Scambiare messaggi X12 per l'integrazione aziendale con le app per la logicaExchange X12 messages for enterprise integration with logic apps

Per poter scambiare messaggi X12 con App per la logica di Azure, è necessario creare un contratto X12 e archiviarlo nell'account di integrazione.Before you can exchange X12 messages for Azure Logic Apps, you must create an X12 agreement and store that agreement in your integration account. Di seguito viene illustrata la procedura per la creazione di un contratto X12.Here are the steps for how to create an X12 agreement.

Nota

Questa pagina illustra le funzionalità X12 di App per la logica di Azure.This page covers the X12 features for Azure Logic Apps. Per altre informazioni, vedere EDIFACT.For more information, see EDIFACT.

Prima di iniziareBefore you start

Sono necessari gli elementi seguenti:Here's the items you need:

  • Un account di integrazione già definito e associato alla sottoscrizione di Azure.An integration account that's already defined and associated with your Azure subscription
  • Almeno due partner già definiti nell'account di integrazione e configurati con l'identificatore X12 in Identità di business.At least two partners that are defined in your integration account and configured with the X12 identifier under Business Identities
  • È obbligatorio uno schema per l'upload nell'account di integrazione.A required schema for uploading to your integration account

Dopo aver creato un account di integrazione, aggiunto i partner e predisposto lo schema da usare, è possibile creare un contratto X12 seguendo questa procedura.After you create an integration account, add partners, and have a schema that you want to use, you can create an X12 agreement by following these steps.

Creare un contratto X12Create an X12 agreement

  1. Accedere al Portale di Azure.Sign in to the Azure portal. Fare clic su Altri servizi nel menu a sinistra.From the left menu, select More services.

    Suggerimento

    Se Altri servizi non viene visualizzato, potrebbe essere necessario espandere il menu.If you don't see More services, you might have to expand the menu first. Nella parte superiore del menu compresso, selezionare Visualizza menu.At the top of the collapsed menu, select Show menu.

    Fare clic su "Altri servizi" nel menu a sinistra

  2. Nella casella di ricerca, digitare "integrazione" come filtro.In the search box, type "integration" as your filter. Nell'elenco dei risultati selezionare Account di integrazione.In the results list, select Integration Accounts.

    Filtro su "integrazione", selezionare "Account di integrazione"

  3. Nel pannello Account di integrazione visualizzato selezionare l'account di integrazione nel quale aggiungere il contratto.In the Integration Accounts blade that opens, select the integration account where you want to add the agreement. Se non viene visualizzato alcun account di integrazione, crearne prima uno.If you don't see any integration accounts, create one first.

    Selezionare l'account di integrazione in cui si vuole creare il contratto

  4. Selezionare Panoramica, quindi selezionare il riquadro Contratti.Select Overview, then select the Agreements tile. Se non è presente il riquadro dei contratti, aggiungerlo.If you don't have an Agreements tile, add the tile first.

    Selezionare il riquadro "Contratti"

  5. Nel pannello Contratti visualizzato, selezionare Aggiungi.In the Agreements blade that opens, choose Add.

    Selezionare "Aggiungi"

  6. In Aggiungi, digitare un nome per il contratto.Under Add, enter a Name for your agreement. Come tipo di contratto selezionare X12.For the agreement type, select X12. Selezionare il Partner host, l'Identità host, il Partner guest, e l'Identità guest per il contratto.Select the Host Partner, Host Identity, Guest Partner, and Guest Identity for your agreement. Per altre informazioni sulla proprietà, vedere la tabella seguente.For more property details, see the table in this step.

    Fornire i dettagli relativi al contratto

    ProprietàProperty DescrizioneDescription
    NomeName Nome del contrattoName of the agreement
    Tipo di contrattoAgreement Type Deve essere X12Should be X12
    Host Partner (Partner host)Host Partner Un contratto prevede un partner host e un partner guest.An agreement needs both a host and guest partner. Il partner host rappresenta l'organizzazione che configura il contratto.The host partner represents the organization that configures the agreement.
    Host Identity (Identità host)Host Identity Un identificatore per il partner hostAn identifier for the host partner
    Guest Partner (Partner guest)Guest Partner Un contratto prevede un partner host e un partner guest.An agreement needs both a host and guest partner. Il partner guest rappresenta l'organizzazione che intrattiene attività commerciali con il partner host.The guest partner represents the organization that's doing business with the host partner.
    identità guestGuest Identity Un identificatore per il partner guestAn identifier for the guest partner
    Receive Settings (Impostazioni di ricezione)Receive Settings Queste proprietà si applicano a tutti i messaggi ricevuti da un contratto.These properties apply to all messages received by an agreement.
    Send Settings (Impostazioni di invio)Send Settings Queste proprietà si applicano a tutti i messaggi inviati da un contratto.These properties apply to all messages sent by an agreement.

    Nota

    La risoluzione del contratto X12 dipende dall'associazione del qualificatore e dell'identificatore del mittente con il qualificatore e l'identificatore del ricevente definita nel messaggio del partner in arrivo.Resolution of X12 agreement depends on matching the sender qualifier and identifier, and the receiver qualifier and identifier defined in the partner and incoming message. Se per il partner vengono modificati questi valori, è necessario aggiornare anche il contratto.If these values change for your partner, update the agreement too.

Configurare il modo in cui il contratto riceve i messaggiConfigure how your agreement handles received messages

Dopo aver impostato le proprietà del contratto, è possibile configurare il modo in cui il contratto identifica e gestisce i messaggi in arrivo ricevuti dal partner tramite il presente contratto.Now that you've set the agreement properties, you can configure how this agreement identifies and handles incoming messages received from your partner through this agreement.

  1. In Aggiungi, selezionare Impostazioni di ricezione.Under Add, select Receive Settings. Configurare queste proprietà in base al contratto con il partner con cui si scambiano i messaggi.Configure these properties based on your agreement with the partner that exchanges messages with you. Per le descrizioni delle proprietà, vedere le tabelle in questa sezione.For property descriptions, see the tables in this section.

    Il controllo Impostazioni di ricezione è suddiviso nelle sezioni seguenti: Identificatori, Riconoscimento, Schemi, Buste, Numeri di controllo, Convalide e Impostazioni interne.Receive Settings is organized into these sections: Identifiers, Acknowledgment, Schemas, Envelopes, Control Numbers, Validations, and Internal Settings.

  2. Al termine, assicurarsi di salvare le impostazioni selezionando OK.After you're done, make sure to save your settings by choosing OK.

Il contratto è pronto per gestire i messaggi in arrivo conformi alle impostazioni selezionate.Now your agreement is ready to handle incoming messages that conform to your selected settings.

IdentificatoriIdentifiers

Impostare le proprietà degli identificatori

ProprietàProperty DescrizioneDescription
ISA1 (Qualificatore di autorizzazione)ISA1 (Authorization Qualifier) Selezionare il valore relativo al qualificatore di autorizzazione nell'elenco a discesa.Select the Authorization qualifier value from the drop-down list.
ISA2ISA2 Facoltativo.Optional. Immettere il valore relativo alle informazioni di autorizzazione.Enter Authorization information value. Se il valore immesso per ISA1 è diverso da 00, immettere almeno uno e al massimo 10 caratteri alfanumerici.If the value you entered for ISA1 is other than 00, enter a minimum of one alphanumeric character and a maximum of 10.
Qualificatore di sicurezza (ISA3)ISA3 (Security Qualifier) Selezionare il valore relativo al qualificatore di sicurezza nell'elenco a discesa.Select the Security qualifier value from the drop-down list.
ISA4ISA4 Facoltativo.Optional. Immettere il valore relativo alle informazioni di sicurezza.Enter the Security information value. Se il valore immesso per ISA3 è diverso da 00, immettere almeno uno e al massimo 10 caratteri alfanumerici.If the value you entered for ISA3 is other than 00, enter a minimum of one alphanumeric character and a maximum of 10.

Acknowledgment (Riconoscimento)Acknowledgment

Impostare le proprietà di riconoscimento

ProprietàProperty DescrizioneDescription
TA1 expected (Previsto TA1)TA1 expected Restituisce un riconoscimento tecnico al mittente dell'interscambioReturns a technical acknowledgment to the interchange sender
FA expected (Previsto FA)FA expected Restituisce un riconoscimento funzionale al mittente dell'interscambio.Returns a functional acknowledgment to the interchange sender. Specificare quindi se si vuole il riconoscimento 997 o 999, in base alla versione dello schemaThen select whether you want the 997 or 999 acknowledgments, based on the schema version
Include AK2/IK2 Loop (Includi ciclo AK2/IK2)Include AK2/IK2 Loop Abilita la generazione di cicli AK2 nei riconoscimenti funzionali per i set di transazioni accettatiEnables generation of AK2 loops in functional acknowledgments for accepted transaction sets

SchemiSchemas

Scegliere uno schema per ogni tipo di transazione (ST1) e di applicazione mittente (GS2).Select a schema for each transaction type (ST1) and Sender Application (GS2). Il messaggio in arrivo viene disassemblato dalla pipeline di ricezione mediante associazione dei valori ST1 e GS2 del messaggio a quelli definiti in questa pagina e dello schema del messaggio in arrivo a quello definito in questa pagina.The receive pipeline disassembles the incoming message by matching the values for ST1 and GS2 in the incoming message with the values you set here, and the schema of the incoming message with the schema you set here.

Selezionare lo schema

ProprietàProperty DescrizioneDescription
VersioneVersion Selezionare la versione X12Select the X12 version
Tipo di transazione (ST01)Transaction Type (ST01) Selezionare il tipo di transazioneSelect the transaction type
Sender Application (GS02) (Applicazione mittente (GS02))Sender Application (GS02) Selezionare l'applicazione del mittenteSelect the sender application
SchemaSchema Selezionare il file di schema che si vuole usare.Select the schema file you want to use. Gli schemi vengono aggiunti all'account di integrazione.Schemas are added to your integration account.

Nota

Configurare lo Schema necessario che viene caricato nell'account di integrazione.Configure the required Schema that is uploaded to your integration account.

BusteEnvelopes

Specificare il separatore in un set di transazioni: scegliere un Identificatore standard o un Separatore ripetizioni

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Utilizzo ISA11ISA11 Usage Specifica il separatore da usare in un set di transazioni:Specifies the separator to use in a transaction set:

Selezionare l'Identificatore standard per usare un punto (.) per la notazione decimale invece della notazione decimale del documento in ingresso nella pipeline di ricezione EDI.Select Standard identifier to use a period (.) for decimal notation, rather than the decimal notation of the incoming document in the EDI receive pipeline.

Selezionare il Separatore ripetizioni per specificare il separatore di occorrenze ripetute di un elemento dati semplice o di una struttura dati ripetuta.Select Repetition Separator to specify the separator for repeated occurrences of a simple data element or a repeated data structure. Ad esempio, in genere l'accento circonflesso (^) viene usato come separatore ripetizioni.For example, usually the carat (^) is used as the repetition separator. Negli schemi HIPAA è possibile usare solo l'accento circonflesso.For HIPAA schemas, you can only use the carat.

Numeri di controlloControl Numbers

Selezionare la modalità di gestione dei numeri di controllo duplicati

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Disallow Interchange Control Number duplicates (Non consentire duplicati di numeri di controllo interscambio)Disallow Interchange Control Number duplicates Consente di bloccare gli interscambi duplicati.Block duplicate interchanges. Verifica il numero di controllo dell'interscambio (ISA13) del numero di controllo dell'interscambio ricevuto.Checks the interchange control number (ISA13) for the received interchange control number. Se viene rilevata una corrispondenza, la pipeline di ricezione non elabora l'interscambio.If a match is detected, the receive pipeline doesn't process the interchange. È possibile specificare il numero di giorni per l'esecuzione del controllo assegnando il valore appropriato all'opzione Verifica ISA13 duplicati ogni (giorni).You can specify the number of days for performing the check by giving a value for Check for duplicate ISA13 every (days).
Disallow Group control number duplicates (Non consentire duplicati di numeri di controllo di gruppo)Disallow Group control number duplicates Consente di bloccare gli interscambi con numeri di controllo di gruppo duplicati.Block interchanges with duplicate group control numbers.
Disallow Transaction set control number duplicates (Non consentire duplicati di numeri di controllo set di transazioni)Disallow Transaction set control number duplicates Consente di bloccare gli interscambi con numeri di controllo di set di transazioni duplicati.Block interchanges with duplicate transaction set control numbers.

ConvalideValidations

Impostare le proprietà di convalida dei messaggi ricevuti

Dopo aver completato ogni riga di convalida, ne viene aggiunta automaticamente un'altra.When you complete each validation row, another is automatically added. Se non si specifica alcuna regola, la convalida usa la riga predefinita.If you don't specify any rules, then validation uses the "Default" row.

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Tipo messaggioMessage Type Selezionare il tipo di messaggio EDI.Select the EDI message type.
EDI Validation (Convalida EDI)EDI Validation Esegue la convalida EDI sui tipi di dati secondo quanto definito dalle proprietà EDI dello schema, le restrizioni di lunghezza, gli elementi dati vuoti e i separatori finali.Perform EDI validation on data types as defined by the schema's EDI properties, length restrictions, empty data elements, and trailing separators.
Convalida estesaExtended Validation Se il tipo di dati non è EDI, la convalida viene eseguita sul requisito dell'elemento dati e sulla ripetizione consentita, nonché sulle enumerazioni e sulla convalida della lunghezza dell'elemento dati (min/max).If the data type isn't EDI, validation is on the data element requirement and allowed repetition, enumerations, and data element length validation (min/max).
Consenti zeri iniziali e finaliAllow Leading/Trailing Zeroes Tutti gli zero iniziali e finali e i caratteri di spazio vengono mantenutiRetain any additional leading or trailing zero and space characters. e non vengono rimossi.Don't remove these characters.
Rimuovi zero iniziali e finaliTrim Leading/Trailing Zeroes Tutti gli zero iniziali e finali e i caratteri di spazio vengono rimossi.Remove leading or trailing zero and space characters.
Criterio separatori finaliTrailing Separator Policy Consente di generare separatori finali.Generate trailing separators.

Selezionare Non consentiti per non consentire delimitatori e separatori finali nell'interscambio ricevuto.Select Not Allowed to prohibit trailing delimiters and separators in the received interchange. Se l'interscambio contiene delimitatori e separatori finali, viene dichiarato non valido.If the interchange has trailing delimiters and separators, the interchange is declared not valid.

Selezionare Facoltativi per accettare interscambi con o senza delimitatori e separatori finali.Select Optional to accept interchanges with or without trailing delimiters and separators.

Selezionare Obbligatori se l'interscambio deve contenere delimitatori e separatori finali.Select Mandatory when the interchange must have trailing delimiters and separators.

Impostazioni interneInternal Settings

Selezionare le impostazioni interne

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Converti formato decimale implicito Nn in valore numerico in base 10Convert implied decimal format "Nn" to a base 10 numeric value Converte un numero EDI specificato nel formato Nn in un valore numerico in base 10Converts an EDI number that is specified with the format "Nn" into a base-10 numeric value
Crea tag XML vuoti se sono consentiti separatori finaliCreate empty XML tags if trailing separators are allowed Selezionare questa casella di controllo se si vuole che il mittente dell'interscambio includa tag XML vuoti come separatori finali.Select this check box to have the interchange sender include empty XML tags for trailing separators.
Suddividi interscambio in set di transazioni - Sospendi set di transazioni in caso di erroreSplit Interchange as transaction sets - suspend transaction sets on error Consente di analizzare ogni set di transazioni di un interscambio in un documento XML separato applicando la busta appropriata al set di transazioni.Parses each transaction set in an interchange into a separate XML document by applying the appropriate envelope to the transaction set. Sospende solo le transazioni la cui convalida non riesce.Suspends only the transactions where the validation fails.
Suddividi interscambio in set di transazioni - Sospendi interscambio in caso di erroreSplit Interchange as transaction sets - suspend interchange on error Consente di analizzare ogni set di transazioni di un interscambio in un documento XML separato applicando la busta appropriata.Parses each transaction set in an interchange into a separate XML document by applying the appropriate envelope. Sospende tutto l'interscambio quando la convalida di uno o più set di transazioni dell'interscambio non riesce.Suspends entire interchange when one or more transaction sets in the interchange fail validation.
Mantieni interscambio - Sospendi set transazioni in caso di errorePreserve Interchange - suspend transaction sets on error Mantiene l'interscambio intatto, crea un documento XML per l'intero interscambio in batch.Leaves the interchange intact, creates an XML document for the entire batched interchange. Sospende solo i set di transazioni che non superano la convalida, pur continuando a elaborare tutti gli altri set di transazioni.Suspends only the transaction sets that fail validation, while continuing to process all other transaction sets.
Mantieni interscambio - Sospendi interscambio in caso di errorePreserve Interchange - suspend interchange on error Mantiene l'interscambio intatto, crea un documento XML per l'intero interscambio in batch.Leaves the interchange intact, creates an XML document for the entire batched interchange. Sospende tutto l'interscambio quando la convalida di uno o più set di transazioni dell'interscambio non riesce.Suspends the entire interchange when one or more transaction sets in the interchange fail validation.

Configurare il modo in cui il contratto invia messaggiConfigure how your agreement sends messages

È possibile configurare il modo in cui il contratto identifica e gestisce i messaggi in uscita inviati al partner tramite il presente contratto.You can configure how this agreement identifies and handles outgoing messages that you send to your partner through this agreement.

  1. In Aggiungi, selezionare Impostazioni di avvio.Under Add, select Send Settings. Configurare queste proprietà in base al contratto con il partner con cui si scambiano i messaggi.Configure these properties based on your agreement with your partner who exchanges messages with you. Per le descrizioni delle proprietà, vedere le tabelle in questa sezione.For property descriptions, see the tables in this section.

    Il controllo Impostazioni di invio è suddiviso nelle sezioni seguenti: Identificatori, Riconoscimento, Schemi, Buste, Set di caratteri e separatori, Numeri di controllo e Convalida.Send Settings is organized into these sections: Identifiers, Acknowledgment, Schemas, Envelopes, Character Sets and Separators, Control Numbers, and Validation.

  2. Al termine, assicurarsi di salvare le impostazioni selezionando OK.After you're done, make sure to save your settings by choosing OK.

Il contratto è pronto per gestire i messaggi in uscita conformi alle impostazioni selezionate.Now your agreement is ready to handle outgoing messages that conform to your selected settings.

IdentificatoriIdentifiers

Impostare le proprietà degli identificatori

ProprietàProperty DescrizioneDescription
ISA1 (Qualificatore di autorizzazione)Authorization qualifier (ISA1) Selezionare il valore relativo al qualificatore di autorizzazione nell'elenco a discesa.Select the Authorization qualifier value from the drop-down list.
ISA2ISA2 Immettere il valore relativo alle informazioni di autorizzazione.Enter Authorization information value. Se questo valore è diverso da 00, immettere almeno uno e al massimo 10 caratteri alfanumerici.If this value is other than 00, then enter a minimum of one alphanumeric character and a maximum of 10.
ISA3 (Qualificatore di sicurezza)Security qualifier (ISA3) Selezionare il valore relativo al qualificatore di sicurezza nell'elenco a discesa.Select the Security qualifier value from the drop-down list.
ISA4ISA4 Immettere il valore relativo alle informazioni di sicurezza.Enter the Security information value. Se il valore immesso per ISA4 è diverso da 00, immettere almeno uno e al massimo 10 caratteri alfanumerici.If this value is other than 00, for the Value (ISA4) text box, then enter a minimum of one alphanumeric value and a maximum of 10.

Acknowledgment (Riconoscimento)Acknowledgment

Impostare le proprietà di riconoscimento

ProprietàProperty DescrizioneDescription
TA1 expected (Previsto TA1)TA1 expected Restituisce un riconoscimento tecnico (TA1) al mittente dell'interscambio.Return a technical acknowledgment (TA1) to the interchange sender. Questa impostazione specifica che il partner host che invia il messaggio richiede un riconoscimento dal partner guest nel contratto.This setting specifies that the host partner who is sending the message requests an acknowledgment from the guest partner in the agreement. Questi riconoscimenti sono attesi dal partner host in base alle impostazioni di ricezione del contratto.These acknowledgments are expected by the host partner based on the Receive Settings of the agreement.
FA expected (Previsto FA)FA expected Restituisce un riconoscimento funzionale (FA) al mittente dell'interscambio.Return a functional acknowledgment (FA) to the interchange sender. Specificare se si vuole il riconoscimento 997 o 999, in base alle versioni dello schema in uso.Select whether you want the 997 or 999 acknowledgements, based on the schema versions you are working with. Questi riconoscimenti sono attesi dal partner host in base alle impostazioni di ricezione del contratto.These acknowledgments are expected by the host partner based on the Receive Settings of the agreement.
Versione FAFA Version Selezionare la versione FASelect the FA version

SchemiSchemas

Selezionare lo schema da usare

ProprietàProperty DescrizioneDescription
VersioneVersion Selezionare la versione X12Select the X12 version
Tipo di transazione (ST01)Transaction Type (ST01) Selezionare il tipo di transazioneSelect the transaction type
SchemaSCHEMA Selezionare lo schema da usare.Select the schema to use. Gli schemi si trovano nell'account di integrazione.Schemas are located in your integration account. Se si seleziona prima lo schema, viene automaticamente configurata la versione e il tipo di transizioneIf you select schema first, it automatically configures version and transaction type

Nota

Configurare lo Schema necessario che viene caricato nell'account di integrazione.Configure the required Schema that is uploaded to your integration account.

BusteEnvelopes

Specificare il separatore in un set di transazioni: scegliere un Identificatore standard o un Separatore ripetizioni

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Utilizzo ISA11ISA11 Usage Specifica il separatore da usare in un set di transazioni:Specifies the separator to use in a transaction set:

Selezionare l'Identificatore standard per usare un punto (.) per la notazione decimale invece della notazione decimale del documento in ingresso nella pipeline di ricezione EDI.Select Standard identifier to use a period (.) for decimal notation, rather than the decimal notation of the incoming document in the EDI receive pipeline.

Selezionare il Separatore ripetizioni per specificare il separatore di occorrenze ripetute di un elemento dati semplice o di una struttura dati ripetuta.Select Repetition Separator to specify the separator for repeated occurrences of a simple data element or a repeated data structure. Ad esempio, in genere l'accento circonflesso (^) viene usato come separatore ripetizioni.For example, usually the carat (^) is used as the repetition separator. Negli schemi HIPAA è possibile usare solo l'accento circonflesso.For HIPAA schemas, you can only use the carat.

Numeri di controlloControl Numbers

Specificare le proprietà del numero di controllo

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Numero versione controllo (ISA12)Control Version Number (ISA12) Selezionare la versione dello standard X12Select the version of the X12 standard
Indicatore di utilizzo (ISA15)Usage Indicator (ISA15) Selezionare il contesto di un interscambio.Select the context of an interchange. I valori sono informazioni, dati di produzione o dati di testThe values are information, production data, or test data
SchemaSchema Genera i segmenti GS e ST per un interscambio con codifica X12 inviato alla pipeline di trasmissioneGenerates the GS and ST segments for an X12-encoded interchange that it sends to the Send Pipeline
GS1GS1 Facoltativo, selezionare un valore per il codice funzionale nell'elenco a discesaOptional, select a value for the functional code from the drop-down list
GS2GS2 Facoltativo, mittente dell'applicazioneOptional, application sender
GS3GS3 Facoltativo, ricevente dell'applicazioneOptional, application receiver
GS4GS4 Facoltativo, selezionare CCYYMMDD o YYMMDDOptional, select CCYYMMDD or YYMMDD
GS5GS5 Facoltativo, selezionare HHMM, HHMMSS o HHMMSSddOptional, select HHMM, HHMMSS, or HHMMSSdd
GS7GS7 Facoltativo, selezionare un valore per l'agenzia responsabile nell'elenco a discesaOptional, select a value for the responsible agency from the drop-down list
GS8GS8 Facoltativo, versione del documentoOptional, version of the document
Numero di controllo interscambio (ISA13)Interchange Control Number (ISA13) Obbligatorio,inserire un intervallo di valori per il numero di controllo dell'interscambio.Required, enter a range of values for the interchange control number. Immettere un valore numerico compreso tra 1 e 999999999Enter a numeric value with a minimum of 1 and a maximum of 999999999
Numero di controllo gruppo (GS06)Group Control Number (GS06) Obbligatorio, immettere un intervallo di numeri per il numero di controllo del gruppo.Required, enter a range of numbers for the group control number. Immettere un valore numerico compreso tra 1 e 999999999Enter a numeric value with a minimum of 1 and a maximum of 999999999
Numero di controllo set transazioni (ST02)Transaction Set Control Number (ST02) Obbligatorio, immettere un intervallo di numeri per il numero di controllo del set di transazioni.Required, enter a range of numbers for the Transaction Set Control number. Immettere un intervallo di valori numerici compreso tra 1 e 999999999Enter a range of numeric values with a minimum of 1 and a maximum of 999999999
PrefissoPrefix Facoltativo, pensato per l'intervallo di numeri di controllo del set di transazioni usati nel riconoscimento.Optional, designated for the range of transaction set control numbers used in acknowledgment. Immettere un valore numerico per i due campi centrali e, se si vuole, un valore alfanumerico per i campi relativi al prefisso e al suffisso.Enter a numeric value for the middle two fields, and an alphanumeric value (if desired) for the prefix and suffix fields. I campi centrali sono obbligatori e contengono i valori minimo e massimo per il numero di controlloThe middle fields are required and contain the minimum and maximum values for the control number
SuffissoSuffix Facoltativo, pensato per l'intervallo di numeri di controllo del set di transazioni usati nel riconoscimento.Optional, designated for the range of transaction set control numbers used in an acknowledgment. Immettere un valore numerico per i due campi centrali e, se si vuole, un valore alfanumerico per i campi relativi al prefisso e al suffisso.Enter a numeric value for the middle two fields and an alphanumeric value (if desired) for the prefix and suffix fields. I campi centrali sono obbligatori e contengono i valori minimo e massimo per il numero di controlloThe middle fields are required and contain the minimum and maximum values for the control number

Character Sets and Separators (Set di caratteri e separatori)Character Sets and Separators

Oltre al set di caratteri, è possibile immettere un set di delimitatori diverso per ogni tipo di messaggio.Other than the character set, you can enter a different set of delimiters for each message type. Se per un determinato schema del messaggio non è specificato un set di caratteri, viene usato il set di caratteri predefinito.If a character set isn't specified for a given message schema, then the default character set is used.

Specificare i delimitatori per i tipi di messaggio

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Set di caratteri da usareCharacter Set to be used Per convalidare le proprietà selezionare il set di caratteri X12.To validate the properties, select the X12 character set. Le opzioni sono: Basic, Extended e UTF8.The options are Basic, Extended, and UTF8.
SchemaSchema Selezionare uno schema nell'elenco a discesa.Select a schema from the drop-down list. Dopo aver completato ogni riga, viene aggiunta automaticamente una nuova riga.After you complete each row, a new row is automatically added. Per lo schema selezionato, selezionare il set di separatori che si vuole usare, in base alle seguenti descrizioni di separatore.For the selected schema, select the separators set that you want to use, based on the following separator descriptions.
Tipo di inputInput Type Selezionare un tipo di input nell'elenco a discesa.Select an input type from the drop-down list.
Component SeparatorComponent Separator Per separare elementi di dati compositi immettere un singolo carattere.To separate composite data elements, enter a single character.
Data Element SeparatorData Element Separator Per separare elementi di dati semplici in elementi di dati compositi Immettere un singolo carattere.To separate simple data elements within composite data elements, enter a single character.
Replacement CharacterReplacement Character Immettere un carattere sostitutivo da usare per sostituire tutti i caratteri separatori nei dati di payload quando si genera il messaggio X12.Enter a replacement character used for replacing all separator characters in the payload data when generating the outbound X12 message.
Segment TerminatorSegment Terminator Per indicare la fine di un segmento EDI, immettere un singolo carattere.To indicate the end of an EDI segment, enter a single character.
SuffissoSuffix Selezionare il carattere usato con l'identificatore di segmento.Select the character that is used with the segment identifier. Se si designa un suffisso, l'elemento dati del terminatore di segmenti può essere vuoto.If you designate a suffix, then the segment terminator data element can be empty. Se il carattere di terminazione segmento viene lasciato vuoto, è necessario designare un suffisso.If the segment terminator is left empty, then you must designate a suffix.

Suggerimento

Per fornire i valori dei caratteri speciali, modificare il contratto come JSON e specificare il valore ASCII per il carattere speciale.To provide special character values, edit the agreement as JSON and provide the ASCII value for the special character.

ConvalidaValidation

Impostare le proprietà di convalida per l'invio di messaggi

Dopo aver completato ogni riga di convalida, ne viene aggiunta automaticamente un'altra.When you complete each validation row, another is automatically added. Se non si specifica alcuna regola, la convalida usa la riga predefinita.If you don't specify any rules, then validation uses the "Default" row.

ProprietàProperty DescrizioneDescription
Tipo messaggioMessage Type Selezionare il tipo di messaggio EDI.Select the EDI message type.
EDI Validation (Convalida EDI)EDI Validation Esegue la convalida EDI sui tipi di dati secondo quanto definito dalle proprietà EDI dello schema, le restrizioni di lunghezza, gli elementi dati vuoti e i separatori finali.Perform EDI validation on data types as defined by the schema's EDI properties, length restrictions, empty data elements, and trailing separators.
Convalida estesaExtended Validation Se il tipo di dati non è EDI, la convalida viene eseguita sul requisito dell'elemento dati e sulla ripetizione consentita, nonché sulle enumerazioni e sulla convalida della lunghezza dell'elemento dati (min/max).If the data type isn't EDI, validation is on the data element requirement and allowed repetition, enumerations, and data element length validation (min/max).
Consenti zeri iniziali e finaliAllow Leading/Trailing Zeroes Tutti gli zero iniziali e finali e i caratteri di spazio vengono mantenutiRetain any additional leading or trailing zero and space characters. e non vengono rimossi.Don't remove these characters.
Rimuovi zero iniziali e finaliTrim Leading/Trailing Zeroes Tutti gli zero iniziali o finali vengono rimossi.Remove leading or trailing zero characters.
Criterio separatori finaliTrailing Separator Policy Consente di generare separatori finali.Generate trailing separators.

Selezionare Non consentiti per non consentire delimitatori e separatori finali nell'interscambio inviato.Select Not Allowed to prohibit trailing delimiters and separators in the sent interchange. Se l'interscambio contiene delimitatori e separatori finali, viene dichiarato non valido.If the interchange has trailing delimiters and separators, the interchange is declared not valid.

Selezionare Facoltativi per inviare interscambi con o senza delimitatori e separatori finali.Select Optional to send interchanges with or without trailing delimiters and separators.

Selezionare Obbligatori se l'interscambio inviato deve contenere delimitatori e separatori finali.Select Mandatory if the sent interchange must have trailing delimiters and separators.

Individuare il contratto creatoFind your created agreement

  1. Dopo aver impostato tutte le proprietà del contratto, scegliere OK nel pannello Aggiungi per completare la creazione del contratto e tornare al pannello dell'account di integrazione.After you finish setting all your agreement properties, on the Add blade, choose OK to finish creating your agreement and return to your integration account blade.

    Il contratto appena aggiunto viene visualizzato nell'elenco Contratti.Your newly added agreement now appears in your Agreements list.

  2. È anche possibile visualizzare i contratti nella panoramica dell'account di Integrazione.You can also view your agreements in your integration account overview. Nel pannello dell'account di integrazione, selezionare Panoramica, quindi selezionare il riquadro Contratti.On your integration account blade, choose Overview, then select the Agreements tile.

    Scegliere il riquadro Contratti per visualizzare tutti i contratti

Visualizzare il file SwaggerView the swagger

Vedere i dettagli del file Swagger.See the swagger details.

Altre informazioniLearn more