita sul requisito dell'elemento dati e sulla ripetizione consentita, nonché sulle enumerazioni e sulla convalida della lunghezza dell'elemento dati (min/max).If the data type isn't EDI, validation is on the data element requirement and allowed repetition, enumerations, and data element length validation (min/max).
Consenti zeri iniziali e finaliAllow Leading/Trailing Zeroes Tutti gli zero iniziali e finali e i caratteri di spazio vengono mantenutiRetain any additional leading or trailing zero and space characters. e non vengono rimossi.Don't remove these characters.
Rimuovi zero iniziali e finaliTrim Leading/Trailing Zeroes Tutti gli zero iniziali o finali vengono rimossi.Remove leading or trailing zero characters.
Criterio separatori finaliTrailing Separator Policy Consente di generare separatori finali.Generate trailing separators.

Selezionare Non consentiti per non consentire delimitatori e separatori finali nell'interscambio inviato.Select Not Allowed to prohibit trailing delimiters and separators in the sent interchange. Se l'interscambio contiene delimitatori e separatori finali, viene dichiarato non valido.If the interchange has trailing delimiters and separators, the interchange is declared not valid.

Selezionare Facoltativi per inviare interscambi con o senza delimitatori e separatori finali.Select Optional to send interchanges with or without trailing delimiters and separators.

Selezionare Obbligatori se l'interscambio inviato deve contenere delimitatori e separatori finali.Select Mandatory if the sent interchange must have trailing delimiters and separators.

Individuare il contratto creatoFind your created agreement

  1. Dopo aver impostato tutte le proprietà del contratto, scegliere OK nel pannello Aggiungi per completare la creazione del contratto e tornare al pannello dell'account di integrazione.After you finish setting all your agreement properties, on the Add blade, choose OK to finish creating your agreement and return to your integration account blade.

    Il contratto appena aggiunto viene visualizzato nell'elenco Contratti.Your newly added agreement now appears in your Agreements list.

  2. È anche possibile visualizzare i contratti nella panoramica dell'account di Integrazione.You can also view your agreements in your integration account overview. Nel pannello dell'account di integrazione, selezionare Panoramica, quindi selezionare il riquadro Contratti.On your integration account blade, choose Overview, then select the Agreements tile.

    Scegliere il riquadro Contratti per visualizzare tutti i contratti

Visualizzare il file SwaggerView Swagger file

Per visualizzare i dettagli di Swagger per il connettore EDIFACT, vedere EDIFACT.To view the Swagger details for the EDIFACT connector, see EDIFACT.

Altre informazioniLearn more