Aprowizowanie hosta lub klastra Hyper-V z komputerów bez systemu operacyjnegoProvision a Hyper-V host or cluster from bare metal computers

Ważne

Ta wersja programu Virtual Machine Manager (VMM) osiągnęła koniec obsługi, zalecamy uaktualnienie do programu VMM 2019.This version of Virtual Machine Manager (VMM) has reached the end of support, we recommend you to upgrade to VMM 2019.

Skorzystaj z tego artykułu, aby zainicjować Host lub klaster funkcji Hyper-V z komputerów bez systemu operacyjnego bez zainstalowanych na nich elementów w sieci szkieletowej programu System Center Virtual Machine Manager (VMM).Use this article to provision a Hyper-V host or cluster from bare metal computers with nothing installed on them, in the System Center - Virtual Machine Manager (VMM) fabric.

Oprócz dodawania istniejących serwerów z systemem Windows do sieci szkieletowej jako hostów i klastrów Hyper-V program VMM może odnajdować maszyny fizyczne bez systemu operacyjnego, automatycznie instalować system operacyjny i aprowizować je jako hosty i klastry serwerów funkcji Hyper-V.In addition to adding existing Windows servers to the fabric as Hyper-V hosts and clusters, VMM can discover physical bare-metal machines, automatically install an operating system, and provision them as Hyper-V server hosts and clusters.

Oto jak to zrobić:Here's how you do this:

  1. Sprawdź wymagania wstępne: przed rozpoczęciem upewnij się, że wszystkie wymagania wstępne zostały spełnione.Verify prerequisites-Make sure you have all the prerequisites before you start.
  2. Przeprowadź konfigurację wstępną: włącz obsługę wirtualizacji w systemie BIOS, ustaw kolejność rozruchu systemu BIOS, aby rozruch następował z karty sieciowej obsługującej środowisko PXE (Pre-Boot Execution Environment) jako pierwszego urządzenia, i skonfiguruj poświadczenia logowania oraz ustawienia adresu IP kontrolera BMC na każdym komputerze.Initial configuration-Set up the BIOS on the machine to support virtualization, setting the BIOS boot order to boot from a Pre-Boot Execution Environment (PXE)-enabled network adapter as the first device, and configuring the logon credentials and IP address settings for the BMC on each computer. Należy utworzyć wpisy DNS i konto Active Directory dla nazw maszyn, a firma Microsoft zaleca przekroczenie czasu oczekiwania na wykonanie replikacji DNS.You need to create DNS entries and Active Directory account for the machine names, and we recommend you allow time for DNS replication to occur.
  3. Przygotuj środowisko serwera PXE: dodaj serwer PXE do zarządzania programu VMM zgodnie z opisem w artykule „Wymagania wstępne: tworzenie hostów, klastrów hostów lub klastrów serwerów plików skalowalnych od zera w programie VMM” oraz „Jak dodać serwer PXE do programu VMM”.Prepare the PXE server environment: Add the PXE server to VMM management, as described in Prerequisites: creating hosts, host clusters, or Scale-Out File Server clusters from bare metal in VMM and How to add a PXE server to VMM.
  4. Dodaj zasoby do biblioteki programu VMM: Dodaj zasoby zawierające uogólniony wirtualny dysk twardy z odpowiednim systemem operacyjnym (zgodnie z opisem w sekcji wymagania wstępne: Tworzenie hostów, klastrów hostów lub Scale-Out klastrów serwerów plików na komputerach bez systemu operacyjnego w programie VMM), które mają być używane jako obraz podstawowy, oraz opcjonalne pliki sterownika, które mają zostać dodane do systemu operacyjnego podczas instalacji.Add resources to VMM library: Add resources that include a generalized virtual hard disk with an appropriate operating system (as listed in Prerequisites: creating hosts, host clusters, or Scale-Out File Server clusters from bare metal in VMM) to use as the base image, and optional driver files to add to the operating system during installation.
  5. Utwórz profile: w bibliotece utwórz co najmniej jeden profil komputera fizycznego.Create profiles: In the library, create one or more physical computer profiles. Takie profile zawierają ustawienia konfiguracji, jak lokalizacja obrazu systemu operacyjnego, oraz ustawienia konfiguracji sprzętu i systemu operacyjnego.These profiles include configuration settings, such as the location of the operating system image, and hardware and operating system configuration settings.
  6. Utwórz hosta lub klaster funkcji Hyper-V: Uruchom różne kreatory w zależności od tego, czy chcesz skonfigurować autonomiczny host lub klaster.Create Hyper-V host or cluster: You run different wizards depending on whether you want to set up a standalone host or cluster.

Przed rozpoczęciemBefore you start

Uwaga

Program VMM nie obsługuje inicjowania obsługi administracyjnej maszyn fizycznych w rozłączonej przestrzeni nazw.VMM doesn't support bare metal provisioning of physical Machines in disjoint namespace. W celu obejścia tego problemu wykonaj następujące kroki:As a workaround, follow these steps:

  1. Zainicjuj obsługę systemu operacyjnego w domenie rozłączonego obszaru nazw.provision the bare metal in a non-disjoint namespace domain.
  2. Usuń hosta z obsługą administracyjną z programu VMM.remove the provisioned host from VMM.
  3. Dołącz do hosta do dołączanej domeny przestrzeni nazw.Join the host to the disjoint namespace domain of interest.
  4. Dodaj hosta z powrotem do programu VMM.Add the host back to VMM. Użyj tej procedury.Use this procedure.

Upewnij się, że są spełnione następujące wymagania wstępne:Ensure the following prerequisites:

SkładnikComponent Wymaganie wstępnePrerequisite SzczegółyDetails
Komputer fizycznyPhysical computer Obsługa odnajdowaniaSupport for discovery Na każdym komputerze fizycznym należy zainstalować kontroler zarządzania płytą główną (BMC), który umożliwia zarządzanie poza pasmem.Each physical computer must have a baseboard management controller (BMC) installed that enables out-of-band management. Za pomocą kontrolera BMC możesz uzyskiwać zdalny dostęp do komputera niezależnie od systemu operacyjnego oraz sterować funkcjami systemowymi, takimi jak włączanie i wyłączanie komputera.Through a BMC, you can access the computer remotely, independent of the operating system, and control system functions such as the ability to turn the computer off or on. Wymagania dotyczące kontrolera BMC:BMC requirements:

Kontrolery BMC muszą korzystać z jednego z obsługiwanych protokołów zarządzania poza pasmem i mieć włączony protokół zarządzania w ustawieniach kontrolera BMC.The BMCs must use one of the supported out-of-band management protocols, and the management protocol must be enabled in the BMC settings.

Obsługiwane protokoły to: IPMI (Intelligent Platform Management Interface) w wersji 1.5 lub 2.0; DCMI (Data Center Management Interface) w wersji 1.0; SMASH (System Management Architecture for Server Hardware) w wersji 1.0 za pośrednictwem usługi WS-Management (WS-Man); protokoły niestandardowe, takie jak iLO (Integrated Lights-Out)The supported protocols are: Intelligent Platform Management Interface (IPMI) versions 1.5 or 2.0; Data Center Management Interface (DCMI) version 1.0; System Management Architecture for Server Hardware (SMASH) version 1.0 over WS-Management (WS-Man); custom protocols such as Integrated Lights-Out (iLO)

Upewnij się, że używasz najnowszej wersji oprogramowania układowego dla modelu kontrolera BMC.The BMCs should use the latest version of firmware for the BMC model.

Kontrolery BMC należy skonfigurować przy użyciu poświadczeń logowania. Muszą one korzystać ze statycznego adresu IP lub protokołu DHCP.The BMCs must be configured with logon credentials and must use either static IP addressing or DHCP. W przypadku używania protokołu DHCP zalecane jest skonfigurowanie go w celu przypisania stałego adresu IP do każdego kontrolera BMC, na przykład za pomocą rezerwacji protokołu DHCP.If you use DHCP, we recommend that you configure DHCP to assign a constant IP address to each BMC, for example by using DHCP reservations.

Serwer zarządzania programu VMM musi mieć dostęp do segmentu sieci, w którym skonfigurowane są kontrolery BMC.The VMM management server must be able to access the network segment on which the BMCs are configured.
Komputer fizycznyPhysical computer Wymagania roli funkcji Hyper-VHyper-V role requirements Komputer obsługujący rolę funkcji Hyper-V musi korzystać z procesorów opartych na architekturze x64 i mieć włączone odpowiednie ustawienia systemu BIOS.Computer that supports the Hyper-V role, must use x64-based processors and have the appropriate basic input/output system (BIOS) settings enabled.
Komputery fizycznePhysical computers DNSDNS Jeśli środowisko ma wiele serwerów systemu nazw domen (DNS), a replikacja DNS może zająć trochę czasu, zdecydowanie zalecamy utworzenie wpisów DNS dla nazw komputerów przypisanych do komputerów fizycznych, a następnie poczekanie, aż nastąpi replikacja DNS.If your environment has multiple Domain Name System (DNS) servers, where DNS replication may take some time, we strongly recommend that you create DNS entries for the computer names that are assigned to the physical computers, and allow time for DNS replication to occur. W przeciwnym razie wdrażanie komputerów może zakończyć się niepowodzeniem.Otherwise, deployment of the computers may fail.
Komputer fizycznyPhysical computer BIOS/EFIBIOS/EFI Określ, czy komputery fizyczne korzystają z systemu EFI (Extensible Firmware Interface), czy BIOS.Determine whether the computers use Extensible Firmware Interface (EFI) or BIOS. W przypadku dysponowania komputerami obydwu typów należy utworzyć osobny profil dla każdego z nich.If you have computers of each type, you must create a separate profile for each type.
Komputery fizycznePhysical computers System operacyjnyOperating system W zależności od wcześniej określonych wymagań można dodać węzeł systemu Windows Server 2016 do klastra systemu Windows Server 2012 R2. Nie można jednak dodać węzła systemu Windows Server 2012 R2 do klastra systemu Windows Server 2016.You can add a Windows Server 2016 node to a Windows Server 2012 R2 cluster, subject to the requirements specified previously; however, you cannot add a Windows Server 2012 R2 node to a Windows Server 2016 cluster.
Serwer PXEPXE server Wymagania dotyczące wdrażaniaDeployment requirements Serwer PXE musi być skonfigurowany z użyciem Usług wdrażania systemu Windows.You must have a PXE server configured with Windows Deployment Services.

Jeśli w Twoim środowisku znajduje się serwer PXE skonfigurowany za pomocą Usług wdrażania systemu Windows, możesz dodać ten serwer do programu VMM.If you have an existing PXE server in your environment configured with Windows Deployment Services, you can add that server to VMM. Następnie można go użyć do aprowizacji w programie VMM (program VMM rozpoznaje tylko serwery z serwerem).Then you can use it for provisioning in VMM (and VMM recognizes only the resulting servers). Wszystkie inne żądania będą nadal obsługiwane przez serwer PXE zgodnie z konfiguracją.All other requests continues to be handled by the PXE server according to how it is configured.

Jeśli nie masz istniejącego serwera PXE, możesz wdrożyć rolę usługi wdrażania systemu Windows na serwerze z obsługiwanym systemem operacyjnym (Windows Server 2012 R2 lub nowszym).If you don't have an existing PXE server, you can deploy the Windows Deployment Services role on a server running a supported operating system (Windows Server 2012 R2 or later).

Instalując rolę Usługi wdrażania systemu Windows, należy zainstalować obie opcje: Serwer wdrażania i Serwer transportu.When you install Windows Deployment Services you should install both the Deployment server and Transport server options. Nie trzeba dodawać obrazów.Note that you don't need to add images. Podczas wdrażania hosta program VMM używa wirtualnego dysku twardego, który został utworzony przez użytkownika i jest przechowywany w bibliotece.During host deployment, VMM uses a virtual hard disk that you've created and stored in the library. Ponadto nie trzeba konfigurować ustawień na karcie odpowiedzi środowiska PXE. program VMM udostępnia własnego dostawcę środowiska PXE.In addition you don't need to configure settings on the PXE response tab. VMM provides its own PXE provider.

Serwer PXE musi należeć do tej samej podsieci co komputery fizyczne, które mają zostać objęte obsługą administracyjną.The PXE server must be in the same subnet as the physical computers that you want to provision.

Podczas dodawania serwera PXE należy określić poświadczenia konta z uprawnieniami administratora lokalnego na serwerze PXE.When you add a PXE server, you must specify account credentials for an account that has local administrator permissions on the PXE server. Można wprowadzić nazwę użytkownika i hasło lub określić konto Uruchom jako.You can enter a user name and password or specify a Run As account. Jeśli chcesz korzystać z konta Uruchom jako, możesz je utworzyć przed rozpoczęciem lub w trakcie wdrażania.If you want to use a Run As account, you can create the RunAs account before you begin, or during deployment.
Serwer PXEPXE server Kolejność rozruchuBoot order Na każdym komputerze należy ustawić kolejność rozruchu systemu BIOS tak, aby rozruch następował z karty sieciowej obsługującej środowisko PXE (Pre-Boot Execution Environment) jako pierwszego urządzenia.On each computer, set the BIOS boot order to boot from a Pre-Boot Execution Environment (PXE)-enabled network adapter as the first device.
Wirtualny dysk twardyVirtual hard disk System operacyjnyOperating system Upewnij się, że w udostępnionej bibliotece programu VMM znajduje się uogólniony wirtualny dysk twardy.Make sure you have a generalized virtual hard disk in a VMM library share. Powinien być na nim uruchomiony system Windows Server 2012 R2 lub nowszy.It should be running Windows Server 2012 R2 or later.

W przypadku serwerów produkcyjnych zalecane jest użycie dysku stałego (plik w formacie vhd lub vhdx), co pozwoli zwiększyć wydajność i ułatwi ochronę danych użytkowników.We recommend that for production servers, you use a fixed disk (.vhd or .vhdx file format) to increase performance and to help protect user data. Należy pamiętać, że domyślnie podczas tworzenia profilu komputera fizycznego program VMM konwertuje dysk dynamiczny na dysk stały.Note that by default, when you create a physical computer profile, VMM converts a dynamic disk to a fixed disk.

Jeśli planujesz przypisanie sterowników klienta, muszą one znajdować się w bibliotece.If you plan to assign customer drivers they must exist in the library.

Aby utworzyć wirtualny dysk twardy, można utworzyć maszynę wirtualną, zainstalować system operacyjny gościa, a następnie użyć narzędzia Sysprep z opcjami /generalize i /oobe.To create the virtual hard disk, you can create a virtual machine, install the guest operating system, and then use sysprep with the /generalize and the /oobe options.

System operacyjny na wirtualnym dysku twardym wdrażany na hostach lub w klastrach musi obsługiwać rozruch z poziomu wirtualnego dysku twardego (VHD).The operating system on the virtual hard disk that you deploy on hosts or clusters must support the boot from virtual hard disk (VHD) option.

Jeśli do zarządzania serwerami używane są usługi pulpitu zdalnego, zaleca się włączenie połączeń usług pulpitu zdalnego w obrazie.If you use Remote Desktop Services (RDS) to manage servers, we recommend that you enable the RDS connections in the image. Pulpit zdalny można również włączyć przy użyciu pliku odpowiedzi w profilu komputera fizycznego.You can also enable RDS by using an answer file in the physical computer profile.
SiećNetworking Logical networksLogical networks Jeśli w programie VMM skonfigurowano już sieci logiczne lub przełączniki logiczne, te konfiguracje można uwzględnić w profilu komputera fizycznego.If you have already configured logical networks or logical switches in VMM, you can include those configurations in a physical computer profile.

Aby uwzględnić przełącznik logiczny do zastosowania w przypadku fizycznych kart sieciowych w profilu komputera fizycznego (dla hostów lub klastrów hostów), należy najpierw wykonać pewne czynności.To include a logical switch that you want to apply to physical NICs in a physical computer profile (for hosts or host clusters), you must first take certain steps. Upewnij się, że na komputerach hosta zainstalowano odpowiednią liczbę kart sieciowych.Make sure that you have installed the intended number of NICs on the host computer or computers. Ponadto przed utworzeniem profilu komputera fizycznego w programie VMM utwórz przełącznik logiczny.In addition, before you create the physical computer profile in VMM, create the logical switch.

Aby uwzględnić statyczne adresowanie IP sterowane za pośrednictwem sieci logicznej w profilu komputera fizycznego, skonfiguruj sieć logiczną.To include static IP addressing controlled through a logical network in a physical computer profile configure the logical network. Sieć logiczna musi zawierać co najmniej jedną lokację sieciową oraz pulę statycznych adresów IP.The logical network must include at least one network site and static IP address pool. Lokacja sieciowa musi być również dostępna dla grupy hostów lub do nadrzędnej grupy hostów, w której chcesz przypisać hosty tworzone od zera.The network site must also be available to the host group or to a parent host group where you want to assign the hosts that you are creating from bare metal.

Aby uwzględnić wirtualną kartę sieciową dla hostów w profilu komputera fizycznego (dla hostów lub klastrów hostów), należy najpierw wykonać pewne czynności.To include a virtual NIC for hosts in a physical computer profile (for hosts or host clusters), you must first take certain steps. Upewnij się, że zainstalowano zamierzoną liczbę fizycznych kart sieciowych na komputerze lub komputerach, które mają być hostami.Make sure that you have installed the intended number of physical NICs on the computer or computers that are to become hosts. Ponadto na serwerze zarządzania programu VMM zainstaluj wszystkie niezbędne rozszerzenia przełącznika wirtualnego i dostawców rozszerzeń oraz utwórz co najmniej jedną sieć maszyn wirtualnych i przełącznik logiczny.In addition, on the VMM management server, install all necessary virtual switch extensions and extension providers, create at least one VM network, and create a logical switch. W przypadku przełączników logicznych najlepszym rozwiązaniem jest utworzenie co najmniej jednej klasyfikacji portów dla portów wirtualnych.In the logical switch, as a best practice, include one or more port classifications for the virtual ports.
Profil komputera fizycznegoPhysical computer profile Plik odpowiedziAnswer file Jeśli chcesz, aby profil komputera fizycznego zawierał odwołania do pliku odpowiedzi (pliku Unattend.xml) lub zasobów niestandardowych (na przykład Instalatora aplikacji, do którego odwołuje się polecenie skryptu po wdrożeniu), Utwórz plik odpowiedzi lub uzyskaj zasoby niestandardowe przed wdrożeniem, a następnie dodaj je do biblioteki udostępnionej programu VMM.If you want a physical computer profile to include references to an answer file (Unattend.xml file) or to custom resources (for example, an application installer that is referenced in post-deployment script commands), create the answer file or obtain the custom resources before deployment, and add them to a VMM library share. W bibliotece udostępnionej umieść zasoby niestandardowe w jednym lub kilku folderach z rozszerzeniem CR.Within a library share, place custom resources in one or more folders with a .CR (custom resource) extension. Program VMM rozpoznaje je jako zasoby niestandardowe.VMM recognizes them as custom resources. Na przykład możesz utworzyć plik odpowiedzi, aby włączyć usługi pulpitu zdalnego, i umieścić go w bibliotece udostępnionej.For example, you might want to create an answer file to enable Remote Desktop Services and place it on a library share. Później możesz wybrać ten plik podczas konfigurowania profilu komputera fizycznego.Then you can select that file when you configure a physical computer profile.

Domyślnie podczas wdrażania serwerów lub klastrów od zera program VMM automatycznie wykonuje poniższe czynności (plik odpowiedzi ani polecenia po wdrożeniu nie są potrzebne): instaluje rolę funkcji Hyper-V dla hostów Hyper-V orazBy default when you deploy servers or clusters from bare metal, VMM automatically performs the following (no answer file or post-deployment commands needed): Installs the Hyper-V role for Hyper-V hosts. instaluje rolę Hyper-V, funkcję klastra trybu failover i funkcję MPIO (Multipath I/O).Installs the Hyper-V role, failover cluster feature, and multipath I/O (MPIO) for Hyper-V clusters.
KontaAccounts Potrzebne są dwa konta Uruchom jako.You need two Run As accounts.

Konto Uruchom jako służące do dołączania komputerów do domeny.A Run As account for joining computers to the domain. Konto Uruchom jako można utworzyć w obszarze roboczym Ustawienia.You can create a Run As account in the Settings workspace.

Konto Uruchom jako umożliwiające dostęp do kontrolera zarządzania płytą główną (BMC) na każdym z komputerów.A Run As account for access to the baseboard management controller (BMC) on each computer.

Dodawanie serwera PXE do sieci szkieletowej programu VMMAdd a PXE server to the VMM fabric

  1. Kliknij kolejno pozycje Sieć szkieletowa > serwery > Dodaj > Dodaj zasoby > serwer PXE.Click Fabric > Servers > Add > Add Resources > PXE Server.
  2. W polu Nazwa komputera podaj nazwę serwera PXE.In Computer name specify the PXE server name.
  3. Wprowadź poświadczenia dla konta z uprawnieniami administratora lokalnego na serwerze PXE.Add the credentials for an account that has local administrator permissions on the PXE server. Możesz wybrać istniejące konto Uruchom jako (lub kliknąć pozycję „Utwórz konto Uruchom jako” w celu utworzenia nowego konta) i ręcznie wprowadzić poświadczenia użytkownika w formacie nazwa_domeny\nazwa_użytkownika.You can specify an existing Run As account (or click Create Run As Account to create a new one), manually enter user credentials in the format domain_name\user_name. Kliknij pozycję Dodaj.Click Add.
  4. W obszarze zadania Sprawdź, czy zadanie ma stan Ukończono, a następnie zamknij okno dialogowe.In Jobs verify that the job status is Completed and close the dialog box. W ramach zadania konfigurowany jest nowy serwer PXE, jest na nim instalowany agent programu VMM, importowany jest nowy obraz środowiska preinstalacji systemu Windows (Windows PE), a do programu VMM jest także dodawane konto komputera dla serwera PXE.The job sets up the new PXE server, installs the VMM agent on the PXE server, imports a new Windows Preinstallation Environment (Windows PE) image, and adds the machine account for the PXE server to VMM.
  5. Sprawdź, czy serwer PXE został dodany w obszarze serwery sieci szkieletowej serwery > > PXE > Home > Pokaż > zasoby sieci szkieletowej > serwery środowiska PXE.Verify that the PXE server is added in Fabric > Servers > PXE Servers > Home > Show > Fabric Resources > PXE Servers. Agent powinien mieć stan Odpowiada.The agent status should be Responding.

Dodawanie i przypisywanie plików sterownikówAdd and assign driver files

Jeśli planowane jest przypisanie sterowników niestandardowych, pliki sterownika muszą istnieć w bibliotece.If you plan to assign custom drivers, the driver files must exist in the library. Sterowniki znajdujące się w bibliotece można oznaczyć, aby można je było później filtrować według tagów.You can tag the drivers in the library, so that you can later filter them by tag. Po dodaniu plików podczas konfigurowania profilu komputera fizycznego można określić pliki sterownika.After files are added, when you configure a physical computer profile, you can specify the driver files. Program VMM instaluje określone sterowniki podczas instalacji systemu operacyjnego na komputerze fizycznym.VMM installs the specified drivers when it installs the operating system on a physical computer.

W profilu komputera fizycznego można wybrać filtrowanie sterowników według tagów lub pod kątem zgodności z identyfikatorami Plug and Play (PnP) na komputerze fizycznym.In the physical computer profile, you can select to filter the drivers by tags, or you can select to filter drivers with matching Plug and Play (PnP) IDs on the physical computer. Jeśli wybrane zostanie filtrowanie sterowników według tagów, program VMM określi sterowniki do zastosowania, porównując tagi przypisane do sterowników w bibliotece z tagami przypisanymi w profilu.If you select to filter the drivers by tags, VMM determines the drivers to apply by matching the tags that you assign to the drivers in the library to the tags that you assign in the profile. Jeśli wybrane zostanie filtrowanie sterowników według zgodności identyfikatorów PnP, nie trzeba przypisywać im tagów niestandardowych.If you select to filter drivers with matching PnP IDs, you don't need to assign custom tags.

  1. Zlokalizuj pakiet sterownika, który ma zostać dodany do biblioteki.Locate a driver package that you want to add to the library.
  2. W udziale biblioteki znajdującym się na serwerze biblioteki skojarzonym z grupą, w której mają zostać wdrożone komputery fizyczne, utwórz folder do przechowywania sterowników, a następnie skopiuj do niego pakiet sterownika.In the library share that is located on the library server that is associated with the group where you want to deploy the physical computers, create a folder to store the drivers, and then copy the driver package to the folder.
  3. Zdecydowanie zalecane jest utworzenie osobnego folderu dla każdego pakietu sterownika i niemieszanie zasobów w folderach sterowników.We strongly recommend that you create a separate folder for each driver package, and that you do not mix resources in the driver folders. Jeśli dołączysz inne zasoby biblioteki, takie jak obrazy. ISO, pliki. VHD lub skrypty z rozszerzeniem nazwy pliku. inf w tym samym folderze, serwer biblioteki programu VMM nie może odnaleźć zasobów.If you include other library resources such as .iso images, .vhd files or scripts with an .inf file name extension in the same folder, the VMM library server is unable to discover the resources. Ponadto podczas usuwania pakietu sterownika INF z biblioteki program VMM usunie cały folder, w którym znajduje się plik INF sterownika.Also, when you delete an .inf driver package from the library, VMM deletes the entire folder where the driver .inf file resides.
  4. W konsoli programu VMM otwórz obszar roboczy Biblioteka.In the VMM console, open the Library workspace. Na > serwerach biblioteki biblioteki rozwiń serwer biblioteki, w którym znajduje się udział, kliknij prawym przyciskiem myszy udział, a następnie kliknij polecenie Odśwież.In the Library > Library Servers, expand the library server where the share is located, right-click the share, and then click Refresh. Po odświeżeniu biblioteki wyświetlony zostanie folder utworzony w celu przechowywania sterowników.After the library refreshes, the folder that you created to store the drivers appears.
  5. Teraz przypisz tagi, jeśli jest to wymagane.Now assign tags if required. W okienku Biblioteka rozwiń folder utworzony w poprzedniej procedurze w celu przechowywania sterowników, a następnie kliknij folder zawierający pakiet sterownika.In Library, expand the folder that you created to store the drivers in the previous procedure, and then click the folder that contains the driver package.
  6. W okienku Obiekty biblioteki fizycznej kliknij prawym przyciskiem myszy plik INF sterownika, a następnie kliknij polecenie Właściwości.In the Physical Library Objects, right-click the driver .inf file, and then click Properties.
  7. We właściwościach nazwa pliku sterownika > niestandardowe znaczniki, wprowadź znaczniki niestandardowe rozdzielone średnikami lub kliknij przycisk Wybierz , aby przypisać dostępne znaczniki lub utworzyć i przypisać nowe.In the Driver File Name Properties > Custom tags, enter custom tags separated by a semi-colon, or click Select to assign available tags or to create and assign new ones. Kliknij przycisk Wybierz, a następnie kliknij pozycję Nowy tag, aby po kliknięciu przycisku OK zmienić nazwę tagu.If you click Select, and then click New Tag, you can change the name of the tag after you click OK. Jeśli na przykład został dodany plik sterownika karty sieciowej, można utworzyć znacznik o nazwie model_serwera model_karty_sieciowej, gdzie model_serwera jest modelem serwera, a model_karty_sieciowej jest modelem karty sieciowej.For example, if you added a network adapter driver file, you could create a tag that is named ServerModel NetworkAdapterModel, where ServerModel is the server model and NetworkAdapterModel is the network adapter model.

Tworzenie profilu komputera fizycznegoCreate a physical computer profile

  1. Kliknij kolejno pozycje Biblioteka > Strona główna > Utwórz > profil komputera fizycznego.Click Library > Home > Create > Physical Computer Profile.
  2. W Opis profilu Kreatora nowych profilów komputerów fizycznych > wpisz nazwę i opis, a następnie wybierz opcję host maszyny wirtualnej.In the New Physical Computer Profiles Wizard > Profile Description, type in a name and description and select VM host.
  3. W obszarze obraz systemu operacyjnego > plik wirtualnego dysku twardego > Przeglądaj kliknij uogólniony wirtualny dysk twardy, który został dodany do biblioteki udostępnionej.In OS Image > Virtual hard disk file > Browse, click the generalized virtual hard disk that you added to the library share. Jeśli jest to dysk dynamiczny, podczas wdrażania hosta program VMM domyślnie przekonwertuje go na dysk stały.By default, if the disk is dynamic VMM converts it to a fixed disk during host deployment. W przypadku serwerów produkcyjnych zalecane jest użycie dysku stałego, co pozwoli zwiększyć wydajność i ułatwi ochronę danych użytkowników.We recommend that for production servers you use a fixed disk to increase performance and help protect user data.
  4. W obszarze Zarządzanie konfiguracją sprzętu > karta sieciowa wybierz kartę sieciową, która ma być używana do komunikacji z programem VMM i czy ma być używany adres DHCP czy statyczny.In Hardware Configuration > Management NIC select the network adapter used to communicate with VMM and whether to use DHCP or a static address. Jeśli chcesz użyć spójnego nazewnictwa urządzeń (CDN) dla karty lub skonfigurować przełączniki logiczne i porty, kliknij przycisk Właściwości fizyczne.If you want to use Consistent Device Naming (CDN) for the adapter or configure logical switches and ports click Physical Properties. Kliknij przycisk Dodaj , aby dodać kartę.Click Add to add the adapter.
  5. W obszarze dysk Określ schemat partycjonowania pierwszego dysku.In Disk, specify the partitioning scheme for the first disk. Dysku GPT można użyć, jeśli profil komputera fizycznego to EFI.You can use GPT if the physical computer profile is EFI. W obszarze Informacje o partycji wybierz etykietę woluminu i zdecyduj, czy ma być używane całe pozostałe wolne miejsce, czy jego określona ilość, oraz czy partycja ma zostać oznaczona jako rozruchowa.In Partition Information, select the volume label, whether to use all remaining free space or a specific size, and whether to designate the partition as the boot partition. Można także dodać nowy dysk lub partycję.You can also add a new disk or partition. Podczas wdrażania program VMM kopiuje plik wirtualnego dysku twardego na partycję rozruchową i automatycznie tworzy partycję systemową na tym samym dysku.During deployment VMM copies the virtual hard disk file to the boot partition and automatically create a system partition on the same disk.
  6. W filtrze sterowników odfiltruj filtry sterowników, które mają być stosowane do systemu operacyjnego podczas wdrażania hosta.In Driver filter, filter the driver filters to be applied to the operating system during host deployment. Filtrowanie może odbywać się według identyfikatorów usługi Plug and Play lub konkretnych tagów.You can filter by Plug and Play ID or by specific tags. Jeśli zostanie wybrane filtrowanie sterowników według pasujących tagów, upewnij się, że do biblioteki zostały dodane pliki sterowników i przypisano im odpowiednie tagi.If you select to filter drivers with matching tags make sure you've added driver files to the library and assigned corresponding tags.
  7. W obszarze Konfiguracja systemu operacyjnego określ domenę, do której chcesz dołączyć host lub klaster funkcji Hyper-V, określ poświadczenia administratora lokalnego i informacje o tożsamości.In OS Configuration specify the domain that the Hyper-V host or cluster should join, specify local admin credentials and identity information. Dodaj klucz produktu na potrzeby instalacji i ustaw strefę czasową.Add the product key for installation, and set the time zone. W obszarze GUIRunOnce Określ co najmniej jedno polecenie do uruchomienia, gdy użytkownik loguje się do hosta funkcji Hyper-V po raz pierwszy.In GUIRunOnce, specify one or more commands to run when the user logs on to the Hyper-V host for the first time.
  8. Na stronie Ustawienia hosta określ ścieżkę hosta, w której mają być przechowywane pliki skojarzone z maszynami wirtualnymi umieszczonymi na hoście.In Host Settings specify the path of the host to store the files that are associated with virtual machines placed on the host. Nie należy wybierać dysku C, ponieważ jest on niedostępny w przypadku funkcji umieszczania.Don't specify drive C because it's not available for placement. Jeśli ścieżka nie zostanie określona, umieszczanie w programie VMM określa najbardziej odpowiednią lokalizację.If you don't specify a path, VMM placement determines the most suitable location.
  9. W obszarze Podsumowanie Sprawdź ustawienia.In Summary verify the settings. Zaczekaj, aż zadania wyświetlą stan Ukończono, a następnie sprawdź profil w obszarze Biblioteka > Profile profile > komputerów fizycznych.Wait until Jobs shows a status of completed, and then verify the profile in Library > Profiles > Physical Computer Profiles.

Ustawienia PCP po wdrożeniuPCP post deployment settings

Po pomyślnym utworzeniu i wdrożeniu PCP można skonfigurować dodatkowe ustawienia, takie jak RDMA, QoS i ustawić przy użyciu skryptu PCP po wdrożeniu.After you successfully create and deploy the PCP, you can configure additional settings such as RDMA, QoS, and SET using the PCP post deployment script.

Przykładowy skryptSample script

Oto przykładowy skrypt służący do konfigurowania funkcji RDMA, ustawiania i QoS.Here is the sample script to configure RDMA, SET and QoS.

# Install data center bridging
Install-WindowsFeature Data-Center-Bridging

#Enable RDMA, assuming customer chosen switch name for storage as Storage1Switch and Storage2Switch
Enable-NetAdapterRDMA "Storage1Switch"
Enable-NetAdapterRDMA "Storage2Switch"

# set Qos Policy
New-NetQosPolicy "SMB" -NetDirectPortMatchCondition 445 -PriorityValue8021Action 3

# Enable net qos flow control
Enable-NetQosFlowControl  -Priority 3

# Disable net qos flow control other than 3
Disable-NetQosFlowControl  -Priority 0,1,2,4,5,6,7

# Enable net adapter qos on all adapters
Enable-NetAdapterQos  -InterfaceAlias "*"

# set qos traffic class
New-NetQosTrafficClass "SMB"  -Priority 3  -BandwidthPercentage 50  -Algorithm ETS

# Install windows feature
Install-WindowsFeature –Name Hyper-V

Install-WindowsFeature –Name RSAT-Hyper-V-Tools

# set net adapter property "encapsulated overhead"
NetAdapterAdvancedProperty -Name "*" -DisplayName "Encapsulated Overhead" -DisplayValue "160"

#disable ipv6
netsh int ipv6 isatap set state disabled

#Configure SET team mapping between virtual network adapter to physical network adapters. (Note: to get names of adapters, use command Get-NetAdapater. For team mapping use command
$physicalAdapters = Get-NetAdapter -Physical
$virtualStorageAdapter1 = Get-VMNetworkAdapter -ManagementOS | Where-Object {$_.Name -eq "Storage1Switch"}
$virtualStorageAdapter1 = Get-VMNetworkAdapter -ManagementOS | Where-Object {$_.Name -eq "Storage2Switch"}

Set-VMNetworkAdapterTeamMapping -ManagementOS -PhysicalNetAdapterName $physicalAdapters[0].Name -VMNetworkAdapterName $virtualStorageAdapter1.Name
Set-VMNetworkAdapterTeamMapping -ManagementOS -PhysicalNetAdapterName $physicalAdapters[1].Name -VMNetworkAdapterName $virtualStorageAdapter2.Name

#Set firewall rules.
[System.String[]]$Alias=@("vEthernet (WssdStorage2)", "vEthernet WssdStorage1)");
$Profile ='Any'
$Name="File and Printer Sharing"
$rules = Get-NetFirewallRule -DisplayGroup $Name

foreach ($rule in $rules)
     {
         $rule | Get-NetFirewallAddressFilter | Set-NetFirewallAddressFilter -  
         LocalAddress Any -RemoteAddress Any
     }

 Set-NetFirewallRule -DisplayGroup $Name -Enabled True -Profile $Profile – InterfaceAlias $Alias
 $Profile='Any'
 $Name=='FPS-LLMNR-In-UDP'
 Set-NetFirewallRule -Name $Name -Enabled True -Profile $Profile
 [System.String[]]$Alias=@("Storage2Switch", "Storage1Switch", "ManagementSwitch");
 $Profile ='Any'
 $Name="Windows Remote Management"
 Set-NetFirewallRule -DisplayGroup $Name -Enabled True -Profile $Profile –InterfaceAlias $Alias

 #Set assurance settings
 reg add HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\DeviceGuard /v EnableVirtualizationBasedSecurity /t REG_DWORD /d 1 /f
 reg add HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\DeviceGuard /v RequirePlatformSecurityFeatures /t REG_DWORD /d 2 /f
 reg add HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\LSA /v LsaCfgFlags /t REG_DWORD /d 1 /f
 reg add HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\LSA /v DisableRestrictedAdmin /t REG_DWORD /d 0 /f

Aprowizowanie hosta Hyper-V od zeraProvision a Hyper-V host from bare metal

W przypadku wdrażania hosta funkcji Hyper-V na komputerze bez systemu operacyjnego program VMM wykonuje następujące czynności:When you deploy a Hyper-V host from bare metal, VMM does the following:

  1. Odnajduje komputer fizyczny za pomocą zarządzania poza pasmem.Discovers the physical computer through out-of-band management.
  2. Wdraża obraz systemu operacyjnego na komputerze za pomocą profilu komputera fizycznego.Deploys an operating system image on the computer through the physical computer profile.
  3. Włącza na komputerze rolę funkcji Hyper-V.Enables the Hyper-V role on the computer.
  4. Przenosi komputer objęty zarządzaniem przez program VMM jako zarządzany host funkcji Hyper-V.Brings the computer under VMM management as a managed Hyper-V host.

W celu aprowizowania wykonaj następujące czynności:Provision as follows:

  1. Kliknij kolejno pozycje Sieć szkieletowa > serwery > Główne > Dodaj > Dodaj zasoby > hosty i klastry Hyper-V.Click Fabric > Servers > Home > Add > Add Resources > Hyper-V Hosts and Clusters.
  2. W polu Lokalizacja zasobu Kreatora dodawania zasobów > wybierz komputery fizyczne do zainicjowania obsługi administracyjnej jako hosty maszyn wirtualnych.In the Add Resource Wizard > Resource location, select Physical computers to be provisioned as virtual machine hosts.
  3. W obszarze Poświadczenia i protokół wybierz konto Uruchom jako z uprawnieniami dostępu do kontrolera BMC.In Credentials and Protocol select the Run As account with permissions to access the BMC. Na liście Protokół kliknij protokół zarządzania poza pasmem używany przez kontrolery BMC.In the Protocol list, click the out-of-band management protocol that your BMCs use. Aby używać interfejsu zarządzania centrum danych (DCMI), kliknij pozycję Interfejs zarządzania platformą inteligentną (IPMI).If you want to use Data Center Management Interface (DCMI), click Intelligent Platform Management Interface (IPMI). Interfejs DCMI 1.0 nie znajduje się na liście, ale jest obsługiwany.Although DCMI 1.0 is not listed, it is supported. Upewnij się, że wybrano prawidłowy port.Make sure the correct port is selected.
  4. W obszarze Zakres odnajdywania określ zakres adresów IP obejmujący adresy IP kontrolerów BMC.In Discovery Scope, specify the IP address scope that includes the IP addresses of the BMCs. Istnieje możliwość wprowadzenia pojedynczego adresu IP, podsieci IP lub zakresu adresów IP.You can enter a single IP address, an IP subnet, or an IP address range.
    • W przypadku udostępniania jednego komputera możesz określić pojedynczy adres IP lub zakres adresów IP rozpoczynający się i kończący na odpowiednim adresie IP.If you are provisioning a single computer, you can either specify a single IP address, or specify an IP address range that both starts and ends with the intended IP address. W przypadku określenia pojedynczego adresu IP po kliknięciu przycisku Dalej komputer zostanie uruchomiony ponownie.If you specify a single IP address, when you click Next, the computer is restarted.
    • W przypadku określenia zakresu adresów IP po kliknięciu przycisku Dalej zostaną wyświetlone informacje o komputerze i można potwierdzić, że został określony komputer, który ma być przeznaczony.If you specify an IP address range, when you click Next, information about the computer is displayed, and you can confirm that you specified the computer that you meant to.
  5. Jeśli na poprzedniej stronie określono pojedynczy adres IP, pomiń ten krok.If you specified a single IP address on the previous page, skip this step. W przeciwnym razie zostanie wyświetlona strona Zasoby docelowe.Otherwise, the Target Resources page appears. Przejrzyj listę odnalezionych kontrolerów BMC (identyfikowanych na podstawie adresów IP), a następnie wybierz te, które chcesz aprowizować jako hosty.Review the list of discovered BMCs (identified by IP addresses), and select the ones you want to provision as hosts. Jeśli nie widzisz wszystkich oczekiwanych kontrolerów BMC, upewnij się, że znajdują się one w sieci dostępnej dla serwera programu VMM, i w razie potrzeby kliknij przycisk Odśwież.If you don't see all the BMCs that you expect, confirm that they are on a network accessible to the VMM server, and as needed, click Refresh.
  6. W obszarze Opcje obsługi administracyjnej kliknij grupę hostów, aby uzyskać nowe hosty funkcji Hyper-V.In Provisioning Options, click a host group for new Hyper-V hosts. Wybierz profil komputera fizycznego do zastosowania.Select the physical computer profile you want to apply.
  7. W obszarze Dostosowywanie wdrożenia ponownie Przejrzyj listę komputerów i podaj informacje dotyczące każdego komputera, który ma zostać uwzględniony.In Deployment Customization, review the list of computers again, and provide information for each computer that you want to include.
    • Jeśli zobaczysz komputer, którego nie chcesz uwzględnić, wybierz kontroler BMC (identyfikowany za pomocą adresu IP), a następnie kliknij przycisk Usuń.If you see a computer that you don't want to include, select the BMC (identified by IP address) and then click Remove.
    • Aby skonfigurować komputery, kliknij adres IP kontrolera BMC.To configure computers click the BMC IP address.
    • Podaj unikatową nazwę komputera bez symboli wieloznacznych.Specify a unique computer name, without wildcard characters.
    • Zaznacz lub wyczyść pole Pomiń sprawdzanie usługi Active Directory dla tej nazwy komputera.Select or clear Skip Active Directory for this computer name. Sprawdzanie usługi Active Directory uniemożliwia wdrożenie, jeśli konto komputera już istnieje.The Active Directory check prevents deployment if the computer account already exists. Zapobiega to wdrożeniu komputera o takiej samej nazwie jak nazwa istniejącego komputera.This helps prevent deploying a computer with the same name as an existing computer. Należy pamiętać, że jeśli pominiesz sprawdzanie Active Directory i istnieje konto komputera w AD DS inne niż konto Uruchom jako określone w profilu komputera fizycznego, proces wdrażania nie przyłączy komputera do domeny.Note that if you skip the Active Directory check, and there is an existing computer account in AD DS other than the Run As account that was specified in the physical computer profile, the deployment process fails to join the computer to the domain.
  8. Kliknij kartę sieciową (po lewej stronie) dla konfigurowanego komputera.For the computer you are configuring, click a network adapter (on the left). Możesz zmodyfikować konfigurację lub podać więcej informacji (...).You can modify the configuration, or fill in more information (...).
  9. Możliwe jest określenie adresu MAC karty sieciowej zarządzania (nie kontrolera BMC) i ustawień statycznego adresu IP dla tej karty sieciowej.You can specify the MAC address of the management NIC (not the BMC) and static IP settings for this network adapter. W przypadku określania adresu wybierz sieć logiczną i podsieć IP, jeśli ma to zastosowanie.If you specify an address select a logical network and an IP subnet if applicable. Jeśli wybrana podsieć IP zawiera pulę adresów IP, możesz zaznaczyć pole Uzyskaj adres IP odpowiadający wybranej podsieci.If the selected IP subnet includes IP address pool, you can check Obtain an IP address corresponding to the selected subnet. W przeciwnym razie wpisz adres IP należący do sieci logicznej lub jej podsieci.Otherwise, type an IP address that's within the logical network or its subnet. Jeśli wybrano podsieć IP, upewnij się, że odpowiada ona lokalizacji fizycznej przeznaczonej do wdrożenia hosta oraz sieci, z którą karta została połączona.If you select an IP subnet, make sure that it corresponds to the physical location where you are deploying the host and to the network that the adapter is connected to. W przeciwnym razie wdrażanie może zakończyć się niepowodzeniem.Otherwise, deployment may fail.
  10. Skonfiguruj ustawienia wszystkich kart sieciowych.Configure the adapter settings for each network adapter. Pamiętaj, że jeśli liczba fizycznych kart sieciowych w komputerze nie jest zgodna z liczbą kart zdefiniowaną w profilu komputera fizycznego, należy podać wszystkie brakujące informacje dotyczące kart.Note that if the number of physical network adapters in a computer does not match the number of physical network adapters that are defined in the physical computer profile, you must specify any information that is missing for the adapters. Jeśli nie chcesz teraz aprowizować tego komputera (na przykład jeśli sprzęt fizyczny wymaga zainstalowania lub odinstalowania), możesz wybrać z listy adres IP kontrolera BMC, a następnie kliknąć przycisk Usuń.If you decide not to provision this computer right now (for example, if physical hardware needs to be installed or uninstalled), you can select the computer's BMC IP address from the list and then click Remove.
  11. Kroki konfiguracji należy powtórzyć dla każdego adresu IP kontrolera BMC na liście.Repeat the configuration for each BMC IP address in the list. Po wprowadzeniu wymaganych informacji dla wszystkich komputerów do aprowizowania kliknij przycisk Dalej.When you have filled in information for all the computers you want to provision, click Next.
  12. W obszarze Podsumowanie Potwierdź ustawienia, a następnie kliknij przycisk Zakończ , aby wdrożyć nowe hosty funkcji Hyper-V i przenieść je do zarządzania programu VMM.In Summary, confirm the settings, and then click Finish to deploy the new Hyper-V hosts and bring them under VMM management. W zależności od ustawień może zostać wyświetlone okno dialogowe zadania .Depending on your settings, the Jobs dialog box might appear. Upewnij się, że wszystkie kroki danego zadania mają stan Ukończono, a następnie zamknij okno dialogowe.Make sure that all steps in the job have a status of Completed, and then close the dialog box.
  13. Aby sprawdzić, czy host został dodany, kliknij kolejno pozycje Sieć szkieletowa > serwery > wszystkie hosty > grupy hostów i sprawdź, czy nowy host funkcji Hyper-V jest widoczny w grupie.To confirm that the host was added click Fabric > Servers > All Hosts > host group, and verify that the new Hyper-V host appears in the group.

Aprowizowanie klastra Hyper-V od zeraProvision a Hyper-V cluster from bare metal

Podczas wdrażania klastra funkcji Hyper-V od zera program VMM wykonuje następujące czynności:When you deploy a Hyper-V cluster from bare metal VMM does the following:

  1. Odnajduje komputery fizyczne za pośrednictwem zarządzania poza pasmem.Discovers the physical computers through out-of-band management.
  2. Wdraża obraz systemu operacyjnego na komputerach za pośrednictwem wybranego profilu komputera fizycznego.Deploys an operating system image on the computers by using the selected physical computer profile.
  3. Instaluje funkcję klastra pracy w trybie failover, rolę funkcji Hyper-V i funkcję MPIO.Installs the failover clustering feature, and the Hyper-V role and MPIO feature.
  4. Przenosi aprowizowany klaster do zarządzania w programie VMM.Brings the provisioned cluster under VMM management

W celu aprowizowania wykonaj następujące czynności:Provision as follows:

  1. Kliknij kolejno pozycje Sieć szkieletowa > serwery > Dodaj > Dodaj zasoby > hosty i klastry Hyper-V.Click Fabric > Servers > Add > Add Resources > Hyper-V Hosts and Clusters.
  2. W obszarze Konfiguracja ogólna podaj nazwę klastra hostów.In General Configuration, specify a name for the host cluster. W razie potrzeby wybierz konfigurację magazynu:Choose a storage configuration if required:
    • W przypadku magazynu udostępnionego kliknij pozycję Storage connected to the cluster using shared SAS, FC, or iSCSI (Magazyn połączony z klastrem za pomocą udostępnionej sygnatury dostępu współdzielonego, protokołu FC lub inicjatora iSCSI).For shared storage, click Storage connected to the cluster using shared SAS, FC, or iSCSI.
    • W przypadku bezpośrednich miejsc do magazynowania kliknij pozycję Disk subsystem directly connected to individual nodes in the cluster (Podsystem dysku bezpośrednio połączony z poszczególnymi węzłami w klastrze).For Storage Spaces Direct, click Disk subsystem directly connected to individual nodes in the cluster.
  3. W obszarze Typ zasobu wybierz pozycję Komputery fizyczne do aprowizowania:In Resource Type > select Physical computers to be provisioned:
    • Określ konto Uruchom jako administratora, które ma być używane do tworzenia klastra.Specify the administrator Run As account to use for creating the cluster.
    • Wybierz profil komputera fizycznego (udostępniający nazwę domeny i konto Uruchom jako administratora dla każdego węzła).Select the physical computer profile (which provides the domain name and administrator Run As account for each node).
    • Obok pola Konto BMC typu Uruchom jako kliknij przycisk Przeglądaj i wybierz konto Uruchom jako z uprawnieniami dostępu do kontrolera BMC.Next to the BMC Run As account box, click Browse, and select a Run As account that has permissions to access the BMC.
    • Na liście Protokół zarządzania poza pasmem kliknij protokół używany przez kontrolery BMC.In the Out-of-band management protocol list, click the protocol that your BMCs use. Aby używać interfejsu zarządzania centrum danych (DCMI), kliknij pozycję Interfejs zarządzania platformą inteligentną (IPMI).If you want to use Data Center Management Interface (DCMI), click Intelligent Platform Management Interface (IPMI). Interfejs DCMI 1.0 nie znajduje się na liście, ale jest obsługiwany.Although DCMI 1.0 is not listed, it is supported. Upewnij się, że wybrano prawidłowy port.Ensure that the correct port is selected.
    • Jeśli opcja Pomiń sprawdzanie poprawności klastra jest dostępna i nie potrzebujesz pomocy technicznej firmy Microsoft dotyczącej tego klastra, możesz pominąć walidację.If the Skip cluster validation option appears, and you don't need support from Microsoft for this cluster, you can skip validation.
  4. W obszarze Zakres odnajdywania określ zakres adresów IP obejmujący adresy IP kontrolerów BMC.In Discovery Scope, specify the IP address scope that includes the IP addresses of the BMCs. Istnieje możliwość wprowadzenia pojedynczego adresu IP, podsieci IP lub zakresu adresów IP.You can enter a single IP address, an IP subnet, or an IP address range. Głębokie odnajdywanie dostarcza szczegółowe informacje o komputerze (na przykład adresy MAC kart sieciowych), ale wymaga ponownego uruchomienia komputera i dodatkowego czasu.Deep discovery provides detailed information about a computer (for example, MAC addresses of network adapters) but restarts the computer, and requires additional time. Możesz zezwolić na głębokie odnajdywanie lub je pominąć.You can allow or skip deep discovery.
  5. Jeśli na poprzedniej stronie określono pojedynczy adres IP, pomiń ten krok.If you specified a single IP address on the previous page, skip this step. W przeciwnym razie zostanie wyświetlona strona Zasoby docelowe.Otherwise, the Target Resources page appears. Przejrzyj listę odnalezionych kontrolerów BMC (identyfikowanych na podstawie adresów IP), a następnie wybierz te, które chcesz uwzględnić w klastrze.Review the list of discovered BMCs (identified by IP addresses), and select the ones you want to include in the cluster.
  6. Jeśli nie widzisz wszystkich oczekiwanych kontrolerów BMC, upewnij się, że znajdują się one w sieci dostępnej dla serwera programu VMM, i w razie potrzeby kliknij przycisk Odśwież.If you don't see all the BMCs that you expect, confirm that they are on a network accessible to the VMM server, and as needed, click Refresh. Zezwól na głębokie odnajdywanie lub je pomiń.Allow or skip deep discovery. Głębokie odnajdywanie dostarcza szczegółowe informacje o komputerze (na przykład adresy MAC kart sieciowych), ale wymaga ponownego uruchomienia komputera i dodatkowego czasu.Deep discovery provides detailed information about a computer (for example, MAC addresses of network adapters) but restarts the computer, and requires additional time. Następnie kliknij przycisk Dalej.Then click Next.
  7. Na stronie Dostosowanie wdrożenia podaj informacje dotyczące każdego komputera, który ma zostać uwzględniony.In Deployment Customization provide information for each computer that you want to include. Jeśli zobaczysz komputer, którego nie chcesz uwzględnić, wybierz kontroler BMC (identyfikowany za pomocą adresu IP), a następnie kliknij przycisk Usuń.If you see a computer that you don't want to include, select the BMC (identified by IP address) and then click Remove.
    • Aby skonfigurować komputery, kliknij adres IP kontrolera BMC.To configure computers click the BMC IP address. Podaj unikatową nazwę komputera bez symboli wieloznacznych.Specify a unique computer name, without wildcard characters.
    • Zaznacz lub wyczyść pole Pomiń sprawdzanie usługi Active Directory dla tej nazwy komputera.Select or clear Skip Active Directory for this computer name. Sprawdzanie usługi Active Directory uniemożliwia wdrożenie, jeśli konto komputera już istnieje.The Active Directory check prevents deployment if the computer account already exists. Należy pamiętać, że jeśli pominięto sprawdzenie i istnieje konto komputera w usłudze AD inne niż konto Uruchom jako określone w profilu komputera fizycznego, proces wdrażania nie będzie przyłączać komputera do domeny.Note that if you skip the check and there's an existing computer account in AD other than the Run As account that was specified in the physical computer profile, the deployment process fails to join the computer to the domain.
    • Kliknij kartę sieciową dla konfigurowanego komputera.For the computer you are configuring, click a network adapter. Możesz zmodyfikować konfigurację lub podać więcej informacji.You can modify the configuration, or fill in more information.
    • Możliwe jest określenie adresu MAC karty sieciowej zarządzania (nie kontrolera BMC) i ustawień statycznego adresu IP dla tej karty sieciowej.You can specify the MAC address of the management NIC (not the BMC) and static IP settings for this network adapter. W przypadku określania adresu wybierz sieć logiczną i podsieć IP, jeśli ma to zastosowanie.If you specify an address select a logical network and an IP subnet if applicable. Jeśli wybrana podsieć IP zawiera pulę adresów IP, możesz zaznaczyć pole Uzyskaj adres IP odpowiadający wybranej podsieci.If the selected IP subnet includes IP address pool, you can check Obtain an IP address corresponding to the selected subnet. W przeciwnym razie wpisz adres IP należący do sieci logicznej lub jej podsieci.Otherwise, type an IP address that is in within the logical network or its subnet. Jeśli wybrano podsieć IP, upewnij się, że odpowiada ona lokalizacji fizycznej przeznaczonej do wdrożenia hosta oraz sieci, z którą karta została połączona.If you select an IP subnet, make sure that it corresponds to the physical location where you are deploying the host and to the network that the adapter is connected to. W przeciwnym razie wdrażanie może zakończyć się niepowodzeniem.Otherwise, deployment may fail.
  8. Skonfiguruj ustawienia wszystkich kart sieciowych.Configure the network adapter settings for each network adapter. Pamiętaj, że jeśli liczba fizycznych kart sieciowych w komputerze nie jest zgodna z liczbą kart zdefiniowaną w profilu komputera fizycznego, należy podać wszystkie brakujące informacje dotyczące kart.Note that if the number of physical network adapters in a computer does not match the number of physical network adapters that are defined in the physical computer profile, you must specify any information that is missing for the adapters. Jeśli nie chcesz teraz aprowizować tego komputera (na przykład jeśli sprzęt fizyczny wymaga zainstalowania lub odinstalowania), możesz wybrać z listy adres IP kontrolera BMC, a następnie kliknąć przycisk Usuń.If you decide not to provision this computer right now (for example, if physical hardware needs to be installed or uninstalled), you can select the computer's BMC IP address from the list and then click Remove.
  9. Kroki konfiguracji należy powtórzyć dla każdego adresu IP kontrolera BMC na liście.Repeat the configuration for each BMC IP address in the list.
  10. Po wprowadzeniu wymaganych informacji dla wszystkich komputerów do aprowizowania kliknij przycisk Dalej.When you have filled in needed information for all the computers you want to provision, click Next.
  11. W obszarze Podsumowanie potwierdź ustawienia, a następnie kliknij przycisk Zakończ. Nowe hosty funkcji Hyper-V zostaną wdrożone i objęte zarządzaniem programu VMM.In Summary confirm the settings, and then click Finish to deploy the new Hyper-V hosts and bring them under VMM management. W zależności od ustawień może zostać wyświetlone okno dialogowe Zadania.Depending on your settings, the Jobs dialog box might appear. Upewnij się, że wszystkie kroki zadania mają stan Ukończono, a następnie zamknij okno dialogowe.Make sure that all steps in the job have a status of Completed, and then close the dialog box.
  12. Aby sprawdzić, czy host został dodany, kliknij kolejno pozycje Sieć szkieletowa > serwery > wszystkie hosty > a następnie Znajdź i kliknij nowy klaster hostów.To confirm that the host was added click Fabric > Servers > All Hosts > and locate and click the new host cluster. W okienku hosty w kolumnie stan hosta Sprawdź, czy każdy węzeł w klastrze jest prawidłowy.In the Hosts pane, in the Host Status column, verify that each node in the cluster is OK.