Przywracanie pełnej system z istniejących kopii zapasowych komputerów klienckichRestore a full system from an existing client computer backup

Dotyczy: Windows Server 2016 Essentials, Windows Server 2012 R2 Essentials, Windows Server 2012 EssentialsApplies To: Windows Server 2016 Essentials, Windows Server 2012 R2 Essentials, Windows Server 2012 Essentials

Awarie sprzętu i systemu operacyjnego są rzadko, ale może się zdarzyć.Hardware and operating system failures are rare, but they can happen. Nieprawidłowo wentylatora może przegrzeje się płycie głównej komputera i są renderowane bezużyteczny.A malfunctioning fan could overheat a computer motherboard and render it useless. Systemu operacyjnego może zostać uszkodzony i odmówić start.The operating system could become corrupt and refuse to start. Płonące i wody może spowodować zniszczenie stałego sprzętu.Fire and water damage can result in permanent hardware damage. Dysk twardy może się nie powieść lub może zdecydować, należy zastąpić większy dysk twardy.A hard disk drive may fail or you may decide to replace it with a larger hard disk drive.

Ten dokument zawiera informacje na następujące tematy:This document provides information about the following topics:

Co to jest pełne przywracanie komputera? What is computer full system restore?

W przypadku, gdy można zamienić na dysk twardy lub kończy się niepowodzeniem z komputera do punktu, w którym nie można używać lub nie uruchamia się, można przywrócić system z wcześniejszej kopii zapasowej komputera.In the event that you replace a hard disk drive or your computer fails to the point where it cannot be used or does not start up, you can restore the system from a previous backup of the computer. Pełne przywracanie zwraca znajdował się w czasie wykonywania kopii zapasowej stanu systemu.A full system restore returns the system to the state that it was in at the time of the backup.

Ważne

Nie może przeprowadzić pełne przywracanie komputera, takich jak płycie, który nie jest podobny do komputera, który jest zastępowany.You cannot perform a full system restore on computer hardware, such as a system board, that is not similar to the computer hardware that is being replaced. System operacyjny zainstalowany jest uzależniony od odpowiedni sprzęt komputera.An installed operating system is closely dependent on the underlying hardware of the computer. Można jednak wykonywać pełne przywracanie do dysku twardego, który jest rozmiar równy lub większy niż ten, który jest zastępowany.However, you can perform a full system restore to a hard drive that is equal in size or larger than the one that is being replaced.

Podczas przeprowadzania pełne przywracanie, można wybrać kopii zapasowej określonego komputera, aby przywrócić system, w przypadku wszystkich aplikacji, konfiguracji i ustawień znajomo dla użytkownika przed awarii, katastrofy lub kradzieży.When performing a full system restore, you can choose a specific computer backup to restore the system, with all of the applications, configurations, and settings familiar to the user prior to the failure, catastrophe, or theft. Można także które woluminy, które chcesz przywrócić.You can also choose which volumes that you want to restore.

Podczas planowania lub przygotowania do przywrócenia pełnego systemu na komputerze w sieci, uwzględniając następujące czynności:When planning or preparing to restore the full system to a network computer, considering the following:

Środowisko preinstalacyjne systemu WindowsWindows Preinstallation Environment

Środowisko preinstalacji systemu Windows (Windows PE) to minimalny system operacyjny przeznaczony do przygotowania komputera do instalacji systemu Windows.Windows Preinstallation Environment (Windows PE) is a minimal operating system designed to prepare a computer for Windows installation. W przypadku serwerów z systemem Windows Server Essentials środowiska Preinstalacyjnego systemu Windows jest instalowana automatycznie, włóż nośnik przywracania na komputerze ma zostać przywrócony.For servers running Windows Server Essentials, Windows PE is installed automatically when you insert the restore media on a computer to be restored. W przypadku serwerów z systemem Windows Server Essentials środowiska Preinstalacyjnego systemu Windows jest instalowana automatycznie podczas uruchamiania komputera Usługa przywracania klienta lub dysk flash USB.For servers running Windows Server Essentials, Windows PE is installed automatically when you start the computer with the client restore service or with the USB flash drive.

Środowisko Preinstalacyjne systemu Windows nie obsługuje połączeń bezprzewodowych.Windows PE does not support wireless connections. W związku z tym komputer jest przywracany musi być fizycznie podłączona do małej sieci firmowej.Because of this, the computer being restored must be physically connected to the small business network.

Funkcja BitLockerBitLocker

Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker (funkcji BitLocker) jest to funkcja ochrony danych, który jest dostępny w niektórych wersjach systemu Windows Vista, Windows 7 i Windows 8.BitLocker Drive Encryption (BitLocker) is a data protection feature that is available in some versions of Windows Vista, Windows 7, and Windows 8. Funkcja BitLocker chroni przed kradzieżą lub ujawnieniem na komputerach, które są zgubienia lub kradzieży danych i zapewnia bezpieczniejsze usuwanie danych, gdy komputery są likwidowane.BitLocker protects against data theft or exposure on computers that are lost or stolen, and offers more secure data deletion when computers are decommissioned.

Dla systemu Windows Server Essentials: Jeśli komputer, który chcesz przywrócić został zaszyfrowany za pomocą funkcji BitLocker (czy jest tylko dysk systemu operacyjnego lub dysku z systemem operacyjnym i jednym lub wielu dysków stałych), można nadal używać nośnik przywracania systemu pełną znajdujących się na dysku CD serwera i pełne Kreatora przywracania systemu do ponownego zainstalowania obrazu dysku twardego, łącznie z systemem operacyjnym z kopii zapasowej i przywracanie danych do nowego komputera.For Windows Server Essentials: If the computer that you need to restore was encrypted using BitLocker (whether it was just the operating system drive or the operating system drive and single or multiple other fixed drives), you can still use the full system restore media contained on the CD provided with your server and the Full System Restore Wizard to re-install the hard drive image, including the operating system, from a backup and restore the data to the new or repaired computer.

Dla systemu Windows Server Essentials: Jeśli komputer, który chcesz przywrócić został zaszyfrowany za pomocą funkcji BitLocker (czy jest tylko dysk systemu operacyjnego lub dysku z systemem operacyjnym i jednym lub wielu dysków stałych), można nadal używać pełnej Kreatora przywracania systemu ponownie zainstalować obrazu dysku twardego, w tym system operacyjny z kopii zapasowej i przywracania danych do nowego komputera.For Windows Server Essentials: If the computer that you need to restore was encrypted using BitLocker (whether it was just the operating system drive or the operating system drive and single or multiple other fixed drives), you can still use the Full System Restore Wizard to re-install the hard drive image, including the operating system, from a backup and restore the data to the new or repaired computer.

Serwer tworzy kopie zapasowe dysków, folderów i plików, wersją niezaszyfrowane zostanie zapisane na serwerze.When the server backs up drives, folders, and files, an unencrypted version is saved to the server. Podczas przywracania całego systemu ta wersja niezaszyfrowane jest kopiowany do komputera.During full system restore, this unencrypted version is copied to the computer.

Uwaga

Po pomyślnym pełne przywracanie możesz ponownie aktywować funkcji BitLocker na komputerze.After a successful full system restore, you must reactivate BitLocker on the computer.

Aby dowiedzieć się, jak włączyć funkcję BitLocker na komputerach z systemem Windows 8, zobacz funkcji BitLocker: jak włączyć funkcję BitLocker.For instructions about how to enable BitLocker on computers that are running Windows 8, see BitLocker: How to enable BitLocker.

Aby dowiedzieć się, jak włączyć funkcję BitLocker na komputerach z systemem Windows 7, zobacz szyfrowania dysków funkcją BitLocker Step-by-Step przewodnik dla systemu Windows 7.For instructions about how to enable BitLocker on computers that are running Windows 7, see BitLocker Drive Encryption Step-by-Step Guide for Windows 7.

Aby uzyskać więcej informacji na temat podstawowe informacje dotyczące szyfrowania dysków funkcją BitLocker, zobacz funkcji BitLocker często zadawane pytania (FAQ).For more information about BitLocker Drive Encryption basics, see BitLocker Frequently Asked Questions (FAQ).

Szyfrowanie systemu plików zaszyfrowanych plikówEncrypting File System-encrypted files

Funkcji systemu szyfrowania plików (EFS) w systemie Windows może zapewniać dodatkowe plików użytkownika na podstawie poziomu szyfrowanie różnych poziomów zabezpieczeń przez wielu użytkowników tego samego komputera.The Encrypting File System (EFS) feature in Windows can provide additional user-based file level encryption for different levels of security among multiple users of the same computer. Należy pamiętać, że w przeciwieństwie do zaszyfrowanego funkcją BitLocker dyski szyfrowane EFS folderów i plików nadal być szyfrowane w dowolnego komputera z kopii zapasowej.It is important to note that, unlike BitLocker-encrypted drives, EFS-encrypted folders and files continue to be encrypted in any computer backup. System szyfrowania plików nie jest dostępne w systemu Windows XP Home Edition, Windows Vista Starter, Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, system Windows 7 Starter, Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium lub Windows 8.EFS is not available in Windows XP Home Edition, Windows Vista Starter, Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, Windows 7 Starter, Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, or Windows 8. Jest on dostępny tylko w systemie Windows 8 Pro.It is only available in Windows 8 Pro.

Ostrzeżenie

W przeciwieństwie do funkcji BitLocker dostępne są tylko pliki chronione systemu szyfrowania plików z poziomu systemu operacyjnego, który zaszyfrowany je.Unlike BitLocker, you can only access EFS-protected files from within the operating system that encrypted them.

Partycji na dyskuDisk partitions

Jeśli rozmiar dysku twardego na nowym komputerze jest sam lub większy niż oryginalna, twardego dysku jest automatycznie ponownie formatowany i ponownie podzielony na partycje.If the hard disk drive size on the new computer is the same, or larger than, the original, the hard disk drive is automatically reformatted and repartitioned. Można skorzystać z poniższej tabeli charakterystyki:Refer to the chart below for specifics:

Oryginalny komputerOriginal Computer Przywrócony lub nowego komputeraRestored or New Computer
Jeden dysk z wieloma partycjamiSingle disk with multiple partitions Jeden dysk z wielu partycji i dodatkowego miejsca jest przydzielana ostatni partycjiSingle disk with multiple partitions and any extra space is allocated to the last partition
Jeden dysk za pomocą jednej partycjiSingle disk with a single partition Jeden dysk o jednej partycji i całe dostępne miejsce jest używana do jednej partycjiSingle disk with a single partition, and all available space is used for the single partition

Uwaga

W przypadku dysku rozmiar i partycja układ różnice oryginalny i przywróconej lub nowego komputera, należy użyć przystawki Zarządzanie dyskami do tworzenia odpowiednich partycji na przywróconym lub nowego komputera.If there are disk size and partition layout differences between the original and the restored or new computer, you must use Disk Management to create the appropriate partitions on the restored or new computer. Można to zrobić w pełnej Kreatora przywracania systemu.You can do this in the Full System Restore Wizard.

RAID i dysków dynamicznychRAID and dynamic disks

Wykonywanie kopii zapasowej dublowanej macierzy niezależnych dysków (RAID) i dyski dynamiczne nie jest obsługiwana.Backing up redundant array of independent disks (RAID) and dynamic disks is not supported.

Jak działa środowiska przywracania systemu? How does the system restore environment work?

Nośnika przywracania systemu, które są dostarczane z Server systemu Windows® 2012 Essentials instaluje środowiska preinstalacji systemu Windows (Windows PE) na komputerze.The system restore media supplied with Windows Server® 2012 Essentials installs Windows Preinstallation Environment (Windows PE) on the computer. Środowisko Windows PE zastępuje środowiska MS-DOS i zawiera podstawowe pliki programu dla systemu Windows.Windows PE replaces the MS-DOS environment and contains the core program files for Windows. W systemie Windows Server, istnieją dwa sposoby obsługiwanych, aby przywrócić system: przy użyciu usługi przywracania klienta, który używa sieci i nie polega na nośniku lub przy użyciu portu USB dysk flash.In Windows Server Essentials, there are two supported ways to restore a system: using the client restore service, which uses a network and does not rely on media, or using the USB flash drive.

Uwaga

Środowisko Preinstalacyjne systemu Windows nie obsługuje połączeń bezprzewodowych.Windows PE does not support wireless connections. W związku z tym komputer jest przywracany musi być fizycznie podłączona do małej sieci firmowej.Because of this, the computer being restored must be physically connected to the small business network.

Środowiska Przywracanie systemu jest dostarczany z (x86) 32-bitowych i 64-bitowych (x64) pliki programów.The system restore environment comes with 32-bit (x86) and 64-bit (x64) program files. Po wstawieniu systemu przywrócić nośnika, wybierz odpowiednią wersję zestawu plików.After inserting the system restore media, choose the appropriate version of the files. (x86) 32-bitowych jest domyślnie i jest automatycznie wybierany, jeśli nie wybierzesz w ciągu 30 sekund.32-bit (x86) is the default, and is selected automatically if you do not choose within 30 seconds. Jeśli istnieją aktualizacje pełne systemu przywrócić pliki programów na serwerze, zaktualizowane pliki są automatycznie pobierany na komputer.If there are updates to the full system restore program files on the server, the updated files are downloaded to the computer automatically.

Po skonfigurowaniu środowiska preinstalacyjnego uruchamia pełne Kreatora przywracania systemu.After the preinstallation environment is set up, the Full System Restore Wizard starts. Kreator ułatwia przywracanie komputera z wcześniejszej kopii zapasowej.The wizard helps you restore your computer from a previous backup. Umożliwia także środowiska przywracania systemu do przywrócenia kopii zapasowej na nowy komputer z podobnego sprzętu.You can also use the system restore environment to restore a backup to a new computer with similar hardware.

W większości przypadków pliki programów i sterowników znajdujących się w środowisku przywracania systemu są wszystkie opcje, które są potrzebne, aby ponownie uruchomić komputer nowe lub przywrócone.In most instances, the program files and drivers contained on the system restore environment are all that is needed to restart the new or restored computer. W zależności od sprzętu komputera nowe lub przywrócone środowiska przywracania systemu mogą nie obejmują wszystkie magazynu i sieci sterowniki karty, które są wymagane podczas ponownego uruchomienia komputera w nowe lub przywrócone.Depending on the new or restored computer hardware, the system restore environment may not include all of the storage and network adapter drivers that are required when you restart your new or restored computer. Pełne Kreatora przywracania systemu umożliwia do instalowania sterowników, jeśli to konieczne.The Full System Restore Wizard gives you an opportunity to install drivers, if necessary. Aby uzyskać informacje o wyszukiwaniu sterowników sprzętowych, zobacz gdzie można znaleźć sterowniki dla mojego sprzętu?.For information about finding your hardware drivers, see Where can I find the drivers for my hardware?. Aby uzyskać informacje o sposobie używania nośnika przywracania systemu, zobacz przy użyciu Kreatora przywracania systemu pełną.For information about how to use the system restore media, see Using the Full System Restore Wizard.

Tworzenie rozruchowego dysku flash USB do przywrócenia komputera klienckiego Create a bootable USB flash drive to restore a client computer

Jeśli trzeba przywrócić komputer kliencki z istniejącą kopię zapasową, ale nie można zlokalizować przywrócić dysk CD dostarczony z serwerem (w systemie Windows Server) lub nie chcesz skonfigurować usługi przywracania klienta na serwerze (w systemie Windows Server), można utworzyć rozruchowy dysk flash USB.If you need to restore a client computer from an existing backup but cannot locate the Restore CD that came with your server (in Windows Server Essentials) or you do not want to set up the client restore service on your server (in Windows Server Essentials), you can create a bootable USB flash drive. Następnie można dysk flash USB uruchomić komputer i przywracanie systemu.You can then use the USB flash drive to start the client computer and restore the system. Dysk flash USB, który umożliwia musi być co najmniej 1 GB lub większa.The USB flash drive that you use must be at least 1 GB or larger.

Aby utworzyć rozruchowy dysk flash USBTo create a bootable USB flash drive

  1. Otwórz pulpitu nawigacyjnego.Open the Dashboard.

  2. Kliknij przycisk urządzeń kartę.Click the Devices tab.

  3. W zadania okienku kliknij ustawienia historii plików i dostosować komputera z kopii zapasowej.In Tasks pane, click Customize Computer Backup and File History settings.

    Uwaga

    W systemie Windows Server, kliknij przycisk zadań tworzenia kopii zapasowych na komputerze klienta.In Windows Server Essentials, click Client computer backup tasks.

  4. Kliknij przycisk narzędzia, a następnie kliknij pozycję Utwórz klucz w odzyskiwania komputera sekcji.Click the Tools tab, and then click Create key in the Computer recovery section. Zostanie otwarty Kreator tworzenia klucza odzyskiwania komputera.The Create Computer Recovery Key Wizard opens.

  5. Włóż 1 GB lub większy USB dysk flash na serwerze, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze.Insert a 1 GB or larger USB flash drive in the server, and then follow the instructions in the wizard.

    Przestroga

    Zostaną usunięte wszystkie dane na dysku flash USB.All data on the USB flash drive will be deleted.

Przy użyciu Kreatora przywracania systemu pełny Using the Full System Restore Wizard

Po pomyślnym przy użyciu przywracania nośnika, Usługa przywracania klienta lub dysk flash USB do uruchamiania komputera i sprawdzają, czy wszystkie urządzenia, które sterowniki są ładowane na komputerze klienckim przywróconej lub nową, pełną Kreatora przywracania systemu.After successfully using the restore media, client restore service, or USB flash drive to start your computer and verify that all hardware drivers are loaded on the restored or new client computer, the Full System Restore Wizard appears. Ten kreator pozwala na dostęp do serwera, kopie zapasowe komputerów i woluminów źródłowych chcesz przywrócić do komputera i wykonuje proces przywracania rzeczywiste.This wizard enables you to access the server, the computer backup, and the source volumes that you want to restore to the computer, and performs the actual restore process.

Uwaga

Pakiet Podstawowe programy Windows Server nie obsługuje następujące scenariusze przywracania:Windows Server Essentials does not support the following restore scenarios:

  • Komputera z systemem przywracania dysku głównego rekordu rozruchowego (MBR) do Unified Extensible Firmware Interface (UEFI).Restoring a Master Boot Record (MBR) disk to a Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) �based computer.

    • Przywracanie kopii zapasowej z interfejsem UEFI/GPT do systemu BIOS.Restoring a UEFI/GPT backup to a BIOS system.

    W przypadku przywracania danych w jednej z tych scenariuszy, nie można uruchomić system.If you restore data in either of these scenarios, you will not be able to boot the system. Ponadto nie można używać dysków twardych, które są większe niż dwóch terabajtów.In addition, you might not be able to use hard drives that are larger than two terabytes in size.

Wymagania wstępne:Prerequisites:

  • Przed uruchomieniem systemu pełne przywracanie procesu, podłącz komputer do tej samej sieci, co serwer za pomocą kabla sieciowego (połączenie przewodowe).Before starting the full system restore process, use a network cable (a wired connection) to connect the computer to the same network as the server. Upewnij się, że masz dostęp do wszystkich dysków twardych na komputerze klienckim.Make sure that you have access to all hard drives on the client computer.

    Ostrzeżenie

    Nie należy wykonywać pełne przywracanie na komputerze, który używa połączenia bezprzewodowego do sieci.Do not attempt to perform a full system restore to a computer that uses a wireless connection to the network.

  • Jeśli wiesz, że komputera jest Brak sieci krytyczne lub sterowniki urządzeń pamięci masowej, należy zlokalizować i skopiuj te sterowniki na dysk flash przed rozpoczęciem procesu przywracania całego systemu.If you know that the computer is missing critical network or storage device drivers, you will need to locate and copy those drivers to a flash drive before starting the full system restore process. Dla systemu Windows Server Essentials: Jeśli używasz nośnika przywracania całego systemu, który znajduje się na dysku CD, tym dysku CD musi pozostać na dysku podczas procesu przywracania całego systemu części menu start.For Windows Server Essentials: If you are using the full system restore media that is provided on CD, that CD must remain in the drive during the start portion of the full system restore process. Nie należy w związku z tym kopiować brakujące sterowniki na dysk CD lub DVD, chyba że masz drugiego dysku CD/DVD.Therefore, you should not copy the missing drivers onto a CD or DVD unless you have a second CD/DVD drive. Zamiast tego należy skopiować brakujące sterowniki na dysku flash USB.Instead, copy the missing drivers to a USB flash drive.

    Aby dowiedzieć się, jak znaleźć sterowniki dla komputera, zobacz gdzie można znaleźć sterowniki dla mojego sprzętu?For information about how to find the drivers for your computer, see Where can I find the drivers for my hardware?

  • Dla systemu Windows Server Essentials: Jeśli nie możesz znaleźć systemu Windows Server Essentials przywrócić CD, można utworzyć rozruchowy dysk flash USB.For Windows Server Essentials: If you cannot locate the Windows Server Essentials Restore CD, you can create a bootable USB flash drive. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz utworzyć rozruchowy dysk flash USB przywrócić komputer kliencki.For more information, see Create a bootable USB flash drive to restore a client computer.

Aby używać pełnej Kreatora przywracania systemuTo use the Full System Restore Wizard

  1. Wykonaj jedną z następujących czynności:Do one of the following:

    • System Windows Server Essentials: Włącz na komputerze klienckim, który chcesz przywrócić, włóż nośnik przywracania, a następnie wyłącz komputer.Windows Server Essentials: Turn on the client computer that you want to restore, insert the restore media, and then turn the computer off.

      Włącz komputer ponownie, a podczas zasilania na Self Test (POST), naciśnij klawisz odpowiedniej funkcji (F-klawisze) dostęp do Menu rozruchu urządzenia, a następnie wybierz dysk CD/DVD.Turn the computer on again, and during Power On Self Test (POST), press the appropriate function key (F-key) to access the Boot Device Menu, and then select the CD/DVD drive. Uruchamia Menedżera rozruchu systemu Windows.The Windows Boot Manager starts.

    • System Windows Server Essentials: Jeśli używasz usługi przywracania klienta, uruchom ponownie komputer przy użyciu rozruchu z sieci opcji.Windows Server Essentials: If you are using the client restore service, restart the computer using the Boot from network option. W przeciwnym razie uruchom komputer przy użyciu klucza USB.Otherwise, start the computer using the USB key.

      Włącz komputer ponownie, a podczas zasilania na Self Test (POST), naciśnij klawisz odpowiedniej funkcji (F-klawisze) dostęp do Menu rozruchu urządzenia, a następnie wybierz rozruchu z sieci (można też do rozruchu z klucz USB).Turn the computer on again, and during Power On Self Test (POST), press the appropriate function key (F-key) to access the Boot Device Menu, and then select Boot from network (or you can choose to boot from the USB key). Uruchamia Menedżera rozruchu systemu Windows.The Windows Boot Manager starts.

    Uwaga

    Zapoznaj się z dokumentacją od producenta komputera, aby określić, które klawisze funkcyjne uzyskuje dostęp do Menu rozruchu urządzenia.Check the documentation from your computer manufacturer to determine which function key accesses the Boot Device Menu.

  2. Nośnik Przywracanie komputera zawiera (x86) 32-bitowych i opcje rozruchu 64-bitowy (x 64).The computer restore media contains 32-bit (x86) and 64-bit (x64) boot options. W Menedżerze rozruchu systemu Windows, wybierz pełne przywracanie systemu (x86) lub pełne przywracanie systemu (x64).In the Windows Boot Manager, choose Full System Restore (x86) or Full System Restore (x64). Jeśli w komputerze sterowniki 32-bitowe, wybierz polecenie x86; Jeśli są 64-bitowe, wybierz x64.If the computer hardware drivers are 32-bit, choose x86; if they are 64-bit, choose x64. Pliki systemu Windows są ładowane i pełne Kreatora przywracania systemu sprawdza, aby upewnić się, że wszystkie sterowniki sprzętu są dostępne.Windows files are loaded, and the Full System Restore Wizard performs a check to make sure that all hardware drivers are available.

  3. W Kreatora przywracania systemu pełną, wybierz preferowanym przez Ciebie języku, a następnie kliknij strzałkę.In the Full System Restore Wizard window, choose your preferred language, and then click the arrow.

  4. Wybierz odpowiedni format godziny i walutyi klawiatury lub metodę wprowadzania dla tego komputera.Choose the appropriate Time and currency format, and the Keyboard or input method for this computer. Kliknij przycisk nadal.Click Continue.

  5. Jeśli brakuje sterowniki, zostanie wyświetlony komunikat, że proces przywracania nie można zweryfikować sterowniki.If drivers are missing, the message The restore process cannot verify the drivers is displayed. Kliknij przycisk Zamknij, a następnie w oknie dialogowym Zapraszamy kliknij załadować sterowniki.Click Close, and then on the Welcome dialog box click Load drivers.

    1. Na wykrywania sprzętu okno dialogowe, kliknij przycisk zainstalować sterowniki.On the Detect Hardware dialog box, click Install drivers.

    2. Włóż dysk flash USB, który zawiera sterowniki sprzętu, a następnie na instalowanie sterowników okno dialogowe, kliknij przycisk skanowania.Insert the USB flash drive that contains the hardware drivers, and then on the Install Drivers dialog box, click Scan.

    3. Na instalowanie sterowników okno dialogowe, kliknij przycisk OK po znajdują się sterowniki.On the Install Drivers dialog box, click OK when the drivers are found.

    4. Na wykrywania sprzętu okno dialogowe, kliknij przycisk Kontynuuj.On the Detect Hardware dialog box, click Continue.

  6. Nie znaleziono wszystkie sterowniki w początkowej wyboru lub w przypadku wszystkich sterowników zainstalowanych na pełne przywracanie systemu oknie, kliknij przycisk Kontynuuj.If all drivers were found in the initial check or when all critical drivers are installed, on the Full System Restore window, click Continue.

  7. Na Zapraszamy do Kreatora przywracania systemu pełną kliknij dalej.On the Welcome to the Full System Restore Wizard page, click Next.

  8. Kreator wyszukuje na serwerze.The wizard searches for your server.

    1. Jeśli Kreator nie może zlokalizować serwera, można skorzystać z opcji ponownego wyszukiwania lub wprowadzić adres IP serwera.If the wizard cannot locate your server, you are given the option to search again, or to enter the IP address of the server.

    2. Jeśli wykryto wiele serwerów, należy wybrać jeden.If multiple servers were detected, you are asked to select one.

    3. Jeśli serwer znajduje się w, Zaloguj się do < YourServerName\ > zostanie wyświetlona strona.If your server is located, the Log on to <YourServerName> page is displayed.

  9. Na Zaloguj się do < YourServerName\ > wpisz < AdministratorAccountName\ > w nazwy użytkownika polu tekstowym, a hasło konta administratora w hasło polu tekstowym, a następnie kliknij przycisk dalej.On the Log on to <YourServerName> page, type <AdministratorAccountName> in the User name text box, and the administrator account password in the Password text box, and then click Next.

    Ważne

    Należy użyć konta administratora, który jest tworzony w języku angielskim.You must use an administrator account that is created in English. Jeśli nie istnieje, należy utworzyć nowe konto administratora.If you do not have one, then you must create a new administrator account. Aby to zrobić, należy najpierw otworzyć użytkowników karcie na pulpicie nawigacyjnym serwera obok ustawienie języka klawiatury na język angielski, a następnie uruchom dodać konto użytkownika zadanie, aby utworzyć konto administratora.To do so, first open the Users tab on the server dashboard, next set the keyboard language format to English, and then run the Add a user account task to create the administrator account. Następnie należy użyć nowego konta administratora w dalszym ciągu przywrócić komputer kliencki.Next, use the new administrator account to continue to restore the client computer.

  10. Na wybrać komputer, aby przywrócić komputera, które chcesz przywrócić, a następnie kliknij przycisk Wybierz dalej.On the Select a computer to restore page, select the computer you want to restore, and then click Next. Można wybrać jedną < ComputerName\ >: (ten komputer) lub wybierz inny komputer w sieci na inny komputer listy rozwijanej.You can choose either <ComputerName>: (This computer) or choose a different computer on the network from the Another computer drop down list.

    Uwaga

    Jeśli jest to komputera, który jest nieznany serwer (na przykład nową lub użycia komputer), ten komputer opcja nie jest wyświetlana.If this is a computer that is unknown to the server (for example, a new or a repurposed computer), the This computer option is not displayed.

  11. Na wybierz kopii zapasowej do przywrócenia strony, przejrzyj listę dostępnych kopii zapasowych i wybierz ten, który chcesz przywrócić do komputera.On the Select a backup to restore page, review the list of available backups and select the one that you want to restore to the computer.

    Uwaga

    Zalecane jest wybranie pomyślne kopii zapasowej (sprawdzony zielony).It is recommended that you select a successful (green-checked) backup. Pomaga to zapewnić, że wszystkich plików systemowych i danych zostały pomyślnie przywrócone.This helps ensure that all system and data files are restored successfully.

  12. (Opcjonalne) Wybierz kopię zapasową, a następnie kliknij przycisk szczegóły otworzyć szczegóły kopii zapasowej i Wyświetl więcej informacji na temat tej kopii zapasowej.(Optional) Select a backup and then click Details to open the Backup Details page and view more information about that backup. Użyj informacji o szczegóły kopii zapasowej strony, aby porównać wiele kopii zapasowych i ułatwiają decydowanie, których kopia zapasowa jest najlepszym rozwiązaniem.Use the information on the Backup Details page to compare multiple backups and help you decide which backup is the best choice. Kliknij przycisk Zamknij na szczegóły kopii zapasowej strony, aby powrócić do wybierz kopii zapasowej do przywrócenia strony.Click Close on the Backup Details page to return to the Select a backup to restore page.

  13. Na wybierz kopii zapasowej do przywrócenia, wybierz kopię zapasową, a następnie kliknij przycisk dalej przycisku.On the Select a backup to restore page, select a backup and then click the Next button.

  14. Na przywracania wybierz opcję, kliknij jedną z następujących czynności, a następnie kliknij przycisk dalej.On the Select restore option page, click one of the following, and then click Next.

    Uwaga

    Ta strona nie jest wyświetlana, jeśli partycjonowanie automatycznych nie jest obsługiwany.This page is not displayed if automatic partitioning is not supported.

    1. Pozwolić, aby całkowicie przywrócić komputer (zalecane) Kreator.Let the wizard fully restore the computer (recommended). Ta opcja pomocna przywracane komputera do stanu, które było tuż przed godzinę i datę kopii zapasowej, który został wybrany.This option helps assure that the computer is restored to the state that it was just prior to the time and date of the backup that you chose. Jeśli wybierzesz tę opcję, przejdź do kroku 15.If you choose this option, skip to step 15.

    2. Pozwól mi wybrać woluminów, aby przywrócić (zaawansowane).Let me select volumes to restore (advanced). Ta opcja umożliwia wybranie woluminów, które chcesz przywrócić, a której chcesz je przywrócić.This option allows you to choose the volumes that you want to restore and where you want to restore them. Można również utworzyć partycji na dysku twardym.You can also create partitions on the hard drive.

  15. Na wybierz woluminów, aby przywrócić strony, można wybrać w woluminach, które chcesz przywrócić.On the Select the volumes to restore page, you can choose the volumes that you want to restore.

    Uwaga

    Ta strona jest wyświetlana, jeśli istnieje wiele dysków twardych na komputerze źródłowym kopii zapasowej lub przywracania dysk docelowy ma mniej miejsca na dysku, niż dysk źródłowy kopii zapasowej.This page is displayed if there are multiple hard drives on the backup source computer, or if the restore destination drive has less storage space than the backup source drive.

    1. Kreator spróbuje dopasować woluminów źródłowym i docelowym.The wizard attempts to match the source and destination volumes. Należy sprawdzić, czy domyślne mapowanie jest poprawna.You should verify that the default mapping is correct.

      1. Aby usunąć zaznaczenie woluminu, kliknij strzałkę listy menu dla tego woluminu, a następnie kliknij przycisk Brak.To deselect a volume, click the list menu arrow for that volume, and then click None.

      2. Po wybraniu woluminy, kliknij przycisk dalej.When you finish selecting the volumes, click Next.

    2. Jeśli wolumin źródłowy i docelowy wolumin mają taki sam rozmiar lub jeśli źródło rozmiar jest mniejszy niż docelowy, zieloną strzałkę pojawi się między nimi.If the source volume and the destination volume are the same size, or if the source size is smaller than the destination, a green arrow appears between the two. Jeśli występuje niezgodność rozmiaru woluminu (gdzie woluminu źródłowego jest większy niż wolumin docelowy), między serwerem źródłowym a docelowym pojawia się czerwony znak X.If there is a volume size mismatch (where the source volume is bigger than the destination volume), a red X appears between the source and the destination.

      Uwaga

      Czerwony znak X może również zostać wyświetlony, jeśli:A red X can also appear if:

      • Rozmiar sektora dysku woluminu źródłowego jest niezgodny rozmiar sektora dysku woluminu docelowego.The disk sector size of the source volume does not match the disk sector size of the destination volume. Taka sytuacja może wystąpić, jeśli można zastąpić dysk fizyczny dysk o rozmiarze sektora różnych lub skonfigurować miejsca do magazynowania (co może mają rozmiar sektora inny niż dysk fizyczny).This can occur if you replace the physical disk with a disk that has a different sector size, or if you configure Storage Spaces (which may have a different sector size than that of the physical disk).
        • Można osiągnąć ograniczenie liczby klastra.You reach the cluster number limitation. Aby przywrócić woluminu źródłowego do woluminu docelowego, należy sformatować wolumin docelowy z rozmiarem klastra woluminu źródłowego.To restore the source volume to the destination volume, you must format the destination volume with the same cluster size as the source volume. Jeśli wolumin docelowy jest zbyt duży, a rozmiar klastra jest za mały, można osiągnąć ograniczenie liczby klastra.If the destination volume is too large, and if the cluster size is too small, you can reach cluster number limitation.
      1. Kliknij przycisk Uruchom Menedżera dysków (zaawansowane)i Utwórz nowy wolumin, który jest taki sam rozmiar jak wolumin systemowy zastrzeżone.Click Run Disk Manager (advanced), and create a new volume that is the same size as the system reserved volume.

        Uwaga

        Jeśli komputer kliencki jest Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) na podstawie, należy użyć narzędzia diskpart narzędzie zainicjować dysk systemowy.If a client computer is Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) �based, you must use the diskpart tool to initialize the system disk. Aby to zrobić, Otwórz okno polecenia (naciśnij kombinację klawiszy Ctrl + Alt + Shift 5 sekund w środowisku WinPE), uruchom diskpart.exe, a następnie uruchom następujące polecenia narzędzia diskpart:To do this, open a command window (press Ctrl+Alt+Shift for 5 seconds in the WinPE environment), run diskpart.exe, and then run the following diskpart commands:

        1. Narzędzia DISKPART > dysku listyDISKPART> list disk
          1. Narzędzia DISKPART > Wybierz dysk #< disk\ >DISKPART> select disk # <disk>
          2. Narzędzia DISKPART > czystegoDISKPART> clean
          3. Narzędzia DISKPART > Konwertuj gptDISKPART> convert gpt
          4. Narzędzia DISKPART > utworzyć partycję efi rozmiar =100 (gdzie 100 jest rozmiar partycji przykład MB, powinna być taka sama jak oryginalne partycji)DISKPART> create partition efi size= 100 (where 100 is an example partition size in MB, should be the same as the original partition)
          5. Narzędzia DISKPART > Utwórz rozmiar partycji msr =128 (gdzie 128 jest rozmiar partycji przykład MB, powinna być taka sama jak oryginalne partycji)DISKPART> create partition msr size= 128 (where 128 is an example partition size in MB, should be the same as the original partition)
          6. Narzędzia DISKPART > ZamknijDISKPART> exit
      2. (Opcjonalnie) *Wybierz opcję **nie przypisać literę dysku lub ścieżkę dysku.(Optional)* Select the option Do Not Assign a Drive Letter or Drive Path.

      3. Sformatować wolumin jako NTFS.Format the volume as NTFS.

      4. Po zakończeniu formatowania kliknij prawym przyciskiem myszy nowy wolumin systemowy, a następnie kliknij przycisk oznaczania partycji jako aktywny.When formatting is complete, right-click the new system volume, and then click Mark Partition as Active.

      5. Jeśli potrzebujesz dodatkowych woluminów odpowiadającą inne woluminy w kopii zapasowej, powtórz kroki od ii za pośrednictwem iv Aby utworzyć i aktywować woluminy, a następnie Zamknij Zarządzanie dyskami.If you require additional volumes to correspond with other volumes in the backup, repeat steps ii through iv to create and activate the volumes, and then close Disk Management.

      6. Na wybierz woluminów, aby przywrócić strony, mapy systemu zarezerwowane woluminu kopii zapasowej źródła danych do woluminu o tym samym rozmiarze, który został utworzony w kroku v.On the Select the volumes to restore page, map the system reserved volume of the backup source to the volume of the same size that you created in step v.

      7. Mapowania wszystkich woluminów źródłowego do odpowiednich woluminów docelowego.Map all other source volumes to the corresponding destination volumes.

      8. Kliknij przycisk dalej aby kontynuować przywracania.Click Next to continue with the restore.

  16. Na potwierdzić woluminów, aby przywrócić Przejrzyj mapowanie, a następnie kliknij przycisk dalej.On the Confirm volumes to restore page, review the mapping, and then click Next. Jeśli trzeba wprowadzać żadnych zmian, kliknij przycisk ponownie, a następnie powtórz krok 14.If you need to make any changes, click Back, and then repeat step 14.

  17. < ComputerName\ > Przywracanie z < data i godzina backup\ > strona Raporty postępu procesu przywracania.The Restoring <ComputerName> from <Date and time of backup> page reports the progress of the restore process.

  18. Na przywracania została zakończona pomyślnie, Usuń nośnik przywracania, a następnie kliknij przycisk Zakończ.On the The restore finished successfully page, remove the restore media, and then click Finish. Komputer zostanie ponownie uruchomiony.The computer restarts.

    Ważne

    Szyfrowanie dysków funkcją BitLocker została włączona na komputerze przed przywróceniem, należy włączyć funkcję BitLocker ręcznie po ponownym uruchomieniu komputera.If BitLocker Drive Encryption was enabled on the computer before the restore, you must enable BitLocker manually after the computer restarts.

Gdzie znaleźć sterowniki dla mojego sprzętu Where can I find the drivers for my hardware?

W zależności od sprzętu komputera nowe lub przywrócone nośnika przywracania może nie obejmują wszystkie magazynu i sieci sterowników kart, które są wymagane, gdy po ponownym uruchomieniu komputera przywrócone.Depending on the new or restored computer hardware, the restore media may not include all of the storage and network adapter drivers that are needed when you restart your restored computer. Należy określić, które sterowniki brakuje, zlokalizować te sterowniki istniejących nośnika lub w witrynie internetowej producenta s, skopiować je na dysku flash, a następnie skopiuj je z dysku flash do nowego lub przywrócone komputera po uruchomieniu Kreatora przywracania systemu w pełnej.You must determine which drivers are missing, locate those drivers on existing media or on the manufacturer ��s website, copy them to a flash drive, and then copy them from the flash drive to the new or restored computer when you run the Full System Restore Wizard.

Gdy komputer jest kopie zapasowe, sterowniki dla komputera zostaną zapisane w kopii zapasowej.When a computer is backed up, the drivers for the computer are saved in the backup. Nośnik odzyskiwania nie zawiera wszystkie sterowniki, które są potrzebne, można otworzyć kopii zapasowej dla tego komputera, a następnie skopiuj sterowniki na dysk flash USB.If your recovery media does not include all of the drivers that you need, you can open a backup for that computer, and then copy the drivers to a USB flash drive.

Aby skopiować sterowników z kopii zapasowej na dysku flash USBTo copy drivers from a backup to a USB flash drive

  1. Na innym komputerze otwórz pulpitu nawigacyjnego.On another computer, open the Dashboard.

  2. Kliknij przycisk urządzeń, a następnie kliknij komputer, dla którego trzeba posiadać sterowników.Click Devices, and then click the computer for which you need drivers.

  3. Kliknij przycisk Przywracanie plików lub folderów na komputerze.Click Restore files or folders for the computer. Zostanie otwarty Kreator folderów lub przywracanie plików.The Restore Files or Folders Wizard opens.

  4. Kliknij najnowszej kopii zapasowej się pomyślnie, a następnie kliknij przycisk dalej.Click the most recent successful backup, and then click Next.

  5. Kliknij wolumin otworzyć, a następnie kliknij przycisk dalej.Click a volume to open, and then click Next. Zostanie otwarte okno wyświetla pliki i foldery w kopii zapasowej.A window opens that lists the files and folders in the backup.

  6. Włóż dysk flash USB w złącze USB na komputerze, a następnie skopiuj sterowniki dla folderu pełne przywracanie systemu na dysku flash USB.Insert your USB flash drive in a USB connector on the computer, and then copy the Drivers for Full System Restore folder to your USB flash drive.

    Uwaga

    Należy kliknąć przycisk w górę o jeden poziom aż do katalogu głównego woluminu systemowego.You may need to click Up one level until you reach the root of the system volume.

  7. Wyjmij dysk flash, a następnie podłącz go do komputera, na którym są przywracane.Remove the flash drive, and then insert it into the computer that you are restoring.

    Dysk flash USB służy do instalowania sterowników dla tego komputera w przypadku przywracania.You can use the USB flash drive to install the drivers for your computer when you restore it. Przywracanie plików lub folderów Kreator sprawdzi, czy dodatkowe sterowniki na dysku flash USB podczas korzystania z pełnej Kreatora przywracania systemu.The Restore Files or Folders Wizard looks for additional drivers on this USB flash drive while using the Full System Restore Wizard. Sterowniki, które najprawdopodobniej będzie potrzebne są sterownik karty sieciowej i sterowniki urządzeń pamięci masowej.The drivers that you are most likely to need are the network adapter driver and storage device drivers.

Zobacz teżSee also