Componente del servidor de mediación en Skype Empresarial Server 2015Mediation Server component in Skype for Business Server 2015

Obtenga información acerca de los servidores de mediación en Skype para Business Server, incluidos sus topologías admitidas y sus relaciones de troncos m: n, el desvío de medios y control de admisión de llamadas.Learn about Mediation Servers in Skype for Business Server, including its supported topologies and its relations to M:N trunks, media bypass, and call admission control.

Para implementar Enterprise Voice, debe implementar uno o varios servidores de mediación.To deploy Enterprise Voice, you must deploy one or more Mediation Servers.

El servidor de mediación traduce la señalización entre la infraestructura de telefonía IP empresarial interna y una puerta de enlace de telefónica conmutada (RTC) o un tronco de protocolo de inicio de sesión (SIP).The Mediation Server translates signaling between your internal Enterprise Voice infrastructure and a public switched telephone network (PSTN) gateway or a Session Initiation Protocol (SIP) trunk. En algunas implementaciones, también convierte los propios medios entre estos puntos.In some deployments, it also translates the media itself between these points.

En Skype para lado Business Server, servidor de mediación escucha en una sola dirección de transporte mutual TLS (MTLS).On the Skype for Business Server side, Mediation Server listens on a single mutual TLS (MTLS) transport address. En el lado de la puerta de enlace, el servidor de mediación escucha en todos los puertos de escucha asociados asociados con troncos.On the gateway side, Mediation Server listens on all associated listening ports associated with trunks. Todas las puertas de enlace calificadas necesitan compatibilidad con TLS, pero también pueden habilitar TCP.All qualified gateways must support TLS, but can enable TCP as well. TCP es compatible con las puertas de enlace que no son compatibles con TLS.TCP is supported for gateways that do not support TLS.

Si también tiene una existente pública de conmutación (PBX) en su entorno, el servidor de mediación controla las llamadas entre los usuarios de Enterprise Voice y el sistema PBX.If you also have an existing Public Branch Exchange (PBX) in your environment, Mediation Server handles calls between Enterprise Voice users and the PBX. Si la PBX es una PBX IP, puede crear una conexión SIP directa entre el sistema PBX y el servidor de mediación.If your PBX is an IP-PBX, you can create a direct SIP connection between the PBX and Mediation Server. Si su sistema PBX no es un tiempo de división Multiplex (TDM) PBX, también debe implementar una puerta de enlace de RTC entre el servidor de mediación y el sistema PBX.If your PBX is a Time Division Multiplex (TDM) PBX, you must also deploy a PSTN gateway between Mediation Server and the PBX.

De forma predeterminada, el servidor de mediación se combina con el servidor Front-End.The Mediation Server is collocated with the Front End Server by default. El servidor de mediación también puede implementarse en un grupo de servidores independiente.The Mediation Server can also be deployed in a stand-alone pool.

Funciones del servidor de mediaciónWhat Mediation Server Does

Las funciones principales del servidor de mediación son los siguientes:The main functions of the Mediation Server are as follows:

  • Cifrar y descifrar SRTP en el Skype para servidor empresarial.Encrypting and decrypting SRTP on the Skype for Business Server side.

  • Convertir SIP sobre TCP (para puertas de enlace que no admiten TLS) en SIP sobre Mutual TLS.Translating SIP over TCP (for gateways that do not support TLS) to SIP over mutual TLS.

  • Convertir secuencias multimedia entre Skype para Business Server y el par de puerta de enlace del servidor de mediación.Translating media streams between Skype for Business Server and the gateway peer of the Mediation Server.

  • Conectar clientes que están fuera de la red con componentes ICE internos, que habilitan el paso de los medios a través de NAT y los firewalls.Connecting clients that are outside the network to internal ICE components, which enable media traversal of NAT and firewalls.

  • Actuar como intermediario para flujos de llamada que una puerta de enlace no admite, como llamadas de trabajadores remotos en un clien.t de Enterprise VoiceActing as an intermediary for call flows that a gateway does not support, such as calls from remote workers on an Enterprise Voice clien.t

  • En implementaciones que incluyen enlaces troncales SIP, trabajar con el proveedor de servicios de enlaces troncales SIP para proporcionar compatibilidad con la RTC, con lo que se elimina la necesidad de una puerta de enlace RTC.In deployments that include SIP trunking, working with the SIP trunking service provider to provide PSTN support, which eliminates the need for a PSTN gateway.

La siguiente ilustración muestra los protocolos de señalización y los medios que se usan por el servidor de mediación al comunicarse con una puerta de enlace RTC básica y la infraestructura de Enterprise Voice.The following figure shows the signaling and media protocols that are used by the Mediation Server when communicating with a basic PSTN gateway and the Enterprise Voice infrastructure.

Protocolos de señalización y medios utilizados por el servidor de mediaciónSignaling and media protocols used by the Mediation Server

Diagrama de protocolos de servidor de mediación

Nota

Si está utilizando TCP o RTP/RTCP (en lugar de SRTP o SRTCP) en la red entre la puerta de enlace RTC y el servidor de mediación, se recomienda tomar medidas para ayudar a garantizar la seguridad y privacidad de la red.If you are using TCP or RTP/RTCP (instead of SRTP or SRTCP) on the network between the PSTN gateway and the Mediation Server, we recommend that you take measures to help ensure the security and privacy of the network.

Tronco M:NM:N trunk

Skype para Business Server admite la flexibilidad en la definición de un tronco para fines de enrutamiento de llamadas.Skype for Business Server supports flexibility in the definition of a trunk for call routing purposes. Un tronco es una asociación entre un servidor de mediación y el número de puerto de escucha, lógica con una puerta de enlace y un número de puerto de escucha.A trunk is a logical association between a Mediation Server and listening port number, with a gateway and a listening port number. Esto implica varias cosas: un servidor de mediación puede tener varios troncos de acceso a la misma puerta de enlace; un servidor de mediación puede tener varios troncos de acceso a distintas puertas de enlace; por el contrario, una puerta de enlace puede tener varios troncos a diferentes servidores de mediación.This implies several things: A Mediation Server can have multiple trunks to the same gateway; a Mediation Server can have multiple trunks to different gateways; conversely a gateway can have multiple trunks to different Mediation Servers.

Aún debe crear un tronco raíz cuando se agrega una puerta de enlace a su Skype para con el generador de topología de negocio.You must still create a root trunk when you add a gateway to your Skype for Business topology using Topology Builder. El número de puertas de enlace que puede administrar un servidor de mediación determinado depende de la capacidad de procesamiento del servidor durante las horas de disponibilidad.The number of gateways that a given Mediation Server can handle depends on the processing capacity of the server during peak busy hours. Si implementa un servidor de mediación en hardware que cumpla los requisitos de hardware mínimos de Skype para Business Server, como se describe en requisitos de servidor para Skype para Business Server 2015, a continuación, un servidor de mediación independiente puede controlar aproximadamente llamadas de 1000.If you deploy a Mediation Server on hardware that meets the minimum hardware requirements for Skype for Business Server, as described in Server requirements for Skype for Business Server 2015, then a stand-alone Mediation Server can handle approximately 1000 calls. El servidor de mediación es realiza la transcodificación, pero aún enrutar las llamadas para varias puertas de enlace incluso si las puertas de enlace no admite el desvío de medios.The Mediation Server is performs transcoding, but still route calls for multiple gateways even if the gateways do not support media bypass.

Al definir una ruta de llamada, especifique los troncos asociados con esa ruta, pero no se especifica que los servidores de mediación están asociados a esa ruta.When defining a call route, you specify the trunks associated with that route, but you do not specify which Mediation Servers are associated with that route. En su lugar, use el generador de topología para asociar troncos con los servidores de mediación.Instead, you use Topology Builder to associate trunks with Mediation Servers. En otras palabras, el enrutamiento determina qué tronco que se usará para una llamada y, posteriormente, se envía el servidor de mediación asociado con ese tronco la señalización de que la llamada.In other words, routing determines which trunk to use for a call, and, subsequently, the Mediation Server associated with that trunk is sent the signaling for that call.

El servidor de mediación puede implementarse como un grupo de servidores; Este grupo de servidores se puede combinar con un grupo de servidores Front-End, o se puede implementar como un grupo de servidores independiente.The Mediation Server can be deployed as a pool; this pool can be collocated with a Front End pool, or it can be deployed as a stand-alone pool. Cuando un servidor de mediación se combina con un grupo de servidores Front-End, el tamaño del grupo de servidores puede ser como máximo 12 (el límite del tamaño del grupo de servidores de registrador).When a Mediation Server is collocated with a Front End pool, the pool size can be at most 12 (the limit of the Registrar pool size). Juntas, estas capacidades aumentan la confiabilidad y la flexibilidad para la implementación de servidores de mediación, pero que requieren capacidades similares en lo siguiente:Taken together, these capabilities increase the reliability and deployment flexibility for Mediation Servers, but they require similar capabilities in the following:

  • Puerta de enlace RTC.PSTN gateway. Un Skype para puerta de enlace completa Business Server debe implementar con equilibrio de carga DNS, lo que permite que una puerta de enlace de completa telefónica conmutada (RTC) para que actúen como un equilibrador de carga para un grupo de servidores de mediación y, desde allí, a las llamadas de equilibrar la carga entre el grupo de servidores .A Skype for Business Server qualified gateway must implement DNS load balancing, which enables a qualified public switched telephone network (PSTN) gateway to act as a load balancer for one pool of Mediation Servers, and thereby to load-balance calls across the pool.

  • Controlador de borde de sesión.Session Border Controller. Para un tronco SIP, la entidad del mismo nivel es un controlador de borde de sesión (SBC) en un proveedor de servicios de telefonía por Internet.For a SIP trunk, the peer entity is a Session Border Controller (SBC) at an Internet telephony service provider. En la dirección del grupo de servidores de mediación a la SBC, los SBC puede recibir conexiones desde cualquier servidor de mediación del grupo de servidores.In the direction from the Mediation Server pool to the SBC, the SBC can receive connections from any Mediation Server in the pool. En la dirección de la SBC para el grupo de servidores, se puede enviar el tráfico a cualquier servidor de mediación del grupo de servidores.In the direction from the SBC to the pool, traffic can be sent to any Mediation Server in the pool. Esto puede conseguirse a través del equilibrio de carga de DNS, si el SBC y el proveedor de servicios lo permiten.One method of achieving this is through DNS load balancing, if supported by the service provider and SBC. Una alternativa consiste en proporcionar al proveedor de servicios de las direcciones IP de todos los servidores de mediación en el grupo de servidores, y el proveedor de servicios se aprovisione estos en su SBC como un tronco SIP independiente para cada servidor de mediación.An alternative is to give the service provider the IP addresses of all Mediation Servers in the pool, and the service provider will provision these in their SBC as a separate SIP trunk for each Mediation Server. Después, el proveedor de servicios gestionará el equilibrio de carga para sus propios servidores.The service provider will then handle the load balancing for its own servers. Es posible que no todos los proveedores de servicios o SBC admitan estas capacidades.Not all service providers or SBCs may support these capabilities. Además, es posible que el proveedor de servicios exija cargos adicionales para esta capacidad.Furthermore, the service provider may charge extra for this capability. Por lo general, cada tronco SIP al SBC conlleva una cuota mensual.Typically, each SIP trunk to the SBC incurs a monthly fee.

  • IP-PBX.IP-PBX. En la dirección del grupo de servidores de mediación para la terminación de SIP de IP-PBX, IP-PBX puede recibir conexiones desde cualquier servidor de mediación del grupo de servidores.In the direction from the Mediation Server pool to the IP-PBX SIP termination, the IP-PBX can receive connections from any Mediation Server in the pool. En la dirección de la IP-PBX para el grupo de servidores, se puede enviar el tráfico a cualquier servidor de mediación del grupo de servidores.In the direction from the IP-PBX to the pool, traffic can be sent to any Mediation Server in the pool. Debido a que la mayoría de las PBX IP no admiten el equilibrio de carga DNS, se recomienda que se defina individuales conexiones SIP directas desde el IP-PBX para cada servidor de mediación del grupo de servidores.Because most IP-PBXs do not support DNS load balancing, we recommend that individual direct SIP connections be defined from the IP-PBX to each Mediation Server in the pool. La IP-PBX gestionará su propio equilibrio de carga al distribuir el tráfico en el grupo troncal.The IP-PBX will then handle its own load balancing by distributing traffic over the trunk group. Se da por supuesto que el grupo troncal tiene un conjunto coherente de reglas de enrutamiento en la IP-PBX.The assumption is that the trunk group has a consistent set of routing rules at the IP-PBX. Si un determinado sistema IP-PBX admite este concepto de grupo de tronco y cómo cruza con la redundancia del IP-PBX propio y agrupación en clústeres de arquitectura debe determinarse antes de que puede decidir si un clúster de servidor de mediación puede interactuar correctamente con un IP-PBX.Whether a particular IP-PBX supports this trunk group concept and how it intersects with the IP-PBX's own redundancy and clustering architecture needs to be determined before you can decide whether a Mediation Server cluster can interact correctly with an IP-PBX.

Un grupo de servidores de mediación debe tener una vista uniforme de la puerta de enlace de mismo nivel con el que interactúa.A Mediation Server pool must have a uniform view of the peer gateway with which it interacts. Esto significa que todos los miembros del grupo obtienen acceso a la misma definición de la puerta de enlace de mismo nivel del almacén de configuración y tienen las mismas posibilidades de interactuar con ella para las llamadas salientes.This means that all members of the pool access the same definition of the peer gateway from the configuration store and are equally likely to interact with it for outgoing calls. Por lo tanto, no hay ninguna forma para segmentar el grupo de servidores para que algunos servidores de mediación comunicarse con sólo ciertos interlocutores de puerta de enlace para las llamadas salientes.Therefore, there is no way to segment the pool so that some Mediation Servers communicate with only certain gateway peers for outgoing calls. Si la segmentación de este tipo es necesaria, se debe usar un grupo de servidores independiente de los servidores de mediación.If such segmentation is necessary, a separate pool of Mediation Servers must be used. Por ejemplo, esto sucedería si las puertas de enlace RTC, los troncos SIP o las IP-PBX no tuvieran capacidades asociadas para interactuar con un grupo, tal y como se ha explicado anteriormente en este mismo tema.This would be the case, for example, if the associated capabilities in PSTN gateways, SIP trunks, or IP-PBXs to interact with a pool as detailed earlier in this topic are not present.

Una determinada puerta de enlace de RTC, IP-PBX o punto de tronco SIP puede enrutar a varios servidores de mediación o troncos.A particular PSTN gateway, IP-PBX, or SIP trunk peer can route to multiple Mediation Servers or trunks. El número de puertas de enlace que puede controlar un determinado grupo de servidores de mediación depende del número de llamadas que usan el desvío de medios.The number of gateways that a particular pool of Mediation Servers can control depends on the number of calls that use media bypass. Si un gran número de llamadas usa el desvío de medios, un servidor de mediación del grupo de servidores pueden controlar muchas más llamadas, debido a que el procesamiento de capa de señalización sólo es necesario.If a large number of calls use media bypass, a Mediation Server in the pool can handle many more calls, because only signaling layer processing is necessary.

Servicio de control de admisión de llamadas y servidor de mediaciónCall Admission Control and Mediation Server

El servicio de control de admisión de llamadas (CAC) administra el establecimiento de sesiones en tiempo real según el ancho de banda disponible para evitar que la calidad de la experiencia (QoE) de los usuarios sea deficiente en las redes congestionadas.Call admission control (CAC), manages real-time session establishment, based on available bandwidth, to help prevent poor Quality of Experience (QoE) for users on congested networks. Para ello, el servidor de mediación es responsable de la administración de ancho de banda para sus dos interacciones en la Skype para profesionales de servidor y en el lado de la puerta de enlace.To support this, the Mediation Server is responsible for bandwidth management for its two interactions on the Skype for Business Server side and on the gateway side. En el servicio de control de admisión de llamadas, la entidad de terminación para una llamada gestiona la reserva del ancho de banda.In call admission control, the terminating entity for a call handles the bandwidth reservation. El mismo nivel de puerta de enlace (puerta de enlace RTC, IP-PBX, SBC) que el servidor de mediación interactúa con en el lado de la puerta de enlace no admite Skype para control de admisión de llamadas de Business Server.The gateway peers (PSTN gateway, IP-PBX, SBC) that the Mediation Server interacts with on the gateway side do not support Skype for Business Server call admission control. Por lo tanto, el servidor de mediación tiene que controlar las interacciones de ancho de banda en nombre de su mismo nivel de puerta de enlace.Thus, the Mediation Server has to handle bandwidth interactions on behalf of its gateway peer. Siempre que sea posible, el servidor de mediación va a reservar ancho de banda de antemano.Whenever possible, the Mediation Server will reserve bandwidth in advance. Si no es posible (por ejemplo, si se desconoce la localidad del extremo multimedia definitivo de una llamada saliente a la puerta de enlace del mismo nivel, en el lado de la puerta de enlace), se reserva el ancho de banda cuando se establece la llamada.If that is not possible (for example, if the locality of the ultimate media endpoint on the gateway side is unknown for an outgoing call to the gateway peer), bandwidth is reserved when the call is placed. Este comportamiento puede provocar la saturación del ancho de banda, pero es la única forma de evitar las llamadas falsas.This behavior can result in oversubscription of bandwidth, but it is the only way to prevent false rings.

La omisión de medios y la reserva del ancho de banda se excluyen mutuamente.Media bypass and bandwidth reservation are mutually exclusive. Si se usa la omisión de medios en una llamada, no se aplicará el servicio de control de admisión de llamadas en esa llamada.If media bypass is employed for a call, call admission control is not performed for that call. En este caso, se asume que no hay vínculos relacionados con la llamada que tengan restringido el ancho de banda.The assumption here is that there are no links with constrained bandwidth involved in the call. Si el control de admisión de llamadas se usa para una llamada concreta que implica al servidor de mediación, que la llamada no puede emplear el desvío de medios.If call admission control is used for a particular call that involves the Mediation Server, that call cannot employ media bypass.

Para obtener información detallada acerca de los medios de desvío o el control de admisión de llamadas, consulte Plan para los medios de desvío en Skype para 2015 empresarial o tiene previsto para el control de admisión de llamadas en Skype para Business Server 2015.For details about media bypass or call admission control, see Plan for media bypass in Skype for Business 2015 or Plan for call admission control in Skype for Business Server 2015.

9-1-1 mejorado (E9-1-1) y servidor de mediaciónEnhanced 9-1-1 (E9-1-1) and Mediation Server

El servidor de mediación tiene capacidades extendidas que puede interactuar correctamente con los proveedores de servicios Enhanced 9-1-1 (E9-1-1).The Mediation Server has extended capabilities so that it can correctly interact with Enhanced 9-1-1 (E9-1-1) service providers. No es necesario realizar ninguna configuración especial en el servidor de mediación.No special configuration is needed on the Mediation Server. Las Extensiones SIP necesarias para la interacción de E9-1-1 son, de forma predeterminada, incluido en el protocolo SIP del servidor de mediación para sus interacciones con un par de puerta de enlace (puerta de enlace RTC, IP-PBX o la SBC de un proveedor de servicios de telefonía de Internet, incluido el servicio de E9-1-1 Proveedores de)The SIP extensions required for E9-1-1 interaction are, by default, included in the Mediation Server's SIP protocol for its interactions with a gateway peer (PSTN gateway, IP-PBX, or the SBC of an Internet Telephony Service Provider, including E9-1-1 Service Providers)

Si el tronco SIP a un proveedor de servicios E9-1-1 puede terminar en un grupo de servidor de mediación existente o requiere servidores de mediación independiente depende de si la SBC E9-1-1 puede interactuar con un grupo de servidores de mediación.Whether the SIP trunk to an E9-1-1 Service Provider can be terminated on an existing Mediation Server pool or will require stand-alone Mediation Servers will depend on whether the E9-1-1 SBC can interact with a pool of Mediation Servers. Para obtener información detallada, vea tronco m: n en Skype para Business Server 2015.For details, see M:N trunk in Skype for Business Server 2015.

Omisión de medios y servidor de mediaciónMedia bypass and Mediation Server

Desvío de medios es un Skype para la función de servidor empresarial que permite a un administrador configurar el enrutamiento de llamadas para flujo directamente entre el extremo de usuario y la puerta de enlace de telefónica conmutada (RTC) sin cruzar el servidor de mediación.Media bypass is a Skype for Business Server capability that enables an administrator to configure call routing to flow directly between the user endpoint and the public switched telephone network (PSTN) gateway without traversing the Mediation Server. Desvío de medios mejora la calidad de las llamadas mediante la reducción de latencia, traducción innecesario, posibilidad de pérdida de paquetes y el número de posibles puntos de error.Media bypass improves call quality by reducing latency, unnecessary translation, possibility of packet loss, and the number of potential points of failure. Cuando un sitio remoto sin un servidor de mediación está conectado a un sitio central por uno o más vínculos WAN con ancho de banda restringido, el desvío de medios reduce el requisito de ancho de banda mediante la habilitación de medios desde un cliente en un sitio remoto a flujo directamente a su puerta de enlace local sin en primer lugar tener que fluyen a través de la WAN vincular a un servidor de mediación en el sitio central y realizar una copia. Esta reducción de procesamiento de medios también complementa la capacidad del servidor de mediación para controlar varias puertas de enlace.Where a remote site without a Mediation Server is connected to a central site by one or more WAN links with constrained bandwidth, media bypass lowers the bandwidth requirement by enabling media from a client at a remote site to flow directly to its local gateway without first having to flow across the WAN link to a Mediation Server at the central site and back.This reduction in media processing also complements the Mediation Server's ability to control multiple gateways.

La omisión de medios y el servicio de control de admisión de llamadas (CAC) se excluyen mutuamente. Si se usa la omisión de medios en una llamada, no se aplicará el CAC en esa llamada. Se asume que no hay vínculos relacionados con la llamada que tengan restringido el ancho de banda.Media bypass and call admission control (CAC) are mutually exclusive. If media bypass is employed for a call, CAC is not performed for that call. The assumption is that there are no links with constrained bandwidth involved in the call.

Topologías para el servidor de mediaciónTopologies for Mediation Server

De forma predeterminada, el Skype para Business Server, servidor de mediación se combina con el servidor Standard Edition, un grupo de servidores Front-End o aplicación de sucursal con funciones de supervivencia.The Skype for Business Server, Mediation Server is by default collocated with Standard Edition server, a Front End pool, or Survivable Branch Appliance. Todos los servidores de mediación en un grupo de servidores Front-End debe configurarse de forma idéntica.All Mediation Servers in a Front End pool must be configured identically.

Cuando el rendimiento es un problema, puede ser preferible para implementar uno o varios servidores de mediación en un grupo dedicado independiente.Where performance is an issue, it may be preferable to deploy one or more Mediation Servers in a dedicated stand-alone pool. Recomendamos que implementes un grupo independiente si estás implementando enlaces troncales SIP.We definitely recommend a stand-alone pool if you are deploying SIP trunking.

Si implementa conexiones SIP directas a una puerta de enlace RTC completa que admite el desvío de medios y de carga de DNS equilibrio, un servidor de mediación independiente de grupo de servidores no es necesario.If you deploy Direct SIP connections to a qualified PSTN gateway that supports media bypass and DNS load balancing, a stand-alone Mediation Server pool is not necessary. Esto es debido a que las puertas de enlace completa son capaces de carga de DNS para un grupo de servidores de mediación y pueden recibir tráfico desde cualquier servidor de mediación en un grupo de servidores.This is because qualified gateways are capable of DNS load balancing to a pool of Mediation Servers and they can receive traffic from any Mediation Server in a pool.

También se recomienda instalar el servidor de mediación en un grupo de servidores Front-End cuando se han implementado el IP-PBX o conectarse para el controlador de borde de sesión de telefonía Server del proveedor de Internet (SBC), siempre y cuando se cumple alguna de las siguientes condiciones:We also recommend that you collocate the Mediation Server on a Front End pool when you have deployed IP-PBXs or connect to an Internet Telephony Server Provider's Session Border Controller (SBC), as long as any of the following conditions are met:

  • El IP-PBX o SBC está configurado para recibir tráfico desde cualquier servidor de mediación del grupo de servidores y puede enrutar el tráfico uniformemente a todos los servidores de mediación en el grupo de servidores.The IP-PBX or SBC is configured to receive traffic from any Mediation Server in the pool and can route traffic uniformly to all Mediation Servers in the pool.

  • El IP-PBX no admite el desvío de medios, pero el grupo de servidores Front-End que hospeda el servidor de mediación puede gestionar la transcodificación de voz para las llamadas a la que no se aplica el desvío de medios.The IP-PBX does not support media bypass, but the Front End pool that is hosting the Mediation Server can handle voice transcoding for calls to which media bypass does not apply.

Puede usar Microsoft Lync Server 2013, herramienta de planeación para evaluar si el grupo de servidores Front-End donde desea colocar el servidor de mediación puede administrar la carga.You can use the Microsoft Lync Server 2013, Planning Tool to evaluate whether the Front End pool where you want to collocate the Mediation Server can handle the load. Si el entorno no cumple estos requisitos, a continuación, debe implementar un grupo de servidores de mediación independiente.If your environment cannot meet these requirements, then you must deploy a stand-alone Mediation Server pool.

En la siguiente figura se muestra una topología sencilla que consta de dos sitios conectados a través de un vínculo WAN.The following figure shows a simple topology consisting of two sites connected by a WAN link. Servidor de mediación se combina en un grupo de servidores Front-End en el sitio 1.Mediation Server is collocated on a Front End pool at Site 1. Los servidores de mediación en el sitio 1 controla la puerta de enlace RTC en el sitio 1 y la puerta de enlace en el sitio 2.The Mediation Servers at Site 1 controls both the PSTN gateway at Site 1 and the gateway at Site 2. En esta topología, la omisión de medios se habilita de forma global para usar la información del sitio y de la región, y los troncos a cada una de las puertas de enlace RTC (GW1 y GW2) tienen la omisión habilitada.In this topology, media bypass is enabled globally to use site and region information, and the trunks to each PSTN gateway (GW1 and GW2) have bypass enabled.

Ejemplo de sitios conectados mediante una red WAN vínculo con un servidor de mediación en el sitio 1 y una puerta de enlace RTC en el sitio 2Example of sites connected by a WAN link with a Mediation Server at Site 1 and a PSTN gateway at Site 2

Puerta de enlace de WAN de topología de voz con servidor de mediación

En la siguiente figura muestra una topología simple donde el servidor de mediación se combina en grupo de servidores Front-End en el sitio 1 y tiene una conexión SIP directa a la IP-PBX en el sitio 1.The next figure shows a simple topology where Mediation Server is collocated on Front End pool at Site 1 and has a Direct SIP connection to the IP-PBX at Site 1. En esta figura, el servidor de mediación también controla una puerta de enlace RTC en el sitio 2.In this figure, the Mediation Server also controls a PSTN gateway at Site 2. Se supone que existen Skype para usuarios profesionales en los sitios 1 y 2.Assume that Skype for Business users exist at both Sites 1 and 2. También se supone que el IP-PBX tiene un procesador de medios asociados que se debe recorrer por todos los medios que se originan de Skype para los extremos de negocio antes de que se está enviando a los extremos de medios controlados por el IP-PBX.Also assume that the IP-PBX has an associated media processor that must be traversed by all media originating from Skype for Business endpoints before being sent to media endpoints controlled by the IP-PBX. En esta topología, la omisión de medios se habilita de forma global para usar la información del sitio y de la región, y los troncos a la puerta de enlace RTC y la PBX tienen la omisión de medios habilitada.In this topology, media bypass is enabled globally to use site and region information, and the trunks to the PBX and PSTN gateway have media bypass enabled.

Ejemplo de sitios conectados mediante una red WAN vínculo con un servidor de mediación en el sitio 1 y un sistema PBX en el sitio 2Example of sites connected by a WAN link with a Mediation Server at Site 1 and a PBX at Site 2

PBX de WAN del servidor de mediación de topología de voz

La última figura en este tema muestra una topología donde está conectado el servidor de mediación para la SBC de un proveedor de servicios de telefonía de Internet.The last figure in this topic shows a topology where the Mediation Server is connected to the SBC of an Internet Telephony Service Provider.

Decisiones de planificación para el servidor de mediaciónPlanning decisions for Mediation Server

En este tema se describe decisiones de planeación que debe tomar para la implementación de servidor de mediación,This topic describes planning decisions you need to make for your Mediation Server deployment,

¿Servidor de mediación independientes o combinados?Collocated or Stand-alone Mediation Server?

De forma predeterminada, el servidor de mediación se combina en el servidor Standard Edition o un servidor Front-End en un grupo de servidores Front-End en las sedes centrales.Mediation Server is by default collocated on the Standard Edition server or Front End Server in a Front End pool at central sites. La cantidad de llamadas por la red telefónica conmutada (RTC) que se pueden gestionar y la cantidad de equipos necesarios en el grupo dependerán de los siguientes factores:The number of public switched telephone network (PSTN) calls that can be handled and the number of machines required in the pool will depend on the following:

  • El número de mismo nivel de puerta de enlace que controla el grupo de servidores de mediaciónThe number of gateway peers that the Mediation Server pool controls

  • Los períodos de gran tráfico de esas puertas de enlaceThe high-volume traffic periods through those gateways

  • El porcentaje de llamadas cuyos medios omiten el servidor de mediaciónThe percentage of calls that are calls whose media bypass the Mediation Server

Al planificar, asegúrate de tener en cuenta los requisitos de procesamiento de medios para las llamadas RTC y las conferencias de A/V no configuradas para la omisión de medios, además del procesamiento necesario para gestionar las interacciones de señalización para la cantidad de llamadas que es necesario admitir en las horas de más actividad.When planning, be sure to take into account the media processing requirements for PSTN calls and A/V conferences that are not configured for media bypass, as well as the processing needed to handle signaling interactions for the number of busy-hour calls that need to be supported. Si no hay suficiente CPU, a continuación, debe implementar un grupo de servidores independiente de los servidores de mediación; y las puertas de enlace RTC, IP-PBX y SBCs tendrá que se pueden dividir en subconjuntos que se controlan mediante los servidores de mediación combinado en un grupo de servidores y los servidores de mediación independiente en uno o varios grupos de servidores independientes.If there is not enough CPU, then you must deploy a stand-alone pool of Mediation Servers; and PSTN gateways, IP-PBXs, and SBCs will need to be split into subsets that are controlled by the collocated Mediation Servers in one pool and the stand-alone Mediation Servers in one or more stand-alone pools.

Si ha implementado las puertas de enlace RTC, IP-PBX o controladores de borde de sesión (SBCs) que no admiten las capacidades correctas para interactuar con un grupo de servidores de mediación, incluidos los siguientes, a continuación, deben asociarse con un grupo de servidores independiente que consiste en de un único servidor de mediación:If you deployed PSTN gateways, IP-PBXs, or Session Border Controllers (SBCs) that do not support the correct capabilities to interact with a pool of Mediation Servers, including the following, then they will need to be associated with a stand-alone pool consisting of a single Mediation Server:

  • Llevar a cabo a través de los servidores de mediación en un grupo de servidores de equilibrio de carga de sistema de nombres de dominio (DNS) de capa de red (o enrutar el tráfico uniformemente a todos los servidores de mediación en un grupo de servidores)Perform network layer Domain Name System (DNS) load balancing across Mediation Servers in a pool (or otherwise route traffic uniformly to all Mediation Servers in a pool)

  • Aceptar el tráfico desde cualquier servidor de mediación en un grupo de servidoresAccept traffic from any Mediation Server in a pool

Puede usar Microsoft Lync Server 2013, herramienta de planeación para evaluar si combinar el servidor de mediación con el grupo de servidores Front-End puede administrar la carga.You can use the Microsoft Lync Server 2013, Planning Tool to evaluate whether collocating the Mediation Server with your Front End pool can handle the load. Si el entorno no cumple estos requisitos, a continuación, debe implementar un grupo de servidores de mediación independiente.If your environment cannot meet these requirements, then you must deploy a stand-alone Mediation Server pool.

Consideraciones del sitio central y del sitio de sucursalCentral Site and Branch Site Considerations

Los servidores de mediación en el sitio central pueden utilizarse para enrutar las llamadas de IP-PBX o puertas de enlace RTC en sitios de sucursal.Mediation Servers at the central site can be used to route calls for IP-PBXs or PSTN gateways at branch sites. Sin embargo, si implementa troncos SIP, debe implementar un servidor de mediación en el sitio donde se finaliza cada tronco.If you deploy SIP trunks, however, you must deploy a Mediation Server at the site where each trunk terminates. Contar con un servidor de mediación en el sitio central enrutar llamadas para un IP-PBX o la puerta de enlace RTC en un sitio de sucursal no requiere el uso de medios de desvío.Having a Mediation Server at the central site route calls for an IP-PBX or PSTN gateway at a branch site does not require the use of media bypass. Pero, si puedes habilitar la omisión de medios y así lo haces, se reducirá la latencia de la ruta de acceso a los medios y, por ello, mejorará la calidad de los medios, ya que la ruta de acceso a los medios ya no tendrá que seguir la ruta de acceso de señalización.However, if you can enable media bypass, doing so will reduce media path latency and improve the media quality because the media path is no longer required to follow the signaling path. Desvío de medios también reduce la carga de procesamiento en el grupo de servidores.Media bypass also decreases the processing load on the pool.

Nota

La omisión de medios no interactuará con todas las puertas de enlace RTC, los sistemas IP-PBX y las SBC.Media bypass will not interoperate with every PSTN gateway, IP-PBX, and SBC. Microsoft ha probado una serie de puertas de enlace RTC y SBC con socios certificados y ha realizado algunas pruebas con los IP-PBX de Cisco.Microsoft has tested a set of PSTN gateways and SBCs with certified partners and has done some testing with Cisco IP-PBXs. Desvío de medios es compatible solo con productos y versiones que aparece al Unified Communications Open Interoperability Program - Lync Server.Media bypass is supported only with products and versions listed at Unified Communications Open Interoperability Program - Lync Server.

Si se requiere la resistencia de la sucursal, una aplicación de sucursal con funciones de supervivencia o una combinación de un servidor Front-End, un servidor de mediación y una puerta de enlace debe estar implementado en el sitio de sucursal.If branch site resiliency is required, a Survivable Branch Appliance or combination of a Front End Server, a Mediation Server, and a gateway must be deployed at the branch site. (La suposición de resistencia de la sucursal es que presencia y conferencia no son resistentes en el sitio). Para obtener orientación sobre planeación de voz de sitio de sucursal, consulte Plan para la resistencia de Enterprise Voice en Skype para Business Server 2015.(The assumption with branch site resiliency is that presence and conferencing are not resilient at the site.) For guidance on branch site planning for voice, see Plan for Enterprise Voice resiliency in Skype for Business Server 2015.

Para las interacciones con un IP-PBX, si el IP-PBX no admite correctamente anticipado interacciones de medios con varios diálogos iniciales y las interacciones de RFC 3960, puede haber algunas palabras del saludo para las llamadas entrantes de la IP-PBX a Skype para el recorte de la primera Extremos de negocio.For interactions with an IP-PBX, if the IP-PBX does not correctly support early media interactions with multiple early dialogs and RFC 3960 interactions, there can be clipping of the first few words of the greeting for incoming calls from the IP-PBX to Skype for Business endpoints. Este problema puede ser más grave si un servidor de mediación en un sitio central es enrutamiento de llamadas para un sistema IP-PBX donde finaliza la ruta en un sitio de sucursal, ya que se necesita más tiempo para señalización para llevar a cabo.This issue can be more severe if a Mediation Server at a central site is routing calls for an IP-PBX where the route terminates at a branch site, because more time is needed for signaling to complete. Si experimenta este comportamiento, la implementación de un servidor de mediación en el sitio de sucursal es la única forma para reducir el recorte de la primera primeras palabras.If you experience this behavior, deploying a Mediation Server at the branch site is the only way to reduce clipping of the first few words.

Por último, si el sitio central tiene una PBX TDM, o si el IP-PBX no elimina la necesidad de una puerta de enlace de RTC, debe implementar una puerta de enlace en la ruta de llamada de conexión de servidor de mediación y el sistema PBX.Finally, if your central site has a TDM PBX, or if your IP-PBX does not eliminate the need for a PSTN gateway, then you must deploy a gateway on the call route connecting Mediation Server and the PBX.

Nota

Para mejorar el rendimiento de medios del servidor de mediación independiente, es necesario habilitar el ajuste de escala en lado de recepción (RSS) en los adaptadores de red de estos servidores.To improve the media performance of standalone Mediation Server, you should enable receive-side scaling (RSS) on the network adapters on these servers. RSS permite que los paquetes entrantes se administren en paralelo por varios procesadores en el servidor.RSS enables incoming packets to be handled in parallel by multiple processors on the server. Para obtener información detallada, vea "lado de recepción de escala mejoras en Windows Server".For details, see "Receive-Side Scaling Enhancements in Windows Server". Para obtener más detalles sobre cómo habilitar RSS, mira la documentación de tu adaptador de red.For details about how to enable RSS, see your network adapter documentation.