Planificar la movilidad para Skype Empresarial Server 2015Plan for Mobility for Skype for Business Server 2015

Plan para la implementación de la movilidad para Skype para Business Server 2015.Plan for your implementation of Mobility for Skype for Business Server 2015.

Con Skype para Business Server 2015, puede implementar la característica de movilidad para proporcionar funcionalidad de Business Server 2015 en dispositivos móviles Skype.With Skype for Business Server 2015, you can deploy the Mobility feature to provide Skype for Business Server 2015 functionality on mobile devices. Este artículo proporciona información detallada acerca de la característica de movilidad y le ayuda a planear la implementación.This article provides details about the Mobility feature, and helps you plan for your deployment.

La característica de movilidad para Skype para Business Server 2015 es capaz de admitir clientes móviles de Skype para el negocio, así como los clientes de Lync volviendo a 2010.The Mobility feature for Skype for Business Server 2015 is able to support mobile clients for Skype for Business, as well as Lync clients going back to 2010. Una vez implementado, los usuarios pueden conectarse a su Skype para Business Server 2015 implementación mediante compatibles iOS, Android y Windows Phone dispositivos móviles aprovechar las diferentes características, incluidas las características de Telefonía IP empresarial.Once it's deployed, your users can connect to your Skype for Business Server 2015 deployment using supported iOS, Android and Windows Phone mobile devices to take advantage of several different features, including Enterprise Voice features. Hemos incluido una lista parcial de abajo, y también puede comprobar la comparación de características de cliente de escritorio de Skype para empresas para obtener más información:We've included a partial list below, and you can also check Desktop client feature comparison for Skype for Business for more info:

  • Enviar y recibir mensajesSend and receive messages

  • Ver presenciaView presence

  • Ver contactosView contacts

  • Hacer clic para unirse a una conferenciaClick to join a conference

  • Llamar a través de la cuenta del trabajoCall via work

  • Conexión con un solo númeroSingle number reach

  • Correo de vozVoice mail

  • Notificación de llamada perdidaMissed call notification

  • Voz sobre IP (VoIP)Voice over IP (VoIP)

  • Vídeo para asistentes (H.264)Attendee video (H.264)

  • Visualización de contenido de reuniones (PowerPoint y uso compartido de aplicaciones/escritorios)Viewing meeting content (PowerPoint and desktop/application sharing)

Todo esto es posible gracias a la API web de comunicaciones unificadas (UCWA).All this is accomplished through the Unified Communications Web API, or UCWA. UCWA se presentó en Lync Server 2013, y se encuentra todavía en uso para Skype para Business Server 2015 hoy.UCWA was first introduced in Lync Server 2013, and it's still in use for Skype for Business Server 2015 today. Hay una funcionalidad adicional para la comunicación con los clientes de Lync 2010 y es el servicio de movilidad (MCX).There's an additional functionality for communicating with Lync 2010 clients, and that's Mobility Service (MCX). Estos son servicios complementarios, permitiendo para Lync Server 2010 y clientes de 2013, así como Skype para clientes de negocios, acceso a Skype para implementaciones de Business Server correctamente.These are complimentary services, allowing for Lync Server 2010 and 2013 clients, as well as Skype for Business clients, to access Skype for Business Server deployments successfully.

Nota

Se ha incluido MCX aquí, pero debe quedar claro que si bien la funcionalidad es compatible, en la siguiente versión esta quedará obsoleta, de modo que deberá tenerlo en cuenta en su planificación.We've included MCX here, but want to be clear that while this is supported, we plan to deprecate this in our next release, so that should be something you keep in mind for planning purposes. Seguiremos utilice el UCWA y recomienda 2013 de Lync y Skype para clientes empresariales se utilizan en el futuro en un entorno eventual post-MCX.We will continue to use the UCWA, and recommend Lync 2013 and Skype for Business clients be used going forward in an eventual post-MCX environment.

Es importante destacar que mientras que todas estas características están disponibles una vez que se ha implementado la movilidad, que trabajen un poco diferente en algunos dispositivos.It's important to note that while all these features are available once Mobility has been implemented, they may work a little differently on some devices. Tenemos un sitio Web que describe qué características funcionan en los dispositivos, en la comparación de características de cliente móvil de Skype para el negocio.We've got a website that discusses what features work on what devices, at Mobile client feature comparison for Skype for Business. También tenemos algunos gran dispositivo y la información del SO en el Plan para los clientes y dispositivos.We also have some great device and OS information at Plan for clients and devices.

Movilidad hace uso de la detección automática de la característica que permite a los clientes localizar automáticamente Skype para los servicios web de Business Server sin necesidad de entrar en cualquier dirección URL (que no necesita conocerlos) a los usuarios.Mobility makes use of the Autodiscover feature, which allows clients to automatically locate Skype for Business Server web services without users needing to enter in any URLs (they won't even need to know them). Si necesita solucionar algún problema, también se sigue admitiendo la entrada manual de URL.If you need to do some troubleshooting, manual entry of URLs is still supported.

También se admiten las notificaciones de inserción, para cuando el Skype para el negocio de la aplicación no se está ejecutando en segundo plano (o para los dispositivos móviles que no admiten aplicaciones que se ejecutan en segundo plano).Push notifications are also supported, for when the Skype for Business app isn't running in the background (or for mobile devices that don't support applications running in the background). Se envía una notificación de inserción a un dispositivo móvil cuando el dispositivo o la aplicación están inactivos.A push notification is sent to a mobile device about an event that occurs when the device or app is inactive. Un buen ejemplo es un mensaje de MI cuando el teléfono no está activo, que produciría el envío de una notificación de inserción (esto se presenta como una notificación, como cuando la aplicación se ejecuta en segundo plano).A good example is missing an IM message when your phone's not active, which would result in a push notification being sent (this is presented as a toast or notification, like when the app is running in the background). Con las notificaciones de inserción, los usuarios no se perderán MI ni llamadas de voz.With push notifications, users won't miss IM or voice calls.

Para obtener más información, dispone de las secciones siguientes:For more information, we have the following sections:

Componentes de movilidadMobility components

Hay cuatro servicios que incluyen movilidad de Skype para Business Server 2015:There are four services that comprise Mobility for Skype for Business Server 2015:

  • API web de comunicaciones unificadas (UCWA)Unified Communications Web API (UCWA)

    Proporciona servicios para las comunicaciones en tiempo real con mobile y los clientes web Skype para Business Server 2015.Provides services for real-time communications with mobile and web clients for Skype for Business Server 2015. Cuando se implementa Skype para Business Server, crea un directorio virtual de UCWA en los servicios web internos y externos.When Skype for Business Server is deployed, a UCWA virtual directory's created in the internal and external web services. Un componente virtual dentro de este directorio virtual acepta las llamadas de los clientes habilitados para UCWA.A virtual component in this virtual directory that accepts calls from UCWA-enabled clients. Las aplicaciones cliente se comunican mediante una interfaz de Transferencia de estado de representación (REST) para:The client apps communicate over a representational state transfer (REST) interface for:

    • presenciapresence

    • contactoscontacts

    • mensajería instantánea (MI)instant messaging (IM)

    • VoIPVoIP

    • videoconferenciasvideo conferencing

    • colaboracióncollaboration

      UCWA usa un canal basado en P-GET para enviar eventos como una llamada entrante, un mensaje instantáneo entrante o un mensaje enviado a la aplicación cliente.UCWA uses a P-GET based channel to send events, such as an incoming call, incoming IM, or a message to the client app.

  • Servicio de movilidad (MCX)Mobility service (MCX)

    Es compatible con Skype para la funcionalidad de Business Server, como mensajería instantánea, presencia y contactos en dispositivos móviles.Supports Skype for Business Server functionality, such as IM, presence, and contacts, on mobile devices. El servicio de movilidad está instalado en cada servidor Front-End en cada grupo que se va a admitir Skype para la funcionalidad de servidor empresariales en dispositivos móviles.The Mobility service is installed on every Front End Server in each pool that's intended to support Skype for Business Server functionality on mobile devices. Al instalar Skype para Business Server 2015 se crea un nuevo directorio virtual (Mcx) en ambos sitios internos y externos en los servidores frontales.When you install Skype for Business Server 2015 a new virtual directory (Mcx) is created under both the internal and external websites on your Front End Servers.

    Nota

    Tal y como se ha mencionado anteriormente, MCX quedará obsoleto en la siguiente versión del producto.As mentioned above, MCX is going to be deprecated in the next version of the product.

  • Servicio Detección automáticaAutodiscover service

    Identifica la ubicación del usuario y permite a los dispositivos móviles y otro Skype para clientes de empresa localizar recursos (como las direcciones de URL internas y externas de Skype para Business Server 2015 Web Services, la dirección URL de Mcx o UCWA URL) independientemente de la ubicación de red.Identifies the location of the user and enables mobile devices and other Skype for Business clients to locate resources (such as the internal and external URLS for Skype for Business Server 2015 Web Services, the Mcx URL , or UCWA URL) regardless of network location. La detección automática usa nombres de host codificados de forma rígida (lyncdiscoverinternal para usuarios internos de la red y lyncdiscover para los externos) y el dominio SIP del usuario.Automatic discovery uses hardcoded host names (lyncdiscoverinternal for users inside the network, lyncdiscover for users outside the network), and the SIP domain of the user. Admite conexiones de cliente con HTTP o HTTPS.It supports client connections that use either HTTP or HTTPS.

    El servicio Detección automática se instala en cada servidor Front-End y en cada Director en cada grupo que se va a admitir Skype para la funcionalidad de servidor empresariales en dispositivos móviles.The Autodiscover service is installed on every Front End Server and on every Director in each pool that's intended to support Skype for Business Server functionality on mobile devices. Cuando instala el servicio, se crea un nuevo directorio virtual (detección automática) en ambos sitios internos y externos en los servidores frontales y directores.When you install the service, a new virtual directory (Autodiscover) is created under both the internal and external websites on your Front End Servers and Directors.

  • Servicio de notificaciones de inserciónPush notification service

    Un servicio basado en la nube que se encuentra en su Skype para centros de datos empresariales en línea.A cloud-based service that's located in your Skype for Business Online data center. En los teléfonos que no tienen Skype para Business client ejecutándose en segundo plano cuando se produce un nuevo evento, notificación de un evento perdido (denominado una notificación de inserción) se envía al dispositivo móvil.On phones that don't have Skype for Business client running in the background, when a new event happens, notification of a missed event (called a push notification) gets sent to the mobile device instead. El servicio de movilidad, envía una notificación al servicio de notificaciones de inserción (MPN), que lo envía al dispositivo móvil.The Mobility service sends a notification to the push notification service (MPNS), which then sends it to the mobile device. Llegado este punto, el usuario puede responder a la notificación en su dispositivo móvil para activar la aplicación.The user can then respond to the notification on their mobile device to activate the app. Un servidor perimetral es necesario para esta funcionalidad.An Edge Server is required for this functionality.

Topologías compatiblesSupported topologies

Tenemos la siguiente Skype compatible para aplicaciones de servidor de negocios para el diseño de la topología:We have the following supported Skype for Business Server applications for your topology planning:

  • Movilidad Standard EditionMobility Standard Edition

  • Movilidad Enterprise EditionMobility Enterprise Edition

Puede utilizar esta función con Skype para servidores de borde de Business Server o servidores de borde de Lync Server 2013.You should be able to use this functionality with Skype for Business Server Edge Servers or Lync Server 2013 Edge Servers.

El servicio de movilidad es compatible con los servidores frontales cuando en combinación con la función de servidor de mediación, con dos interfaces de red, pero necesitará tomar las medidas adecuadas para configurar dichas interfaces.The Mobility service is supported on Front End Servers when collocated with the Mediation Server role, with two network interfaces, but you need to take appropriate steps to configure those interfaces. Debe asignar direcciones IP a la interfaz específica en la que se comunicará como el servidor de mediación y la interfaz de red IP que se comunicará como el servidor Front-End.You'll need to assign IP addresses to the specific interface that will communicate as the Mediation Server, and the network IP interface that will communicate as the Front End Server. Puede hacerlo en el generador de topología seleccionando la dirección IP correcta para cada servicio, en lugar de utilizar la selección predeterminada de utilizar todas las direcciones IP .You can do this in Topology Builder by selecting the correct IP address for each service, instead of using the default Use all configured IP addresses selection.

Requisitos técnicosTechnical requirements

Es importante planificar para tener en cuenta varios escenarios de aplicaciones móviles a los que los usuarios móviles pueden enfrentarse.It's important to plan for the various mobile application scenarios your mobile users may encounter. Por ejemplo, un usuario puede comenzar a usar una aplicación móvil fuera del trabajo conectándose a través de una red 3G y, posteriormente, cambiar a la red Wi-Fi corporativa al llegar al trabajo.For example, someone might start using a mobile app outside of work by connecting through a 3G network, then switch to the corporate Wi-Fi network when they reach work. Puede cambiar a 4G al salir de su edificio.They may switch to 4G when leaving their building. La planificación le ayudará a permitir estas transiciones entre redes y garantizar una experiencia de usuario uniforme.Planning now will allow you to support these network transitions and guarantee a consistent user experience.

Configuración de DNSDNS configuration

Los servicios de movilidad, Mcx y UCWA utilizan DNS de la misma manera.The Mobility services Mcx and UCWA use DNS in the same way. Descubrimiento automático, los dispositivos móviles utilizan DNS para localizar los recursos.With Automatic Discovery, mobile devices use DNS to locate resources. Durante la búsqueda DNS, del intenta establecer una conexión al que está asociado con el registro DNS interno FQDN (lyncdiscoverinternal. [ nombre de dominio interno]).During DNS lookup, a connection's attempted to the FQDN that's associated with the internal DNS record (lyncdiscoverinternal.[internal domain name]). Si el registro DNS interno no puede utilizarse para realizar dicha conexión, una segundo intento de conexión, esta vez para el registro DNS externo (lyncdiscover. [ sipdomain]).If the internal DNS record can't be used to make that connection, a second connection is attempted, this time to the external DNS record (lyncdiscover.[sipdomain]). Así que ¿por qué tener dos?So why have two? Un dispositivo móvil que es interno a la red será capaz de utilizar la dirección URL de detección automática interna.A mobile device that's internal to your network will be able to use the internal Autodiscover URL. Dispositivos móviles externos utilizan la dirección URL de detección automática externa.External mobile devices will use the external Autodiscover URL. En cualquier caso, el servicio de Autodiscover devolverá todas las direcciones URL de servicios Web para el grupo principal del usuario, que incluye el servicio de movilidad (Mcx y UCWA).In either case, the Autodiscover service will return all Web service URLs for the user's home pool, which includes the Mobility service (Mcx and UCWA).

Se espera que las solicitudes de detección automática externas pasará por el proxy inverso que ha configurado para Skype para Business Server 2015.It's expected that the external Autodiscover requests will go through the reverse proxy you've configured for Skype for Business Server 2015. Sin embargo, la dirección URL del servicio de movilidad interna y la dirección URL del servicio de movilidad externo están asociados con el FQDN de los servicios Web externos.However, both the internal Mobility service URL and the external Mobility service URL are associated with the external Web Services FQDN. Por lo tanto, independientemente de si un dispositivo móvil es interno o externo a la red, el dispositivo siempre se conecta a la Skype para servicio de Business Server 2015 movilidad externamente, a través de proxy inverso.Therefore, regardless of whether a mobile device is internal or external to your network, the device always connects to the Skype for Business Server 2015 Mobility service externally, through your reverse proxy.

Nota

Como mencionamos simplemente, todo el tráfico de servicio movilidad (interno y externo) pasará a través de proxy inverso.As we just noted, all Mobility service traffic (internal and external) will go through your reverse proxy. Sin embargo, a veces se produce un problema en que el tráfico interno sale de una interfaz e intenta volver a la misma interfaz.But sometimes an issue comes up when the internal traffic leaves through an interface, only to then try and come back in on the same interface. Esto puede infringir las reglas de seguridad de suplantación (formalmente, se conoce como suplantación de identidad de paquetes TCP).This can violate your spoofing (formally it's called TCP packet spoofing) security rules. Debe permitir la Fijación de cabello tengan función de movilidad.You'll need to allow Hair Pinning to have Mobility function.

Nota

Si está listo para ello, también puede utilizar un proxy inverso que es independiente de su firewall (por seguridad siempre se deben aplicar efectos, prevención de suplantación del servidor de seguridad).If you're ready to do this, you can also choose to use a reverse proxy that's separate from your firewall (for security purposes, spoofing prevention should always be enforced at your firewall). De este modo, la horquilla puede ocurrir en la interfaz externa del proxy inverso, en lugar de la interfaz externa del servidor de seguridad.This way, the hairpin can happen at the external interface of your reverse proxy, rather than your firewall's external interface. Esto le permite detectar la suplantación correctamente en el servidor de seguridad mientras se suaviza la regla en el proxy inverso y se obtiene la funcionalidad de movilidad.This allows you to detect the spoofing properly at your firewall while you relax the rule at your reverse proxy, and you get your Mobility functionality.

Nota

Si continuar por este camino, asegúrese de utilizar el host DNS o registros CNAME para definir al proxy inverso para el comportamiento de la horquilla (no el servidor de seguridad), si es posible.If you go this route, be sure to use the DNS host or CNAME records to define the reverse proxy for the hairpin behavior (not the firewall), if possible.

Hay algunas cosas que deberá configurar para admitir a usuarios de dentro y fuera de la red corporativa.There are some things you'll need to configure to support users inside and outside your corporate network.

Estas son las reglas para FQDN de webs internas y externas:These are the rules for internal and external web FQDNs:

  • Nuevos registros DNS de CNAME o A (host, si es IPv6, AAAA) para la detección automáticaNew CNAME or A (host, if IPv6, AAAA) DNS records, for automatic discovery.

  • Nueva regla de firewall, si desea admitir notificaciones de inserción a través de la red Wi-Fi.New firewall rule, if you want to support push notifications through your Wi-Fi network.

  • Nombres alternativos sujetos en los certificados de servidor interno y certificados de proxy inverso, la detección automática.Subject alternative names on internal server certificates and reverse proxy certificates, for automatic discovery.

  • Afinidad de origen cambios de configuración de equilibrio de carga de hardware de servidor frontal.Front End Server hardware load balanced configuration changes source affinity.

Estos son los requisitos de topología necesarios para admitir el servicio de movilidad y Autodiscover Service:These are the topology requirements needed to support the Mobility Service and Autodiscover Service:

  • El web interno FQDN pool de Front-End debe ser distinto desde el web externo FQDN del grupo de Front-End.The Front End pool internal web FQDN must be distinct from the Front End pool external web FQDN.

  • El FQDN de web interno debe resolverse solamente en la red corporativa y ser accesible desde ella.The internal web FQDN must only resolve to, and be accessible from, inside the corporate network.

  • El FQDN de web externo debe resolverse solamente en Internet y ser accesible desde Internet.The external web FQDN must only resolve to, and be accessible from, the internet.

  • Para un usuario en la red corporativa, la dirección URL de servicio de movilidad debe abordarse para el FQDN de web externo.For a user inside the corporate network, the Mobility service URL must be addressed to the external web FQDN. Este requisito es para el servicio de movilidad y sólo se aplica a esta dirección URL.This requirement is for the Mobility service, and applies only to this URL.

  • Para un usuario fuera de la red corporativa, la solicitud debe ir a la web externo FQDN del grupo de servidores Front-End o Director.For a user outside the corporate network, the request must go to the external web FQDN of the Front End pool or Director.

Si admite la detección automática, debe crear los siguientes registros DNS para cada dominio SIP:If you support automatic discovery, you'll need to make the following DNS records for each SIP domain:

  • Un registro DNS interno para admitir usuarios móviles que se conectan desde la red de su organización.An internal DNS record to support mobile users who connect from inside your organization's network.

  • Un registro DNS externo, o público, para admitir usuarios móviles que se conectan desde Internet.An external, or public, DNS record to support mobile users who connect from the internet.

La URL de detección automática interna no debería ser direccionable desde fuera de su red interna. La URL de detección automática externa no debería ser direccionable desde dentro de su red. Sin embargo, si esto no es posible para la URL externa, la funcionalidad del cliente móvil no debería verse afectada, porque la URL interna siempre se intenta primero.The internal automatic discovery URL shouldn't be addressable from outside your internal network. The external automatic discovery URL shouldn't be addressable from within your network. But if this isn't possible for the external URL, your mobile client functionality probably won't be affected, because the internal URL will always be tried first.

Requisitos de puerto y de firewallPort and Firewall requirements

Hemos cubierto casi todo esto en otra documentación, pero específicamente para la movilidad, va a tener los siguientes puertos abiertos en la red Wi-Fi de empresa si tiene los usuarios alojados en un dispositivo de sucursal funciones de supervivencia (SBA):We've covered most of this in our other documentation, but specifically for Mobility, you're going to want to have the following ports open on your enterprise Wi-Fi network if you have any users homed on a Survivable Branch Appliance (SBA):

  • UcwaSipExternalListeningPort requiere el puerto 5088.UcwaSipExternalListeningPort requires 5088.

  • UcwaSipPrimaryListeningPort requiere el puerto 5089.UcwaSipPrimaryListeningPort requires 5089.

Requisitos de certificadosCertificate requirements

Si está utilizando la detección automática para tu Skype para los clientes móviles de negocio, debe modificar las listas de SAN (nombre alternativo del sujeto) en los certificados para admitir conexiones seguras de los clientes móviles.If you're using automatic discovery for your Skype for Business mobile clients, you'll need to modify the SAN (subject alternative name) lists on your certificates to support secure connections from your mobile clients. Si ya dispone de certificados, necesitará solicitar y asignar nuevos certificados con las entradas de SAN aquí descritas.If you already have certificates in-place, you'll need to request and assign new certificates with the SAN entries described here. Esto deberá realizarse para cada servidor Front-End y Director (si en su entorno) que ejecuta el servicio de detección automática.This will need to be done for each Front End Server and Director (if in your environment) that runs the Autodiscover service. También recomendamos modificar que listas de SAN de los certificados de proxy inverso, agregar entradas de SAN para cada dominio SIP de su organización.We'd also recommend modifying the SAN lists on your reverse proxy certificates, adding SAN entries for every SIP domain in your organization.

Esto debe ser un proceso sencillo si se solicita el nuevo certificados fuera de una entidad emisora interna (entidad emisora de certificados), pero los certificados públicos son más complejas y potencialmente mucho más costoso volver a solicitar, sin dejar de mencionar que puede resultar costoso agregar mucha SIP dominios de un nuevo certificado público. En esa situación, existe un enfoque que es compatible, pero no se recomienda.This should be a straightforward process if you're requesting the new certs off an internal CA (certificate authority), but public certificates are more complex, and potentially a lot more expensive to re-request, not to mention it may be costly to add a lot of SIP domains to a new public cert. In that situation, there is an approach that's supported, but not recommended. Puede configurar el proxy inverso para realizar la solicitud de servicio de detección automática inicial el puerto 80, que se utiliza HTTP, en lugar de utilizar el puerto 443, que es HTTPS (y 443 es la configuración predeterminada).You can configure your reverse proxy to make the initial Autodiscover service request over port 80, which will use HTTP, rather than port 443, which is HTTPS (and 443 is the default configuration). Dicha solicitud entrante se redirigirá al puerto 8080 en el grupo de servidores Front-End o Director.That incoming request will be redirected to port 8080 on your Front End pool or Director. Al hacerlo, no necesita realizar ningún cambio de certificado, debido a que este tráfico no está utilizando HTTPS para las solicitudes.By doing this, you won't need to make any certificate changes, because this traffic isn't using HTTPS for requests. Pero de nuevo, no es recomendable, aunque funcionará para usted.But again, we don't recommend this, although it will work for you.

Requisitos de Windows e IISWindows and IIS requirements

Como se indica en nuestros principales requisitos del servidor para Skype para Business Server 2015 artículo, debe tener Windows Server 2012 o R2 de Windows Server 2012 para su Skype para entorno Business Server.As indicated in our main Server requirements for Skype for Business Server 2015 article, you should have Windows Server 2012 or Windows Server 2012 R2 for your Skype for Business Server environment. Por este motivo, debería disponer también de IIS 8 o IIS 8.5 para sus necesidades de movilidad.As a result, you should also have IIS 8 or IIS 8.5 for your mobility needs. Tendrá algunos cambios a la configuración de ASP.NET predeterminada, pero el instalador del servicio de movilidad hará automáticamente.There will need to be some changes to the default ASP.NET settings, but the Mobility service installer will do that automatically.

Requisitos de HLBHLB requirements

Si utiliza una topología de Skype para el año 2015 de servidor empresarial que incluya un HLB para el grupo de servidores Front-End (que sería cualquier topología que incluye más de un servidor de Front-End), necesita ser la externa servicios Web IPs virtual (VIP) para el tráfico de servicios Web configurado para el origen.If you're using a topology for Skype for Business Server 2015 that includes an HLB for your Front End pool (which would be any topology that includes more than one Front End Server), the external Web Services virtual IPs (VIPs) for Web Services traffic need to be configured for source. La afinidad de origen sirve para garantizar que varias conexiones de un único cliente se envían a un servidor para mantener el estado de la sesión.Source affinity helps to ensure that multiple connections from a single client are sent to the same server to maintain session state.

Si piensa admitir Skype para los clientes móviles de negocios sólo a través de la red Wi-Fi interna, debe configurar a su VIP de servicios Web internos de origen tal como se describe para VIP de servicios Web externos.If you plan to support Skype for Business mobile clients only over your internal Wi-Fi network, you should configure your internal Web Services VIPs for source as described for external Web Services VIPs. En esta situación, debe utilizar source_addr (o TCP) afinidad para los VIP de servicios Web interno en HLB.In this situation, you should use source_addr (or TCP) affinity for the internal Web Services VIPs on the HLB.

Para obtener más información sobre estos temas, consulte la documentación de requisitos de Skype para el negocio de equilibrio de carga .For details on all this, please review the Load balancing requirements for Skype for Business documentation.

Requisitos de proxy inversoReverse Proxy requirements

Para admitir la detección automática de Skype para los clientes móviles de negocios, necesitará actualizar la regla de publicación actual como sigue:In order to support automatic discovery for Skype for Business mobile clients, you'll need to update the current publishing rule as follows:

  • Si decide actualizar listas de la SAN de los certificados de proxy inverso y utiliza HTTPS para la solicitud inicial del servicio de detección automática, deberá actualizar la regla de publicación de web para lyncdiscover. <sipdomain>.If you decide to update the SAN lists on your reverse proxy certificates, and you're using HTTPS for the initial Autodiscover service request, you need to update the web publishing rule for lyncdiscover.<sipdomain>. Normalmente esto se combina con la publicación rul para la URL de servicios Web externos en el grupo de servidores Front-End.This is typically combined with the publishing rul for the external Web Services URL on the Front End pool.

  • Si ha decidido utilizar HTTP para que la solicitud inicial del servicio Detección automática evitar tener que actualizar la SAN lista para los certificados de proxy inverso (que no es recomendable), necesitará crear una nueva regla de publicación de web para el puerto 80 de HTTP/TCP, si no hay uno ya.If you've decided to use HTTP for the initial Autodiscover service request to avoid having to update the SAN list for your reverse proxy certificates (which we don't recommend), you'll need to create a new web publishing rule for port HTTP/TCP 80, if there isn't one already. Si existe esa regla, actualizarlo para incluir un lyncdiscover. <sipdomain> entrada.If that rule exists, update it to include a lyncdiscover.<sipdomain> entry.

Definir las necesidades de movilidadDefining your Mobility needs

Ahora que hemos revisado los requisitos técnicos, componentes y topologías, echemos un vistazo a lo que necesite su organización en términos de una implementación de movilidad.Now that we've reviewed the topologies, components and technical requirements, let's look at what your organization may need in terms of a Mobility implementation.

¿Quiere usar la detección automática para los clientes móviles de Skype Empresarial?Do you want to use automatic discovery for Skype for Business mobile clients?

Se recomienda encarecidamente que utilice la detección automática.We do strongly recommend that you do use automatic discovery. Requerirá la creación de nuevos registros DNS internos y externos, tal y como se documenta en la sección anterior, Requisitos técnicos.It will require the creation of new internal and external DNS records, as documented in the Technical Requirements section above. Descubrimiento automático, el Skype para clientes de empresa puede localiza automáticamente Skype para Business Server 2015 Web Services desde cualquier ubicación, sin necesidad de una dirección URL debe escribirse manualmente en.With automatic discovery, the Skype for Business clients can automatically locate Skype for Business Server 2015 Web Services from any location, without needing a URL to be entered in manually.

Puede utilizar la configuración manual si lo requiere. Los usuarios deberán introducir estas URL en sus dispositivos móviles:You can use manual settings if you need to. These URLs will need to be entered by users into their mobile devices:

  • https://<ExtPoolFQDN>/Autodiscover/autodiscoverservice.svc/Root para el acceso externo.https://<ExtPoolFQDN>/Autodiscover/autodiscoverservice.svc/Root for external access.

  • https://<IntPoolFQDN>/Autodiscover/autodiscoverservice.svc/Root para el acceso interno.https://<IntPoolFQDN>/Autodiscover/autodiscoverservice.svc/Root for internal access.

De nuevo, recomendamos utilizar la detección automática. Puede que encuentre útil la configuración manual para la resolución de problemas.Again, we do recommend using automatic discovery. You may find manual settings useful for troubleshooting purposes.

¿Va a admitir las notificaciones de inserción?Are you going to support push notifications?

Las notificaciones de inserción se utilizan para las aplicaciones móviles compatibles con esta funcionalidad para notificar eventos a un usuario mientras la aplicación no está activa.Push notifications are used for mobile applications that support this functionality to notify a user of events while the app's not active. El servidor perimetral deberá tener una relación de federación con su Skype en la nube para Business Server Push servicio de notificación, que se encuentra en el Skype para centros de datos empresariales en línea.Your Edge Server will need to have a federation relationship with your cloud-based Skype for Business Server Push Notification Service, which is found on the Skype for Business Online datacenter. Deberá ejecutar un cmdlet para habilitar las notificaciones de inserción.You'll need to run a cmdlet to enable push notifications.

Nota

Si tiene cualquiera sigue utilizando a clientes de Lync Server 2010, deben abrir de puerto 5223 TCP saliente en la red de WiFi de la empresa.If you have anyone still using Lync Server 2010 clients, they will need TCP port 5223 open outbound on your enterprise WiFi network.

¿Desea que todos los usuarios tener acceso a todas las características de movilidad, o que desee especificar los usuarios que pueden tener acceso a estas características en su lugar?Do you want all your users accessing all Mobility features, or do you want to specify the users who can access these features instead?

Tenemos una tabla para ayudar con algunas de las características que están disponibles para todos los usuarios y, si está establecidos que por cierto o no predeterminada.We have a table to help with some of the features that are available to all users, and whether they're set that way or not by default. Para obtener una lista completa, consulte CsMobilityPolicy de nuevo.For a complete list, please review New-CsMobilityPolicy.

Nota

Los ámbitos para todas estas características son Global/Sitio/Usuario.The scopes for all these features are Global/Site/User.

CaracterísticaFeature Nombre del parámetroParameter Name DescripciónDescription Configuración predeterminadaDefault Setting
Permitir movilidadEnable Mobility
EnableMobilityEnableMobility
Usuarios de controles en un ámbito determinado que tienen Skype para Business mobile client instalado.Controls users in a given scope who have Skype for Business mobile client installed. Si la directiva está definida en falso, los usuarios no podrán iniciar sesión con su cliente.If the policy is set to False, your users won't be able to sign in with their client.
TrueTrue
Voz externaOutside Voice
EnableOutsideVoiceEnableOutsideVoice
Habilita la capacidad de un usuario para usar Vía trabajo, que permite a los usuarios enviar y recibir llamadas utilizando su número de teléfono del trabajo en lugar de su número de teléfono móvil. Si está definida en falso, los usuarios no podrán realizar o recibir llamadas en su teléfono móvil cuando utilicen su número de teléfono del trabajo.Enables a user's ability to use Call Via Work, which lets users send and receive calls by using their work number instead of their mobile number. If it's set to False, your users won't be able to make or receive calls on their mobile phone when using their work phone number.
TrueTrue
Permitir Audio y vídeo IPEnable IP Audio and Video
EnableIPAudioVideoEnableIPAudioVideo
Si se define en el valor predeterminado, permite a un usuario utilizar VoIP para realizar o recibir llamadas de teléfono o videollamadas en su dispositivo móvil. Si se define en falso, los usuarios no podrán utilizar su dispositivo móvil para dichos fines.Set to the default, it allows a user to use VoIP to make or receive phone or video calls on their mobile device. When set to False, your users won't be able to use their mobile device to do either of those things.
TrueTrue
Requerir Wi-Fi para audio IPRequire WiFi for IP Audio
RequireWiFiForIPAudioRequireWiFiForIPAudio
Define si un cliente necesitará realizar y recibir llamadas de VoIP con una red WiFi en lugar de con una red de datos de telefonía móvil. Si se define en verdadero, los usuarios solo podrán realizar y recibir llamadas de VoIP cuando estén conectados a una red WiFi.Defines whether a client will need to make and receive calls over VoIP on WiFi instead of a cellular data network. If it's set to True, your users will only be able to make and receive VoIP calls when they're connected via WiFi.
FalsoFalse
Requerir Wi-Fi para vídeo IPRequire WiFi for IP Video
RequireWiFiForIPVideoRequireWiFiForIPVideo
Define si un cliente necesitará realizar y recibir videollamadas con una red WiFi en lugar de con una red de datos de telefonía móvil. Si se define en verdadero, los usuarios solo podrán realizar y recibir llamadas de VoIP cuando estén conectados a una red WiFi.Defines whether a client will need to make and receive video calls on WiFi instead of a cellular data network. If it's set to True, your users will only be able to make and receive VoIP calls when they're connected via WiFi.
FalsoFalse

¿Los usuarios no habilitados para Telefonía IP empresarial deberán poder hacer clic para unirse a conferencias?Should users who aren't enabled for Enterprise Voice be able to use Click to Join to join conferences?

Para que los usuarios tengan acceso a características de movilidad y llamada a través del trabajo, deben habilitarse para Telefonía IP empresarial.For users to have access to Mobility features and Call via Work, they need to be enabled for Enterprise Voice. Pero incluso si no lo están, podrán unirse a conferencias en su dispositivo móvil haciendo clic en un vínculo, siempre y cuando tengan asignada la directiva de voz adecuada.But even if they aren't enabled, they can still join conferences by clicking on a link on their mobile device, but only if they have an appropriate Voice policy assigned to them. En tal caso puede:You can either:

  • asignar una directiva de voz específica a estos usuarios, oassign a specific Voice policy to these users, or,

  • asegurarse de que haya una directiva global o de nivel de sitio que se aplique a ellos.make sure that a global policy or site-level policy exists and applies to them.

En ambos casos, la directiva de voz que asigne debe disponer de registros de uso de la RTC (red telefónica conmutada) y rutas que definan desde dónde podrán los usuarios realizar llamadas salientes para unirse a conferencias.Either way, the Voice policy you assign needs to have public switched telephone network (PSTN) usage records and routes that will define where your users will be able to dial out to join conferences.

Nota

Los usuarios móviles que desean utilizar clic a Join requieren una directiva de voz, junto con los registros relacionados de uso PSTN y las rutas de la voz, porque cuando hacen clic en ese vínculo en sus dispositivos móviles, una llamada saliente de Skype para Business Server 2015 será el resultado.Mobile users who want to use Click to Join require a Voice policy, along with the related PSTN usage records and voice routes, because when they click on that link on their mobile devices, an outbound call from Skype for Business Server 2015 will be the result.