Zarządzanie obrazami rozruchowymi przy użyciu Configuration ManagerManage boot images with Configuration Manager

Dotyczy: Configuration Manager (Current Branch)Applies to: Configuration Manager (current branch)

Obraz rozruchowy w Configuration Manager jest obrazem środowiska Windows PE (WinPE), który jest używany podczas wdrażania systemu operacyjnego.A boot image in Configuration Manager is a Windows PE (WinPE) image that's used during an OS deployment. Obrazy rozruchowe są używane do uruchamiania komputera w środowisku WinPE.Boot images are used to start a computer in WinPE. Ten minimalny system operacyjny zawiera ograniczoną liczbę składników i usług.This minimal OS contains limited components and services. Configuration Manager używa środowiska WinPE do przygotowania komputera docelowego do instalacji systemu Windows.Configuration Manager uses WinPE to prepare the destination computer for Windows installation.

Domyślne obrazy rozruchoweDefault boot images

Configuration Manager udostępnia dwa domyślne obrazy rozruchowe: jeden do obsługi platform x86 i jeden do obsługi platform x64.Configuration Manager provides two default boot images: One to support x86 platforms and one to support x64 platforms. Te obrazy są przechowywane w folderach x64 i i386 w następującym udziale na serwerze lokacji: \\<SiteServerName>\SMS_<sitecode>\osd\boot\ .These images are stored in the x64 or i386 folders in the following share on the site server: \\<SiteServerName>\SMS_<sitecode>\osd\boot\. Domyślne obrazy rozruchowe są aktualizowane lub generowane ponownie w zależności od wykonywanej akcji.The default boot images are updated or regenerated depending on the action that you take.

Należy wziąć pod uwagę następujące zachowania dla każdej akcji opisanej dla domyślnych obrazów rozruchowych:Consider the following behaviors for any of the actions described for default boot images:

  • Obiekty sterownika źródłowego muszą być prawidłowe.The source driver objects must be valid. Te obiekty obejmują pliki źródłowe sterownika.These objects include the driver source files. Jeśli obiekty są nieprawidłowe, lokacja nie dodaje sterowników do obrazów rozruchowych.If the objects aren't valid, the site doesn't add the drivers to the boot images.

  • Obrazy rozruchowe, które nie są oparte na domyślnych obrazach rozruchowych, nawet jeśli korzystają z tej samej wersji systemu Windows PE, nie są modyfikowane.Boot images that aren't based on the default boot images, even if they use the same Windows PE version, aren't modified.

  • Dystrybuuj ponownie zmodyfikowane obrazy rozruchowe do punktów dystrybucji.Redistribute the modified boot images to distribution points.

  • Utwórz ponownie nośnik używający zmodyfikowanych obrazów rozruchowych.Recreate any media that uses the modified boot images.

  • Jeśli nie chcesz, aby dostosowane/domyślne obrazy rozruchowe były automatycznie aktualizowane, nie przechowuj ich w domyślnej lokalizacji.If you don't want your customized/default boot images automatically updated, don't store them in the default location.

Uwaga

Narzędzie dziennika Configuration Manager (cmtrace) jest dodawane do wszystkich obrazów rozruchowych w bibliotece oprogramowania.The Configuration Manager log tool (CMTrace) is added to all boot images in the Software Library. Gdy jesteś w środowisku Windows PE, uruchom narzędzie, wpisując cmtrace polecenie w wierszu polecenia.When you're in Windows PE, start the tool by typing cmtrace from the command prompt.

CMTrace jest domyślną przeglądarką dla plików dziennika w środowisku Windows PE.CMTrace is the default viewer for log files in Windows PE.

Użyj aktualizacji i obsługi, aby zainstalować najnowszą wersję programu Configuration ManagerUse updates and servicing to install the latest version of Configuration Manager

Po uaktualnieniu wersji zestawu do oceny i wdrażania systemu Windows (ADK), a następnie użyciu aktualizacji i obsługi programu w celu zainstalowania najnowszej wersji Configuration Manager lokacja generuje domyślne obrazy rozruchowe.When you upgrade the Windows Assessment and Deployment Kit (ADK) version, and then use updates and servicing to install the latest version of Configuration Manager, the site regenerates the default boot images. Ta aktualizacja obejmuje nową wersję środowiska WinPE ze zaktualizowanego zestawu Windows ADK, nową wersję klienta Configuration Manager, Sterowniki i dostosowania.This update includes the new WinPE version from the updated Windows ADK, the new version of the Configuration Manager client, drivers, and customizations. Lokacja nie modyfikuje niestandardowych obrazów rozruchowych.The site doesn't modify custom boot images.

Uaktualnij z Configuration Manager 2012 do bieżącego rozgałęzieniaUpgrade from Configuration Manager 2012 to current branch

Po uaktualnieniu Configuration Manager 2012 do wersji Current Branch lokacja ponownie generuje domyślne obrazy rozruchowe.When you upgrade Configuration Manager 2012 to current branch, the site regenerates the default boot images. Ta aktualizacja obejmuje nową wersję środowiska WinPE ze zaktualizowanego zestawu Windows ADK i nową wersję klienta Configuration Manager.This update includes the new WinPE version from the updated Windows ADK and the new version of the Configuration Manager client. Wszystkie dostosowania obrazu rozruchowego pozostają niezmienione.All boot image customizations remain unchanged. Lokacja nie modyfikuje niestandardowych obrazów rozruchowych.The site doesn't modify custom boot images.

Aktualizowanie punktów dystrybucji przy użyciu obrazu rozruchowegoUpdate distribution points with the boot image

W przypadku korzystania z akcji Aktualizuj punkty dystrybucji z węzła obrazy rozruchowe w konsoli programu lokacja aktualizuje docelowy obraz rozruchowy przy użyciu składników klienta, sterowników i dostosowań.When you use the Update Distribution Points action from the Boot Images node in the console, the site updates the target boot image with the client components, drivers, and customizations.

Można ponownie załadować obraz rozruchowy z najnowszą wersją środowiska WinPE z katalogu instalacyjnego zestawu Windows ADK.You can reload the boot image with the latest version of WinPE from the Windows ADK installation directory. Na stronie Ogólne kreatora aktualizacji punktów dystrybucji są dostępne następujące informacje:The General page of the Update Distribution Points wizard provides the following information:

  • Bieżąca wersja zestawu Windows ADK zainstalowana na serwerze lokacjiThe current Windows ADK version installed on the site server
  • Bieżąca wersja klienta produkcyjnegoThe current production client version
  • Windows ADK wersja środowiska WinPE w obrazie rozruchowymThe Windows ADK version of WinPE in the boot image
  • Wersja klienta Configuration Manager w obrazie rozruchowymThe version of the Configuration Manager client in the boot image

Jeśli wersje w obrazie rozruchowym są nieaktualne, użyj opcji, aby ponownie załadować ten obraz rozruchowy z bieżącą wersją systemu Windows PE z zestawu Windows ADK.If the versions in the boot image are out of date, use the option to Reload this boot image with the current Windows PE version from the Windows ADK.

Ważne

Ta akcja jest dostępna zarówno dla domyślnych, jak i niestandardowych obrazów rozruchowych.This action is available for both default and custom boot images. Podczas tego procesu w celu ponownego załadowania obrazu rozruchowego lokacja nie zachowuje żadnych ręcznych dostosowań wprowadzonych poza Configuration Manager.During this process to reload the boot image, the site doesn't retain any manual customizations made outside of Configuration Manager. Te dostosowania obejmują rozszerzenia innych firm.These customizations include third-party extensions. Ta opcja umożliwia odtworzenie obrazu rozruchowego przy użyciu najnowszej wersji środowiska WinPE i najnowszej wersji klienta.This option rebuilds the boot image using the latest version of WinPE and the latest client version. Ponownie stosowane są tylko konfiguracje określone we właściwościach obrazu rozruchowego.Only the configurations that you specify on the properties of the boot image are reapplied.

Węzeł obrazy rozruchowe zawiera również nową kolumnę dla (wersja klienta).The Boot Images node also includes a new column for (Client Version). Ta kolumna służy do szybkiego wyświetlania wersji klienta Configuration Manager w każdym obrazie rozruchowym.Use this column to quickly view the Configuration Manager client version in each boot image.

Dostosowanie obrazu rozruchowegoCustomize a boot image

Gdy obraz rozruchowy jest oparty na wersji środowiska WinPE z obsługiwanej wersji zestawu Windows ADK, można dostosować lub zmodyfikować obraz rozruchowy z poziomu konsoli programu.When a boot image is based on the WinPE version from the supported version of the Windows ADK, you can customize or modify a boot image from the console. Po uaktualnieniu lokacji i zainstalowaniu nowej wersji zestawu Windows ADK niestandardowe obrazy rozruchowe nie są aktualizowane przy użyciu nowej wersji zestawu Windows ADK.When you upgrade a site and install a new version of the Windows ADK, custom boot images aren't updated with the new version of Windows ADK. W takim przypadku nie można dostosowywać obrazów rozruchowych w konsoli Configuration Manager.When that happens, you can't customize the boot images in the Configuration Manager console. Jednak nadal działają tak jak przed uaktualnieniem.However, they continue to work as they did before the upgrade.

Gdy obraz rozruchowy jest oparty na innej wersji zestawu Windows ADK zainstalowanej w lokacji, należy dostosować obrazy rozruchowe.When a boot image is based on a different version of the Windows ADK installed on a site, you must customize the boot images. Użyj innej metody, aby dostosować te obrazy rozruchowe, na przykład za pomocą narzędzia wiersza polecenia obsługa i zarządzanie obrazami wdrażania (DISM).Use another method to customize these boot images, such as using the Deployment Image Servicing and Management (DISM) command-line tool. Narzędzie DISM jest częścią zestawu Windows ADK.DISM is part of the Windows ADK. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Dostosowywanie obrazów rozruchowych.For more information, see Customize boot images.

Dodawanie obrazu rozruchowegoAdd a boot image

Podczas instalacji lokacji Configuration Manager automatycznie dodaje obrazy rozruchowe oparte na wersji środowiska WinPE z obsługiwanej wersji zestawu Windows ADK.During site installation, Configuration Manager automatically adds boot images that are based on a WinPE version from the supported version of the Windows ADK. W zależności od wersji Configuration Manager można dodać obrazy rozruchowe oparte na innej wersji środowiska WinPE z obsługiwanej wersji zestawu Windows ADK.Depending on the version of Configuration Manager, you can add boot images based on a different WinPE version from the supported version the Windows ADK. Wystąpił błąd podczas próby dodania obrazu rozruchowego, który zawiera nieobsługiwaną wersję środowiska WinPE.An error occurs when you try to add a boot image that contains an unsupported version of WinPE. Na poniższej liście przedstawiono obecnie obsługiwane wersje zestawu Windows ADK i środowiska WinPE:The following list is the currently supported Windows ADK and WinPE versions:

  • Wersja zestawu Windows ADK: zestaw Windows ADK dla systemu Windows 10Windows ADK version: Windows ADK for Windows 10

  • Wersje systemu Windows PE dla obrazów rozruchowych modyfikowalnych z konsoli Configuration Manager: Windows PE 10Windows PE versions for boot images customizable from the Configuration Manager console: Windows PE 10

  • Obsługiwane wersje systemu Windows PE dla obrazów rozruchowych, które nie są dostosowywane z konsoli Configuration ManagerSupported Windows PE versions for boot images not customizable from the Configuration Manager console

    • Windows PE 3,1,Uwaga 1Windows PE 3.1Note 1

    • Windows PE 5Windows PE 5

Na przykład za pomocą konsoli Configuration Manager można dostosować obrazy rozruchowe oparte na środowisku Windows PE 10 z zestawu Windows ADK dla systemu Windows 10.For example, use the Configuration Manager console to customize boot images based on Windows PE 10 from the Windows ADK for Windows 10. W przypadku obrazu rozruchowego opartego na środowisku Windows PE 5 Dostosuj go na innym komputerze przy użyciu wersji narzędzia DISM z zestawu Windows ADK dla systemu Windows 8.For a boot image based on Windows PE 5, customize it from a different computer using the version of DISM from the Windows ADK for Windows 8. Następnie Dodaj niestandardowy obraz rozruchowy do konsoli Configuration Manager.Then add the custom boot image to the Configuration Manager console. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz następujące artykuły:For more information, see the following articles:

Uwaga

Uwaga 1: obsługa systemu Windows PE 3,1Note 1: Support for Windows PE 3.1

Należy dodać obraz rozruchowy tylko do Configuration Manager w oparciu o wersję 3,1systemu Windows PE.Only add a boot image to Configuration Manager based on Windows PE version 3.1. Uaktualnij zestaw Windows AIK dla systemu Windows 7 (oparty na środowisku Windows PE 3,0) z uzupełnieniem Windows AIK dla systemu Windows 7 z dodatkiem SP1 (na podstawie systemu Windows PE 3,1).Upgrade the Windows AIK for Windows 7 (based on Windows PE 3.0) with the Windows AIK Supplement for Windows 7 SP1 (based on Windows PE 3.1). Pobierz uzupełnienie zestawu Windows AIK dla systemu Windows 7 z dodatkiem SP1 z Centrum pobierania Microsoft.Download the Windows AIK Supplement for Windows 7 SP1 from the Microsoft Download Center.

  1. W konsoli Configuration Manager przejdź do obszaru roboczego Biblioteka oprogramowania , rozwiń węzeł systemy operacyjne, a następnie wybierz węzeł obrazy rozruchowe .In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select the Boot Images node.

  2. Na karcie Narzędzia główne wstążki w grupie Tworzenie wybierz pozycję Dodaj obraz rozruchowy.On the Home tab of the ribbon, in the Create group, select Add Boot Image. Ta akcja uruchamia Kreatora dodawania obrazu rozruchowego.This action starts the Add Boot Image Wizard.

  3. Na stronie Źródło danych określ następujące opcje:On the Data Source page, specify the following options:

    • W polu Ścieżka wskaż ścieżkę do pliku WIM obrazu rozruchowego.In the Path box, specify the path to the boot image WIM file. Określona ścieżka musi być prawidłową ścieżką sieciową w formacie UNC.The specified path must be a valid network path in the UNC format. Na przykład: \\ServerName\ShareName\BootImageName.wimFor example: \\ServerName\ShareName\BootImageName.wim

    • Wybierz obraz rozruchowy z listy rozwijanej Obraz rozruchowy.Select the boot image from the Boot Image drop-down list. Jeśli plik WIM zawiera wiele obrazów rozruchowych, wybierz odpowiedni obraz.If the WIM file contains multiple boot images, select the appropriate image.

  4. Na stronie Ogólne określ następujące opcje:On the General page, specify the following options:

    • W polu Nazwa określ unikatową nazwę obrazu rozruchowego.In the Name box, specify a unique name for the boot image.

    • W polu Wersja określ numer wersji obrazu rozruchowego.In the Version box, specify a version number for the boot image.

    • W polu komentarz Podaj krótki opis sposobu używania obrazu rozruchowego.In the Comment box, specify a brief description of how you use the boot image.

  5. Wykonaj kroki kreatora.Complete the wizard.

Obraz rozruchowy zostanie wyświetlony w węźle obraz rozruchowy .The boot image is now listed in the Boot Image node. Przed użyciem obrazu rozruchowego do wdrożenia systemu operacyjnego należy rozesłać obraz rozruchowy do punktów dystrybucji.Before using the boot image to deploy an OS, distribute the boot image to distribution points.

Porada

W węźle obraz rozruchowy w konsoli programu w kolumnie rozmiar (KB) zostanie wyświetlony rozmiar zdekompresować dla każdego obrazu rozruchowego.In the Boot Image node of the console, the Size (KB) column displays the decompressed size for each boot image. Gdy witryna wysyła obraz rozruchowy przez sieć, wysyła skompresowaną kopię.When the site sends a boot image over the network, it sends a compressed copy. Ta kopia jest zwykle mniejsza niż rozmiar wymieniony w kolumnie rozmiar (KB) .This copy is typically smaller than the size listed in the Size (KB) column.

Dystrybuowanie obrazów rozruchowychDistribute boot images

Dystrybucja obrazów rozruchowych do punktów dystrybucji przebiega tak samo, jak w przypadku zawartości innego typu.Boot images are distributed to distribution points in the same way as you distribute other content. Przed wdrożeniem systemu operacyjnego lub utworzeniem nośnika należy rozpowszechnić obraz rozruchowy do co najmniej jednego punktu dystrybucji.Before you deploy an OS or create media, distribute the boot image to at least one distribution point.

Aby uzyskać więcej informacji na temat dystrybuowania obrazu rozruchowego, zobacz distribute Content.For more information on how to distribute a boot image, see Distribute content.

Aby użyć środowiska PXE do wdrożenia systemu operacyjnego, przed rozpoczęciem dystrybucji obrazu rozruchowego należy wziąć pod uwagę następujące kwestie:To use PXE to deploy an OS, consider the following points before you distribute the boot image:

  • Skonfiguruj punkt dystrybucji do akceptowania żądań PXE.Configure the distribution point to accept PXE requests.
  • Dystrybuuj obraz rozruchowy x86 i x64 z włączoną obsługą środowiska PXE do co najmniej jednego punktu dystrybucji z obsługą środowiska PXE.Distribute both an x86 and an x64 PXE-enabled boot image to at least one PXE-enabled distribution point.
  • Configuration Manager dystrybuuje obrazy rozruchowe do folderu RemoteInstall w punkcie dystrybucji z obsługą środowiska PXE.Configuration Manager distributes the boot images to the RemoteInstall folder on the PXE-enabled distribution point.

Aby uzyskać więcej informacji o używaniu środowiska PXE do wdrażania systemów operacyjnych, zobacz wdrażanie systemu Windows za pośrednictwem sieci przy użyciu środowiska PXE.For more information about using PXE to deploy operating systems, see Use PXE to deploy Windows over the network.

Modyfikowanie obrazu rozruchowegoModify a boot image

Dodaj lub Usuń sterowniki urządzeń do obrazu lub Edytuj właściwości obrazu rozruchowego.Add or remove device drivers to the image, or edit the properties of the boot image. Dodawane lub usuwane sterowniki mogą obejmować sterowniki sieciowe lub pamięci masowej.The drivers that you add or remove can include network or storage drivers. Podczas modyfikowania obrazów rozruchowych należy uwzględnić następujące czynniki:Consider the following factors when you modify boot images:

  • Przed dodaniem sterowników do obrazu rozruchowego, należy je zaimportować i włączyć w katalogu sterowników urządzeń.Before adding drivers to the boot image, import and enable them in the device driver catalog.

  • Podczas modyfikowania obrazu rozruchowego obraz rozruchowy nie zmienia żadnych skojarzonych pakietów, do których odwołuje się obraz rozruchowy.When you modify a boot image, the boot image doesn't change any of the associated packages that the boot image references.

  • Po wprowadzeniu zmian w obrazie rozruchowym należy zaktualizować obraz rozruchowy w punktach dystrybucji, które już je posiadają.After you make changes to a boot image, update the boot image on the distribution points that already have it. Ten proces umożliwia klientom dostęp do najnowszej wersji obrazu rozruchowego.This process makes the most current version of the boot image available to clients. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Zarządzanie dystrybuowaną zawartością.For more information, see Manage content you've distributed.

Modyfikowanie właściwości obrazu rozruchowegoModify the properties of a boot image

  1. W konsoli Configuration Manager przejdź do obszaru roboczego Biblioteka oprogramowania , rozwiń węzeł systemy operacyjne, a następnie wybierz węzeł obrazy rozruchowe .In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select the Boot Images node.

  2. Wybierz obraz rozruchowy, który chcesz zmodyfikować.Select the boot image that you want to modify.

  3. Na karcie Narzędzia główne wstążki w grupie Właściwości wybierz pozycję Właściwości.On the Home tab of the ribbon, in the Properties group, select Properties.

  4. Dostosuj następujące ustawienia, aby zmienić zachowanie obrazu rozruchowego:Set any of the following settings to change the behavior of the boot image:

ObrazyImages

Na karcie obrazy , jeśli zmienisz właściwości obrazu rozruchowego za pomocą zewnętrznego narzędzia, wybierz pozycję Załaduj ponownie.On the Images tab, if you change the properties of the boot image by using an external tool, select Reload.

SterownikiDrivers

Na karcie sterowniki Dodaj sterowniki urządzeń systemu Windows wymagane do uruchomienia środowiska WinPE.On the Drivers tab, add the Windows device drivers that WinPE requires to boot. Podczas dodawania sterowników urządzeń należy wziąć pod uwagę następujące kwestie:Consider the following points when you add device drivers:

  • Upewnij się, że sterowniki dodawane do obrazu rozruchowego są zgodne z architekturą obrazu rozruchowego.Make sure that the drivers that you add to the boot image match the architecture of the boot image.

  • Aby wyświetlić sterowniki dla architektury obrazu rozruchowego, wybierz pozycję Ukryj sterowniki, które nie są zgodne z architekturą obrazu rozruchowego.To only display drivers for the architecture of the boot image, select Hide drivers that do not match the architecture of the boot image. Architektura sterownika jest oparta na architekturze zgłoszonej w pliku INF od producenta.The architecture of the driver is based on the architecture reported in the INF from the manufacturer.

  • Środowisko WinPE zawiera już wiele wbudowanych sterowników.WinPE already comes with many drivers built-in. Dodaj tylko sterowniki sieci i magazynu, które nie są uwzględnione w środowisku WinPE.Add only network and storage drivers that aren't included in WinPE.

  • Dodaj tylko sterowniki sieci i magazynu do obrazu rozruchowego, chyba że istnieją wymagania dotyczące innych sterowników w środowisku WinPE.Add only network and storage drivers to the boot image, unless there are requirements for other drivers in WinPE.

  • Aby wyświetlić tylko sterowniki magazynu i sieci, wybierz opcję Ukryj sterowniki, które nie znajdują się w klasie Storage lub Network (na potrzeby obrazów rozruchowych).To only display storage and network drivers, select Hide drivers that are not in a storage or network class (for boot images). Ta opcja powoduje także ukrycie innych sterowników, które nie są zwykle potrzebne w przypadku obrazów rozruchowych, takich jak sterowniki wideo lub modem.This option also hides other drivers that aren't typically needed for boot images, such as video or modem drivers.

  • Aby ukryć sterowniki, które nie mają prawidłowego podpisu cyfrowego, wybierz pozycję Ukryj sterowniki, które nie są podpisane cyfrowo.To hide drivers that don't have a valid digital signature, select Hide drivers that are not digitally signed.

Uwaga

Przed dodaniem sterowników urządzeń do wykazu sterowników należy je zaimportować do obrazu rozruchowego.Import device drivers into the drivers catalog before you add them to a boot image. Informacje o sposobach importowania sterowników urządzeń znajdują się w temacie zarządzanie sterownikami.For information about how to import device drivers, see Manage drivers.

DostosowywanieCustomization

Na karcie Dostosowanie wybierz jedno z poniższych ustawień:On the Customization tab, select any of the following settings:

  • Wybierz opcję Włącz polecenia przeduruchomieniowe , aby określić polecenie do uruchomienia przed uruchomieniem sekwencji zadań.Select the Enable Prestart Commands option to specify a command to run before the task sequence runs. Po włączeniu tej opcji należy również określić wiersz poleceń do uruchomienia i wszystkie pliki obsługi wymagane przez polecenie.When you enable this option, also specify the command line to run and any support files required by the command.

    Ostrzeżenie

    Dodaj cmd /c do początku wiersza polecenia.Add cmd /c to the start of the command line. Jeśli nie zostanie określony cmd /c , polecenie nie zostanie zamknięte po uruchomieniu.If you don't specify cmd /c, the command won't close after it runs. Wdrożenie nadal oczekuje na zakończenie polecenia i nie uruchomi żadnych innych skonfigurowanych poleceń ani akcji.The deployment continues to wait for the command to finish and won't start any other configured commands or actions.

    Porada

    Podczas tworzenia nośnika sekwencji zadań Kreator zapisuje identyfikator pakietu i Przeduruchomieniowy wiersz polecenia do pliku CreateTSMedia. log .During task sequence media creation, the wizard writes the package ID and prestart command line to the CreateTSMedia.log file. Te informacje obejmują wartość dla wszystkich zmiennych sekwencji zadań.This information includes the value for any task sequence variables. Ten dziennik znajduje się na komputerze z uruchomioną konsolą Configuration Manager.This log is on the computer that runs the Configuration Manager console. Przejrzyj ten plik dziennika, aby sprawdzić wartości zmiennych sekwencji zadań.Review this log file to verify the values for the task sequence variables.

  • Wybierz ustawienia pozycji Tło Windows PE, aby określić, czy ma być używane domyślne tło środowiska WinPE, czy tło niestandardowe.Set the Windows PE Background settings to specify whether you want to use the default WinPE background or a custom background.

  • Skonfiguruj miejsce na pliki tymczasowe systemu Windows PE (MB), czyli magazyn tymczasowy (dysk RAM) używany przez środowisko WinPE.Configure the Windows PE scratch space (MB), which is temporary storage (RAM drive) used by WinPE. Jeśli na przykład aplikacja jest uruchamiana w środowisku WinPE i musi zapisać pliki tymczasowe, środowisko WinPE przekierowuje pliki do miejsca na pliki tymczasowe w pamięci, aby symulować obecność dysku twardego.For example, when an application is run within WinPE and needs to write temporary files, WinPE redirects the files to the scratch space in memory to simulate the presence of a hard disk. Wartość domyślna to 512 MB w przypadku urządzeń mających więcej niż 1 GB pamięci RAM, w przeciwnym razie wartość domyślna to 32 MB.By default, this amount is 512 MB for devices with more than 1 GB of RAM, otherwise the default is 32 MB.

  • Wybierz pozycję Włącz obsługę poleceń (tylko testowanie), aby umożliwić otwieranie wiersza polecenia za pomocą klawisza F8 podczas wdrażania obrazu rozruchowego.Select Enable command support (testing only) to open a command prompt by using the F8 key while the boot image is deployed. Ta opcja jest przydatna w przypadku rozwiązywania problemów podczas testowania wdrożenia.This option is useful for troubleshooting while you're testing your deployment. Korzystanie z tego ustawienia w środowisku produkcyjnym nie jest zalecane z powodu problemów z bezpieczeństwem.Using this setting in a production deployment isn't advised because of security concerns.

  • Ustawianie domyślnego układu klawiatury w środowisku WinPE:Set default keyboard layout in WinPE: Począwszy od wersji 1910, skonfiguruj domyślny układ klawiatury dla obrazu rozruchowego.Starting in version 1910, configure the default keyboard layout for a boot image. W przypadku wybrania języka innego niż en-us Configuration Manager nadal zawiera en-us w dostępnych ustawieniach regionalnych.If you select a language other than en-us, Configuration Manager still includes en-us in the available input locales. Na urządzeniu początkowy układ klawiatury to wybrane ustawienia regionalne, ale w razie potrzeby użytkownik może przełączyć urządzenie do ustawień en-us.On the device, the initial keyboard layout is the selected locale, but the user can switch the device to en-us if needed.

Porada

Użyj polecenia cmdlet Set-CMBootImage programu PowerShell, aby skonfigurować te ustawienia ze skryptu.Use the Set-CMBootImage PowerShell cmdlet to configure these settings from a script.

Składniki opcjonalneOptional Components

Na karcie składniki opcjonalne Określ składniki dodane do środowiska Windows PE do użycia z programem Configuration Manager.On the Optional Components tab, specify the components that are added to Windows PE for use with Configuration Manager. Aby uzyskać więcej informacji o dostępnych składnikach opcjonalnych, zobacz temat WinPE: Dodawanie pakietów (informacje o opcjonalnych składnikach).For more information about available optional components, see WinPE: Add packages (Optional Components Reference).

Następujące składniki są wymagane przez Configuration Manager i zawsze dodawane do obrazów rozruchowych:The following components are required by Configuration Manager and always added to boot images:

  • Skrypty (WinPE-Scripting)Scripting (WinPE-Scripting)
  • Uruchamianie (WinPE-SecureStartup)Startup (WinPE-SecureStartup)
  • Sieć (WinPE-WDS-Tools)Network (WinPE-WDS-Tools)
  • Skrypty (WinPE-WMI)Scripting (WinPE-WMI)

Lista składniki zawiera dodatkowe elementy, które są dodawane do tego obrazu rozruchowego.The Components list shows additional items that are added to this boot image. Aby dodać więcej składników, wybierz pozycję złota gwiazdka.To add more components, select the gold asterisk. Aby usunąć składnik, wybierz go z listy, a następnie wybierz czerwony znak X.To remove a component, select it from the list, and then select the red X.

Klienci często korzystają z następujących składników:The following components are commonly used by customers:

  • Microsoft .NET (WinPE-NetFX): ten składnik jest wymaganiem wstępnym programu PowerShell.Microsoft .NET (WinPE-NetFX): This component is a prerequisite for PowerShell. Jest to jeden z większych składników opcjonalnych.It's one of the larger optional components.
  • Windows PowerShell (WinPE-PowerShell): ten składnik wymaga platformy .NET i dodaje ograniczoną obsługę programu PowerShell.Windows PowerShell (WinPE-PowerShell): This component requires .NET, and adds limited PowerShell support. W przypadku uruchamiania niestandardowych skryptów programu PowerShell w fazie WinPE sekwencji zadań Dodaj ten składnik.If you run custom PowerShell scripts during the WinPE phase of your task sequence, add this component. Istnieją inne składniki, które mogą być wymagane w przypadku innych poleceń cmdlet programu PowerShell.There are other components that may be required for other PowerShell cmdlets.
  • HTML (WinPE-HTA): w przypadku uruchamiania niestandardowych aplikacji HTML w fazie WinPE sekwencji zadań Dodaj ten składnik.HTML (WinPE-HTA): If you run custom HTML applications during the WinPE phase of your task sequence, add this component.

Aby uzyskać więcej informacji na temat dodawania języków, zobacz Konfigurowanie wielu języków.For more information about adding languages, see Configure multiple languages.

Źródło danychData Source

Na karcie Źródło danych zaktualizuj dowolne z następujących ustawień:On the Data Source tab, update any of the following settings:

  • Aby zmienić plik źródłowy obrazu rozruchowego, ustaw ścieżkę obrazu i indeks obrazu.To change the source file of the boot image, set Image path and Image index.

  • Aby utworzyć harmonogram aktualizacji obrazu rozruchowego przez lokację, wybierz pozycję Aktualizuj punkty dystrybucji zgodnie z harmonogramem.To create a schedule for when the site updates the boot image, select Update distribution points on a schedule.

  • Jeśli nie chcesz, aby zawartość tego pakietu była w wieku poza pamięcią podręczną klienta, aby zwolnić miejsce na inną zawartość, wybierz pozycję Utrwalaj zawartość w pamięci podręcznej klienta.If you don't want the content of this package to age out of the client cache to make room for other content, select Persist content in client cache.

  • Aby określić, że witryna dystrybuuje tylko zmienione pliki podczas aktualizacji pakietu obrazu rozruchowego w punkcie dystrybucji, wybierz opcję Włącz binarną replikację różnicową (replikacja BDR).To specify that the site only distributes changed files when it updates the boot image package on the distribution point, select Enable binary differential replication (BDR). To ustawienie minimalizuje ruch sieciowy między lokacjami.This setting minimizes the network traffic between sites. REPLIKACJA BDR jest szczególnie przydatne, gdy pakiet obrazu rozruchowego jest duży, a zmiany są stosunkowo małe.BDR is especially useful when the boot image package is large and the changes are relatively small.

  • W przypadku używania obrazu rozruchowego w ramach wdrożenia z obsługą środowiska PXE wybierz pozycję Wdróż ten obraz rozruchowy z punktu dystrybucji obsługującego środowisko PXE.If you use the boot image in a PXE-enabled deployment, select Deploy this boot image from the PXE-enabled distribution point. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz wdrażanie systemu Windows za pośrednictwem sieci przy użyciu środowiska PXE.For more information, see Use PXE to deploy Windows over the network.

Dostęp do danychData Access

Na karcie dostęp do danych można skonfigurować ustawienia udziału pakietu.On the Data Access tab, you can configure package share settings. Jeśli jest to konieczne w Twoim środowisku, ustaw opcję kopiowania zawartości tego pakietu do udziału pakietu w punktach dystrybucji.If needed in your environment, set the option to Copy the content in this package to a package share on distribution points. Następnie dostępna jest dodatkowa opcja użycia niestandardowej nazwy udziału pakietu i określenia niestandardowej nazwy udziału.You then have the additional option to Use a custom name for the package share and specify the custom Share name. Włączenie tej opcji wymaga dodatkowego miejsca na dysku w punktach dystrybucji.Additional disk space is required on distribution points when you enable this option. Ma zastosowanie do wszystkich punktów dystrybucji, które odbierają ten obraz rozruchowy.It applies to all distribution points that receive this boot image.

Ustawienia dystrybucjiDistribution Settings

Na karcie Ustawienia dystrybucji wybierz dowolne z poniższych ustawień:On the Distribution Settings tab, select any of the following settings:

  • Na liście priorytet dystrybucji określ poziom priorytetu.In the Distribution priority list, specify the priority level. Configuration Manager używa tej listy priorytetów, gdy lokacja dystrybuuje wiele pakietów do tego samego punktu dystrybucji.Configuration Manager uses this priority list when the site distributes multiple packages to the same distribution point.

  • Jeśli chcesz włączyć dystrybucję zawartości na żądanie do preferowanych punktów dystrybucji, wybierz opcję Włącz dla dystrybucji na żądanie.If you want to enable on-demand content distribution to preferred distribution points, select Enable for on-demand distribution. Po włączeniu tego ustawienia, jeśli klient zażąda zawartości pakietu, a zawartość nie jest dostępna w żadnych punktach dystrybucji, punkt zarządzania dystrybuuje zawartość.When you enable this setting, if a client requests the content for the package and the content isn't available on any distribution points, then the management point distributes the content. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Dystrybucja zawartości na żądanie.For more information, see On-demand content distribution.

  • Aby określić sposób dystrybucji obrazu rozruchowego do punktów dystrybucji włączonych dla wstępnie przygotowanej zawartości przez lokację, należy ustawić Ustawienia wstępnie przygotowanego punktu dystrybucji.To specify how you want the site to distribute the boot image to distribution points that are enabled for prestaged content, set the Prestaged distribution point settings. Aby uzyskać więcej informacji na temat wstępnie przygotowanej zawartości, zobacz Wstępne przygotowanie zawartości.For more information about prestaged content, see Prestage content.

Lokalizacje zawartościContent Locations

Na karcie lokalizacje zawartości wybierz punkt dystrybucji lub grupę punktów dystrybucji, a następnie wykonaj następujące czynności:On the Content Locations tab, select the distribution point or distribution point group, and use the following actions:

  • Sprawdź poprawność: Sprawdź integralność pakietu obrazu rozruchowego w wybranym punkcie dystrybucji lub grupie punktów dystrybucji.Validate: Check the integrity of the boot image package on the selected distribution point or distribution point group.

  • Ponowna dystrybucja: ponownie Rozpowszechnij obraz rozruchowy do wybranego punktu dystrybucji lub grupy punktów dystrybucji.Redistribute: Distribute the boot image to the selected distribution point or distribution point group again.

  • Usuń: usuwa obraz rozruchowy z wybranego punktu dystrybucji lub grupy punktów dystrybucji.Remove: Delete the boot image from the selected distribution point or distribution point group.

ZabezpieczeniaSecurity

Na karcie zabezpieczenia Wyświetl użytkowników administracyjnych, którzy mają uprawnienia do tego obiektu.On the Security tab, view the administrative users that have permissions to this object.

Konfigurowanie obrazu rozruchowego dla środowiska PXEConfigure a boot image for PXE

Aby można było użyć obrazu rozruchowego dla wdrożenia opartego na środowisku PXE, należy skonfigurować obraz rozruchowy do wdrożenia z punktu dystrybucji z włączoną obsługą środowiska PXE.Before you can use a boot image for a PXE-based deployment, configure the boot image to deploy from a PXE-enabled distribution point.

  1. W konsoli Configuration Manager przejdź do obszaru roboczego Biblioteka oprogramowania , rozwiń węzeł systemy operacyjne, a następnie wybierz węzeł obrazy rozruchowe .In the Configuration Manager console, go to the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then select the Boot Images node.

  2. Wybierz obraz rozruchowy, który chcesz zmodyfikować.Select the boot image that you want to modify.

  3. Na karcie Narzędzia główne wstążki w grupie Właściwości wybierz pozycję Właściwości.On the Home tab of the ribbon, in the Properties group, select Properties.

  4. Na karcie Źródło danych wybierz pozycję Wdróż ten obraz rozruchowy z punktu dystrybucji obsługującego środowisko PXE.On the Data Source tab, select Deploy this boot image from the PXE-enabled distribution point. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz wdrażanie systemu Windows za pośrednictwem sieci przy użyciu środowiska PXE.For more information, see Use PXE to deploy Windows over the network.

Konfigurowanie wielu językówConfigure multiple languages

Porada

Począwszy od wersji 1910, skonfiguruj domyślny układ klawiatury we właściwościach obrazu rozruchowego.Starting in version 1910, configure the default keyboard layout on the properties of a boot image. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Dostosowywanie.For more information, see Customization.

Obrazy rozruchowe są niezależne od języka.Boot images are language neutral. Ta funkcja umożliwia użycie jednego obrazu rozruchowego do wyświetlania tekstu sekwencji zadań w wielu językach w środowisku WinPE.This functionality allows you to use one boot image to display the task sequence text in multiple languages while in WinPE. Dołącz odpowiednią obsługę języka z karty Opcjonalne składniki obrazu rozruchowego. Następnie ustaw odpowiednią zmienną sekwencji zadań, aby wskazać, który język ma być wyświetlany.Include the appropriate language support from the boot image Optional Components tab. Then set the appropriate task sequence variable to indicate which language to display. Język wdrożonego systemu operacyjnego jest niezależny od języka w środowisku WinPE.The language of the deployed OS is independent from the language in WinPE. Język, który jest wyświetlany w środowisku WinPE dla użytkownika, jest określany w następujący sposób:The language that WinPE displays to the user is determined as follows:

  • Gdy użytkownik uruchamia sekwencję zadań z istniejącego systemu operacyjnego, Configuration Manager automatycznie używa języka skonfigurowanego dla użytkownika.When a user runs the task sequence from an existing OS, Configuration Manager automatically uses the language configured for the user. Gdy sekwencja zadań jest uruchamiana automatycznie w wyniku obowiązkowego terminu wdrożenia, Configuration Manager używa języka systemu operacyjnego.When the task sequence automatically runs as the result of a mandatory deployment deadline, Configuration Manager uses the language of the OS.

  • W przypadku wdrożeń systemu operacyjnego korzystających z środowiska PXE lub nośnika ustaw wartość identyfikatora języka w zmiennej SMSTSLanguageFolder jako część polecenia przeduruchomieniowego.For OS deployments that use PXE or media, set the language ID value in the SMSTSLanguageFolder variable as part of a prestart command. Gdy komputer jest uruchamiany w środowisku WinPE, komunikaty są wyświetlane w języku określonym za pomocą zmiennej.When the computer boots to WinPE, messages are displayed in the language that you specified in the variable. Jeśli wystąpi błąd podczas uzyskiwania dostępu do pliku zasobów języka w określonym folderze lub nie ustawisz zmiennej, środowisko WinPE wyświetla komunikaty w języku domyślnym.If there's an error accessing the language resource file in the specified folder, or you don't set the variable, WinPE displays messages in the default language.

    Uwaga

    W przypadku ochrony multimediów hasłem tekst, który wyświetla komunikat o haśle, jest zawsze wyświetlany w języku WinPE.When you protect media with a password, the text that prompts the user for the password is always displayed in the WinPE language.

Użyj następującej procedury, aby ustawić język WinPE dla wdrożeń środowiska PXE lub systemu operacyjnego inicjowanych z nośników.Use the following procedure to set the WinPE language for PXE or media-initiated OS deployments.

Ustawianie języka Windows PE dla wdrożenia systemu operacyjnego w środowisku PXE lub na nośnikuSet the Windows PE language for a PXE or media-initiated OS deployment

  1. Przed aktualizacją obrazu rozruchowego Sprawdź, czy odpowiedni plik zasobów sekwencji zadań (tsres.dll) znajduje się w odpowiednim folderze języka na serwerze lokacji.Before you update the boot image, verify that the appropriate task sequence resource file (tsres.dll) is in the corresponding language folder on the site server. Na przykład plik zasobów w języku angielskim znajduje się w następującej lokalizacji: <ConfigMgrInstallationFolder>\OSD\bin\x64\00000409\tsres.dllFor example, the English resource file is in the following location: <ConfigMgrInstallationFolder>\OSD\bin\x64\00000409\tsres.dll

  2. W ramach polecenia przeduruchomieniowego Ustaw dla zmiennej środowiskowej SMSTSLanguageFolder odpowiedni identyfikator języka.As part of your prestart command, set the SMSTSLanguageFolder environment variable to the appropriate language ID. Identyfikator języka należy określić przy użyciu formatu dziesiętnego i nieszesnastkowego.The language ID must be specified by using decimal and not hexadecimal format. Aby na przykład ustawić identyfikator języka na angielski, określ wartość dziesiętną 1033, a nie wartość szesnastkową 00000409 nazwy folderu.For example, to set the language ID to English, specify the decimal value 1033, not the hexadecimal value 00000409 of the folder name.