Considerazioni sulla pianificazione della capacità del cluster Service FabricService Fabric cluster capacity planning considerations

La pianificazione della capacità è un passaggio importante per qualsiasi distribuzione di produzione.For any production deployment, capacity planning is an important step. Ecco alcuni aspetti da considerare nell'ambito di tale processo.Here are some of the items that you have to consider as a part of that process.

  • Numero di tipi di nodo con cui il cluster deve iniziareThe number of node types your cluster needs to start out with
  • Proprietà di ciascun tipo di nodo (dimensione, primario, per Internet, numero di VM e così via)The properties of each of node type (size, primary, internet facing, number of VMs, etc.)
  • Caratteristiche di affidabilità e durabilità del clusterThe reliability and durability characteristics of the cluster

Nota

Durante la pianificazione, è necessario come minimo rivedere tutti i valori Non consentiti dei criteri di aggiornamento,You should minimally review all Not Allowed upgrade policy values during planning. per assicurarsi che i valori siano stati impostati in modo corretto e ridurre l'uso del cluster in un secondo momento a causa di impostazioni di configurazione di sistema non modificabili.This is to ensure that you set the values appropriately and to mitigate burning down of your cluster later because of unchangeable system configuration settings.

Ogni aspetto verrà ora esaminato brevemente.Let us briefly review each of these items.

Numero di tipi di nodo con cui il cluster deve iniziareThe number of node types your cluster needs to start out with

Prima di tutto è necessario stabilire per che cosa verrà usato il cluster che si sta creando.First, you need to figure out what the cluster you are creating is going to be used for. Che tipo di applicazioni si prevede di distribuire nel cluster?What kinds of applications you are planning to deploy into this cluster? Se lo scopo del cluster non è chiaro, è molto probabile che non si sia ancora pronti per iniziare il processo di pianificazione della capacità.If you are not clear on the purpose of the cluster, you are most likely not yet ready to enter the capacity planning process.

Stabilire il numero di tipi di nodo con cui il cluster deve iniziare.Establish the number of node types your cluster needs to start out with. Di ogni tipo di nodo viene eseguito il mapping a un set di scalabilità di macchine virtuali.Each node type is mapped to a virtual machine scale set. Ogni tipo di nodo può quindi essere aumentato o ridotto in modo indipendente, avere diversi set di porte aperte e avere metriche per la capacità diverse.Each node type can then be scaled up or down independently, have different sets of ports open, and can have different capacity metrics. Quindi la decisione relativa al numero di tipi di nodo si basa essenzialmente sulle considerazioni seguenti:So the decision of the number of node types essentially comes down to the following considerations:

  • L'applicazione ha più servizi, alcuni dei quali devono essere pubblici o per Internet?Does your application have multiple services, and do any of them need to be public or internet facing? Le applicazioni tipiche contengono un servizio gateway front-end che riceve l'input da un client e uno o più servizi back-end che comunicano con i servizi front-end.Typical applications contain a front-end gateway service that receives input from a client and one or more back-end services that communicate with the front-end services. In questo caso quindi si finirà per avere almeno due tipi di nodi.So in this case, you end up having at least two node types.
  • I servizi (che costituiscono l'applicazione) hanno esigenze diverse per l'infrastruttura, ad esempio cicli di CPU più elevati o una quantità maggiore di RAM?Do your services (that make up your application) have different infrastructure needs such as greater RAM or higher CPU cycles? Ad esempio, si supponga che l'applicazione che si vuole distribuire contenga un servizio front-end e un servizio back-end.For example, let us assume that the application that you want to deploy contains a front-end service and a back-end service. Il servizio front-end può essere eseguito in VM più piccole (ad esempio, di dimensioni D2), con porte aperte a Internet,The front-end service can run on smaller VMs (VM sizes like D2) that have ports open to the internet. Il servizio back-end è invece a elevato utilizzo di calcolo e deve essere eseguito in VM più grandi (ad esempio di dimensione D4, D6, D15) senza connessione a Internet.The back-end service, however, is computation intensive and needs to run on larger VMs (with VM sizes like D4, D6, D15) that are not internet facing.

    In questo esempio, anche se è possibile decidere di inserire tutti i servizi in un unico tipo di nodo, è consigliabile inserirli in un cluster con due tipi di nodo,In this example, although you can decide to put all the services on one node type, we recommended that you place them in a cluster with two node types. perché in questo modo ogni tipo di nodo può avere proprietà distinte, ad esempio la connettività Internet o le dimensioni delle VM.This allows each node type to have distinct properties such as internet connectivity or VM size. Il numero di VM può essere ridimensionato anche in modo indipendente.The number of VMs can be scaled independently, as well.

  • Poiché non è possibile prevedere cosa accadrà in futuro, è importante basarsi sulle condizioni attuali per scegliere il numero di tipi di nodo necessari alle applicazioni per iniziare.Because you cannot predict the future, go with facts you know, and choose the number of node types that your applications need to start with. Sarà sempre possibile aggiungere o rimuovere i tipi di nodi in seguito.You can always add or remove node types later. Un cluster di Service Fabric deve avere almeno un tipo di nodo.A Service Fabric cluster must have at least one node type.

Proprietà di ogni tipo di nodoThe properties of each node type

I tipi di nodo possono essere paragonati ai ruoli in Servizi cloud,The node type can be seen as equivalent to roles in Cloud Services. poiché definiscono le dimensioni delle VM, il numero di VM e le relative proprietà.Node types define the VM sizes, the number of VMs, and their properties. Ogni tipo di nodo definito in un cluster di Service Fabric è mappato a un set di scalabilità di macchine virtuali.Every node type that is defined in a Service Fabric cluster maps to a virtual machine scale set.
Per ogni tipo di nodo, che rappresenta un set di scalabilità distinto, è possibile aumentare o ridurre le prestazioni in modo indipendente e avere diversi set di porte aperte e metriche per la capacità diverse.Each node type is a distinct scale set and can be scaled up or down independently, have different sets of ports open, and have different capacity metrics. Per altre informazioni sulle relazioni tra i tipi di nodo e i set di scalabilità di macchine virtuali, su come connettersi tramite RDP a una delle istanze, come aprire nuove porte e così via, vedere la pagina relativa ai tipi di nodo del cluster di Service Fabric.For more information about the relationships between node types and virtual machine scale sets, how to RDP into one of the instances, how to open new ports, and so on, see Service Fabric cluster node types.

Un cluster di Service Fabric può comprendere più di un tipo di nodo.A Service Fabric cluster can consist of more than one node type. In tal caso, il cluster è costituito da un tipo di nodo primario e uno o più tipi di nodo non primari.In that event, the cluster consists of one primary node type and one or more non-primary node types.

Un tipo di nodo singolo non può superare i 100 nodi per ogni set di scalabilità di macchine virtuali.A single node type cannot simply exceed 100 nodes per virtual machine scale set. Per ottenere la scalabilità di destinazione potrebbe essere necessario aggiungere set di scalabilità di macchine virtuali. La scalabilità automatica non può aggiungere automaticamente set di scalabilità di macchine virtuali.You may need to add virtual machine scale sets to achieve the targeted scale, and auto-scaling cannot automagically add virtual machine scale sets. L'aggiunta di set di scalabilità di macchine virtuali sul posto a un cluster in tempo reale è un'attività complessa che di norma spinge gli utenti a effettuare il provisioning di nuovi cluster con i tipi di nodo appropriati al momento della creazione.Adding virtual machine scale sets in-place to a live cluster is a challenging task, and commonly this results in users provisioning new clusters with the appropriate node types provisioned at creation time.

Tipo di nodo primarioPrimary node type

I servizi di sistema di Service Fabric (ad esempio, il servizio Gestione cluster o il servizio di archiviazione immagini) sono posizionati nel tipo di nodo primario.The Service Fabric system services (for example, the Cluster Manager service or Image Store service) are placed on the primary node type.

Screenshot di un cluster con due tipi di nodo

  • Le dimensioni minime delle macchine virtuali per il tipo di nodo primario sono determinate dal livello di durabilità scelto.The minimum size of VMs for the primary node type is determined by the durability tier you choose. Il livello di durabilità predefinito è Bronze.The default durability tier is Bronze. Per informazioni dettagliate, vedere Caratteristiche di durabilità del cluster.See The durability characteristics of the cluster for more details.
  • Il numero minimo delle macchine virtuali per il tipo di nodo primario è determinato dal livello di affidabilità scelto.The minimum number of VMs for the primary node type is determined by the reliability tier you choose. Il livello di affidabilità predefinito è Silver.The default reliability tier is Silver. Per informazioni dettagliate, vedere Caratteristiche di affidabilità del cluster.See The reliability characteristics of the cluster for more details.

Dal modello di Azure Resource Manager, il tipo di nodo primario è configurato con l'attributo isPrimary nella definizione del tipo di nodo.From the Azure Resource Manager template, the primary node type is configured with the isPrimary attribute under the node type definition.

Tipo di nodo non primarioNon-primary node type

In un cluster con più tipi di nodo è presente un tipo di nodo primario, mentre gli altri saranno non primari.In a cluster with multiple node types, there is one primary node type and the rest are non-primary.

  • Le dimensioni minime delle macchine virtuali per i tipi di nodo non primari sono determinate dal livello di durabilità scelto.The minimum size of VMs for non-primary node types is determined by the durability tier you choose. Il livello di durabilità predefinito è Bronze.The default durability tier is Bronze. Per informazioni dettagliate, vedere Caratteristiche di durabilità del cluster.See The durability characteristics of the cluster for more details.
  • Il numero minimo di macchine virtuali per i tipi di nodo non primari corrisponde a uno.The minimum number of VMs for non-primary node types is one. È tuttavia consigliabile scegliere questo numero in base al numero di repliche dell'applicazione o dei servizi che si vuole eseguire in questo tipo di nodo.However, you should choose this number based on the number of replicas of the application/services that you want to run in this node type. Il numero di VM in un tipo di nodo può essere aumentato dopo avere distribuito il cluster.The number of VMs in a node type can be increased after you have deployed the cluster.

Caratteristiche di durabilità del clusterThe durability characteristics of the cluster

Il livello di durabilità viene usato per indicare al sistema i privilegi delle VM rispetto all'infrastruttura di Azure sottostante.The durability tier is used to indicate to the system the privileges that your VMs have with the underlying Azure infrastructure. Nel tipo di nodo primario questo privilegio consente a Service Fabric di sospendere le richieste di infrastruttura a livello di VM (ad esempio il riavvio di una VM, il re-imaging di una VM o la migrazione di una VM) che hanno effetto sui requisiti relativi al quorum per i servizi di sistema e i servizi con stato.In the primary node type, this privilege allows Service Fabric to pause any VM level infrastructure request (such as a VM reboot, VM reimage, or VM migration) that impact the quorum requirements for the system services and your stateful services. Nei tipi di nodo non primari questo privilegio consente a Service Fabric di sospendere le richieste di infrastruttura a livello di macchina virtuale (ad esempio, il riavvio di una VM, il re-imaging di una VM e la migrazione di una VM) che hanno effetto sui requisiti relativi al quorum per i servizi con stato.In the non-primary node types, this privilege allows Service Fabric to pause any VM level infrastructure requests (such as VM reboot, VM reimage, and VM migration) that impact the quorum requirements for your stateful services.

Livello di durabilitàDurability tier Numero minimo richiesto di macchine virtualiRequired minimum number of VMs SKU di macchine virtuali supportatiSupported VM SKUs Aggiornamenti apportati al set di scalabilità di macchine virtualiUpdates you make to your VMSS Aggiornamenti e manutenzione avviati da AzureUpdates and maintenance initiated by Azure
GoldGold 55 SKU con tutti i nodi dedicati a un singolo cliente (ad esempio, L32s, GS5, G5, DS15_v2, D15_v2)Full-node SKUs dedicated to a single customer (for example, L32s, GS5, G5, DS15_v2, D15_v2) Può essere ritardato fino all'approvazione da parte del cluster di Service FabricCan be delayed until approved by the Service Fabric cluster Può essere sospeso per 2 ore per ogni dominio di aggiornamento, per concedere più tempo per il ripristino delle repliche da errori precedentiCan be paused for 2 hours per UD to allow additional time for replicas to recover from earlier failures
SilverSilver 55 Macchine virtuali con singolo core o superioriVMs of single core or above Può essere ritardato fino all'approvazione da parte del cluster di Service FabricCan be delayed until approved by the Service Fabric cluster Non può essere ritardato per un periodo di tempo significativoCannot be delayed for any significant period of time
BronzeBronze 11 TuttiAll Non verrà ritardato dal cluster di Service FabricWill not be delayed by the Service Fabric cluster Non può essere ritardato per un periodo di tempo significativoCannot be delayed for any significant period of time

Avviso

I tipi di nodo in esecuzione con durabilità Bronze non ottengono privilegi.Node types running with Bronze durability obtain no privileges. Ciò significa che i processi di infrastruttura che influiscono sui carichi di lavoro senza stato non verranno interrotti o posticipati, il che potrebbe influire sui carichi di lavoro.This means that infrastructure jobs that impact your stateless workloads will not be stopped or delayed, which might impact your workloads. Usare il livello Bronze solo per i tipi di nodo che eseguono esclusivamente carichi di lavoro senza stato.Use only Bronze for node types that run only stateless workloads. Per i carichi di lavoro di produzione è consigliabile eseguire il livello Silver o superiore.For production workloads, running Silver or above is recommended.

Vantaggi dell'uso di livelli di durabilità Silver o GoldAdvantages of using Silver or Gold durability levels

  • Riducono il numero dei passaggi necessari in un'operazione di riduzione del numero di istanze. La disattivazione del nodo e Remove-ServiceFabricNodeState vengono chiamati automaticamente.Reduces the number of required steps in a scale-in operation (that is, node deactivation and Remove-ServiceFabricNodeState is called automatically).
  • Riducono il rischio di perdita di dati a causa di un'operazione di modifica sul posto dello SKU di VM avviata dal cliente o di operazioni sull'infrastruttura di Azure.Reduces the risk of data loss due to a customer-initiated in-place VM SKU change operation or Azure infrastructure operations.

Svantaggi dell'uso di livelli di durabilità Silver o GoldDisadvantages of using Silver or Gold durability levels

  • Le distribuzioni nel set di scalabilità di macchine virtuali e in altre risorse di Azure correlate possono subire ritardi o timeout oppure essere interamente bloccate da problemi nel cluster o a livello di infrastruttura.Deployments to your virtual machine scale set and other related Azure resources can be delayed, can time out, or can be blocked entirely by problems in your cluster or at the infrastructure level.
  • Le disattivazioni automatizzate dei nodi durante le operazioni sull'infrastruttura di Azure aumentano il numero di eventi del ciclo di vita della replica, ad esempio di scambi di nodi primari.Increases the number of replica lifecycle events (for example, primary swaps) due to automated node deactivations during Azure infrastructure operations.
  • Accetta nodi fuori servizio per determinati periodi di tempo durante le attività di manutenzione dell'hardware o gli aggiornamenti del software della piattaforma Azure.Takes nodes out of service for periods of time while Azure platform software updates or hardware maintenance activities are occurring. Quando queste attività sono in corso, possono essere visibili nodi con stato Disabilitazione in corso o Disabilitato.You may see nodes with status Disabling/Disabled during these activities. Ciò riduce temporaneamente la capacità del cluster, ma non dovrebbe influire sulla disponibilità del cluster o delle applicazioni.This reduces the capacity of your cluster temporarily, but should not impact the availability of your cluster or applications.

Raccomandazioni su quando usare i livelli di durabilità Silver o GoldRecommendations for when to use Silver or Gold durability levels

Usare la durabilità Silver o Gold per tutti i tipi di nodo che ospitano servizi con stato di cui si prevede di ridurre frequentemente il numero di istanze di VM, quando è preferibile ritardare le operazioni di distribuzione o ridurre la capacità a favore della semplificazione di queste operazioni di riduzione del numero di istanze.Use Silver or Gold durability for all node types that host stateful services you expect to scale-in (reduce VM instance count) frequently, and you would prefer that deployment operations be delayed and capacity to be reduced in favor of simplifying these scale-in operations. Gli scenari di aumento del numero di istanze di VM non influiscono sulla scelta del livello di durabilità. Solo la riduzione del numero di istanze ha un impatto su tale scelta.The scale-out scenarios (adding VMs instances) do not play into your choice of the durability tier, only scale-in does.

Modifica dei livelli di durabilitàChanging durability levels

  • Non è possibile effettuare il downgrade al livello Bronze dei tipi di nodo con i livelli di durabilità Silver o Gold.Node types with durability levels of Silver or Gold cannot be downgraded to Bronze.
  • L'aggiornamento dal livello Bronze al livello Silver o Gold può richiedere alcune ore.Upgrading from Bronze to Silver or Gold can take a few hours.
  • Quando si modifica il livello di durabilità, assicurarsi di aggiornarlo sia nella configurazione dell'estensione di Service Fabric nella risorsa del set di scalabilità di macchine virtuali che nella definizione del tipo di nodo nella risorsa cluster di Service Fabric.When changing durability level, be sure to update it in both the Service Fabric extension configuration in your virtual machine scale set resource, and in the node type definition in your Service Fabric cluster resource. Questi valori devono corrispondere.These values must match.

Raccomandazioni operative per il tipo di nodo impostato sul livello di durabilità Silver o Gold.Operational recommendations for the node type that you have set to silver or gold durability level.

  • Mantenere sempre integri il cluster e le applicazioni e verificare che le applicazioni rispondano in modo tempestivo a tutti gli eventi del ciclo di vita della replica del servizio, ad esempio al blocco della replica in compilazione.Keep your cluster and applications healthy at all times, and make sure that applications respond to all Service replica lifecycle events (like replica in build is stuck) in a timely fashion.
  • Adottare modi più sicuri per eseguire una modifica di uno SKU di VM (aumento/riduzione delle prestazioni): la modifica dello SKU di VM di un set di scalabilità di macchine virtuali è un'operazione intrinsecamente non sicura, pertanto dovrebbe essere evitata, se possibile.Adopt safer ways to make a VM SKU change (Scale up/down): Changing the VM SKU of a virtual machine scale set is inherently an unsafe operation and so should be avoided if possible. Di seguito è illustrato il processo che è possibile seguire per evitare i problemi comuni.Here is the process you can follow to avoid common issues.

    • Per i tipi di nodo non primari: è consigliabile creare un nuovo set di scalabilità di macchine virtuali, modificare il vincolo di posizionamento del servizio per poter includere il nuovo tipo di nodo/set di scalabilità di macchine virtuali e quindi ridurre il numero di istanze del set di scalabilità di macchine virtuali precedente a 0, un nodo alla volta (perché la rimozione dei nodi non influisca sull'affidabilità del cluster).For non-primary node types: It is recommended that you create new virtual machine scale set, modify the service placement constraint to include the new virtual machine scale set/node type and then reduce the old virtual machine scale set instance count to 0, one node at a time (this is to make sure that removal of the nodes do not impact the reliability of the cluster).
    • Per il tipo di nodo primario: è consigliabile non modificare il relativo SKU di VM.For the primary node type: Our recommendation is that you do not change VM SKU of the primary node type. La modifica dello SKU del tipo di nodo primario non è supportata.Changing of the primary node type SKU is not supported. Se lo scopo del nuovo SKU è la capacità, è consigliabile aggiungere altre istanze.If the reason for the new SKU is capacity, we recommend adding more instances. Se non è possibile, creare un nuovo cluster e ripristinare lo stato dell'applicazione (se applicabile) dal cluster precedente.If that not possible, create a new cluster and restore application state (if applicable) from your old cluster. Non è necessario ripristinare lo stato dei servizi di sistema, perché verrà ricreato quando si distribuiscono le applicazioni nel nuovo cluster.You do not need to restore any system service state, they are recreated when you deploy your applications to your new cluster. Se nel cluster venivano eseguite solo applicazioni senza stato, è sufficiente distribuire le applicazioni nel nuovo cluster, non sono necessarie operazioni di ripristino.If you were just running stateless applications on your cluster, then all you do is deploy your applications to the new cluster, you have nothing to restore. Se si opta per la modalità non supportata e si vuole modificare lo SKU di VM, apportare le modifiche alla definizione del modello di set di scalabilità di macchine virtuali per riflettere il nuovo SKU.If you decide to go the unsupported route and want to change the VM SKU, then make modifications to the virtual machine scale set Model definition to reflect the new SKU. Se il cluster include un solo tipo di nodo, verificare che tutte le applicazioni con stato rispondano in modo tempestivo a tutti gli eventi del ciclo di vita della replica del servizio, ad esempio al blocco della replica in compilazione, e che la durata della ricompilazione della replica del servizio sia inferiore a cinque minuti (per il livello di durabilità Silver).If your cluster has only one node type, then make sure that all your stateful applications respond to all Service replica lifecycle events (like replica in build is stuck) in a timely fashion and that your service replica rebuild duration is less than five minutes (for Silver durability level).

      Avviso

      Non è consigliabile modificare le dimensioni dello SKU di VM per i set di scalabilità di macchine virtuali che non siano eseguiti almeno con il livello di durabilità Silver.Changing the VM SKU Size for virtual machine scale sets not running at least Silver durability is not recommended. La modifica delle dimensioni della SKU della macchina virtuale è un'operazione dell'infrastruttura sul posto distruttiva per i dati.Changing VM SKU Size is a data-destructive in-place infrastructure operation. Senza almeno la capacità di ritardare o monitorare questa modifica, è possibile che l'operazione causi una perdita di dati per i servizi con stato o provochi altri problemi operativi non previsti, anche per i carichi di lavoro senza stato.Without at least some ability to delay or monitor this change, it is possible that the operation can cause data loss for stateful services or cause other unforeseen operational issues, even for stateless workloads.

  • Mantenere un numero minimo di cinque nodi per tutti i set di scalabilità di macchine virtuali con livello di durabilità Gold o Silver abilitato.Maintain a minimum count of five nodes for any virtual machine scale set that has durability level of Gold or Silver enabled.

  • Ogni set di scalabilità di macchine virtuali con livello di durabilità Silver o Gold deve essere mappato al proprio tipo di nodo del cluster di Service Fabric.Each VM scale set with durability level Silver or Gold must map to its own node type in the Service Fabric cluster. Il mapping di più set di scalabilità di macchine virtuali a un singolo tipo di nodo impedirà il corretto funzionamento del coordinamento tra il cluster di Service Fabric e l'infrastruttura di Azure.Mapping multiple VM scale sets to a single node type will prevent coordination between the Service Fabric cluster and the Azure infrastructure from working properly.
  • Non eliminare istanze di VM casuali. Usare sempre la funzionalità di riduzione delle prestazioni del set di scalabilità di macchine virtuali.Do not delete random VM instances, always use virtual machine scale set scale down feature. L'eliminazione di istanze di VM causali può creare squilibri nella distribuzione delle istanze di VM tra domini di aggiornamento e domini di errore.The deletion of random VM instances has a potential of creating imbalances in the VM instance spread across UD and FD. Tale squilibrio potrebbe influire negativamente sulla capacità del sistema di bilanciare correttamente il carico tra istanze dei servizi e repliche dei servizi.This imbalance could adversely affect the systems ability to properly load balance amongst the service instances/Service replicas.
  • Se si usa la scalabilità automatica, impostare le regole in modo che la riduzione del numero di istanze (ossia la rimozione di istanze di VM) venga eseguita un solo nodo alla volta.If using Autoscale, then set the rules such that scale in (removing of VM instances) are done only one node at a time. La riduzione delle prestazioni di più di un'istanza per volta non è sicura.Scaling down more than one instance at a time is not safe.
  • In caso di eliminazione o deallocazione delle macchine virtuali nel tipo di nodo primario, non ridurre mai il conteggio delle macchine virtuali allocate al di sotto del numero richiesto dal livello di affidabilità.If deleting or deallocating VMs on the primary node type, you should never reduce the count of allocated VMs below what the reliability tier requires. Queste operazioni verranno bloccate indefinitamente in un set di scalabilità con un livello di durabilità di Silver o Gold.These operations will be blocked indefinitely in a scale set with a durability level of Silver or Gold.

Caratteristiche di affidabilità del clusterThe reliability characteristics of the cluster

Il livello di affidabilità viene usato per impostare il numero di repliche dei servizi di sistema che si vuole eseguire in questo cluster nel tipo di nodo primario.The reliability tier is used to set the number of replicas of the system services that you want to run in this cluster on the primary node type. I servizi di sistema nel cluster sono tanto più affidabili quanto più elevato è il numero di repliche.The more the number of replicas, the more reliable the system services are in your cluster.

Il livello di affidabilità può avere i valori seguenti:The reliability tier can take the following values:

  • Platinum: esegue i servizi di sistema con un totale di set di repliche di destinazione pari a novePlatinum - Run the System services with a target replica set count of nine
  • Gold: esegue i servizi di sistema con un totale di set di repliche di destinazione pari a setteGold - Run the System services with a target replica set count of seven
  • Silver: esegue i servizi di sistema con un totale di set di repliche di destinazione pari a cinqueSilver - Run the System services with a target replica set count of five
  • Bronze: esegue i servizi di sistema con un totale di set di repliche di destinazione pari a treBronze - Run the System services with a target replica set count of three

Nota

Il livello di affidabilità scelto determina il numero minimo di nodi che deve avere il tipo di nodo primario.The reliability tier you choose determines the minimum number of nodes your primary node type must have.

Raccomandazioni per il livello di affidabilitàRecommendations for the reliability tier

Quando si aumentano o riducono le dimensioni del cluster (la somma delle istanze di VM in tutti i tipi di nodi), è necessario aggiornare l'affidabilità del cluster da un livello a un altro.When you increase or decrease the size of your cluster (the sum of VM instances in all node types), you must update the reliability of your cluster from one tier to another. Così facendo si attivano gli aggiornamenti del cluster necessari per modificare il totale di set di repliche dei servizi di sistema.Doing this triggers the cluster upgrades needed to change the system services replica set count. Attendere che l'aggiornamento in corso venga completato prima di apportare altre modifiche al cluster, come l'aggiunta di nodi.Wait for the upgrade in progress to complete before making any other changes to the cluster, like adding nodes. È possibile monitorare lo stato di avanzamento dell'aggiornamento in Service Fabric Explorer oppure eseguendo Get-ServiceFabricClusterUpgrade.You can monitor the progress of the upgrade on Service Fabric Explorer or by running Get-ServiceFabricClusterUpgrade

Ecco la raccomandazione per la scelta del livello di affidabilità.Here is the recommendation on choosing the reliability tier.

Dimensione del clusterCluster Size Livello di affidabilitàReliability Tier
11 Non specificare il parametro Livello di affidabilità perché viene calcolato automaticamente dal sistemaDo not specify the Reliability Tier parameter, the system calculates it
33 BronzeBronze
5 o 65 or 6 SilverSilver
7 o 87 or 8 GoldGold
Da 9 in su9 and up PlatinumPlatinum

Tipo di nodo primario: guida alla capacitàPrimary node type - capacity guidance

Ecco le indicazioni per pianificare la capacità del tipo di nodo primario:Here is the guidance for planning the primary node type capacity:

  • Numero di istanze delle VM per eseguire qualsiasi carico di lavoro di produzione in Azure: è necessario specificare una dimensione minima del tipo di nodo primario pari a 5.Number of VM instances to run any production workload in Azure: You must specify a minimum Primary Node type size of 5.
  • Numero di istanze delle VM per eseguire carichi di lavoro di test in Azure: è possibile specificare una dimensione minima del tipo di nodo primario pari a 1 o 3.Number of VM instances to run test workloads in Azure You can specify a minimum primary node type size of 1 or 3. Il cluster a un nodo viene eseguito con una configurazione speciale, pertanto la scalabilità orizzontale di tale cluster non è supportata.The one node cluster, runs with a special configuration and so, scale out of that cluster is not supported. Il cluster a un nodo non ha alcun livello di affidabilità, di conseguenza nel modello di Resource Manager è necessario rimuovere/non specificare tale configurazione (non è sufficiente non impostare il valore di configurazione).The one node cluster, has no reliability and so in your Resource Manager template, you have to remove/not specify that configuration (not setting the configuration value is not enough). Se si configura il cluster a un nodo tramite il portale, la configurazione viene gestita automaticamente.If you set up the one node cluster set up via portal, then the configuration is automatically taken care of. I cluster a uno e tre nodi non sono supportati per l'esecuzione di carichi di lavoro di produzione.One and three node clusters are not supported for running production workloads.
  • SKU di VM: nel tipo di nodo primario vengono eseguiti i servizi di sistema, quindi lo SKU della VM scelto deve tenere in considerazione il carico massimo totale che si prevede di inserire nel cluster.VM SKU: Primary node type is where the system services run, so the VM SKU you choose for it, must take into account the overall peak load you plan to place into the cluster. Per comprendere questo concetto, si pensi all'analogia seguente: il tipo di nodo primario è come i polmoni che forniscono ossigeno al cervello e quindi, se il cervello non riceve abbastanza ossigeno, il corpo ne risente.Here is an analogy to illustrate what I mean here - Think of the primary node type as your "Lungs", it is what provides oxygen to your brain, and so if the brain does not get enough oxygen, your body suffers.

Poiché le esigenze in termini di capacità di un cluster dipendono dal carico di lavoro che si prevede di eseguire nel cluster, non è possibile offrire una guida valida per un carico di lavoro specifico. Di seguito sono tuttavia riportate indicazioni generali per poter iniziare.Since the capacity needs of a cluster is determined by workload you plan to run in the cluster, we cannot provide you with qualitative guidance for your specific workload, however here is the broad guidance to help you get started

Per i carichi di lavoro di produzione:For production workloads:

  • Si consiglia di dedicare i cluster di tipo di nodo primario a servizi di sistema e utilizzare i vincoli di posizionamento per distribuire l'applicazione ai tipi di nodo secondario.It's recommended to dedicate your clusters primary NodeType to system services, and use placement constraints to deploy your application to secondary NodeTypes.
  • Lo SKU per le VM consigliato è Standard D3 o Standard D3_V2 o equivalente con un'unità SSD locale di almeno 14 GB.The recommended VM SKU is Standard D3 or Standard D3_V2 or equivalent with a minimum of 14 GB of local SSD.
  • La versione minima supportata dello SKU per le VM è Standard D1 o Standard D1_V2 o equivalente con un'unità SSD locale di almeno 14 GB.The minimum supported use VM SKU is Standard D1 or Standard D1_V2 or equivalent with a minimum of 14 GB of local SSD.
  • Gli SKU per VM con core parziali, ad esempio Standard A0, non sono supportati per i carichi di lavoro di produzione.Partial core VM SKUs like Standard A0 are not supported for production workloads.
  • Lo SKU Standard A1 non è supportato per i carichi di lavoro di produzione per motivi di prestazioni.Standard A1 SKU is not supported for production workloads for performance reasons.

Avviso

La modifica delle dimensioni dello SKU di VM del nodo primario in un cluster in esecuzione non è attualmente supportata.Currently, changing the Primary node VM SKU size on a running cluster is not supported. Scegliere quindi lo SKU di VM del tipo di nodo primario con attenzione, tenendo conto delle future esigenze di capacità.So choose the primary node type VM SKU carefully, taking into account your capacity future needs. Al momento, l'unica modalità supportata per trasferire il tipo di nodo primario in un nuovo SKU di VM (di dimensioni maggiori o minori) consiste nel creare un nuovo cluster con la capacità appropriata, distribuire le applicazioni nel cluster e quindi ripristinare lo stato dell'applicazione (se applicabile) dai backup più recenti del servizio del cluster precedente.At this time, the only supported way to move your primary node type to a new VM SKU (smaller or larger) is to create a new cluster with the right capacity, deploy your applications to it and then restoring the application state (if applicable) from the latest service backups you have taken from the old cluster. Non è necessario ripristinare lo stato dei servizi di sistema, perché verrà ricreato quando si distribuiscono le applicazioni nel nuovo cluster.You do not need to restore any system service state, they are recreated when you deploy applications to your new cluster. Se nel cluster venivano eseguite solo applicazioni senza stato, è sufficiente distribuire le applicazioni nel nuovo cluster, non sono necessarie operazioni di ripristino.If you were just running stateless applications on your cluster, then all you do is deploy your applications to the new cluster, you have nothing to restore.

Tipo di nodo non primario: guida alla capacità per carichi di lavoro con statoNon-primary node type - capacity guidance for stateful workloads

Queste linee guida sono relative ai carichi di lavoro con stato che usano Reliable Collections o Reliable Actors di Service Fabric in esecuzione nel tipo di nodo non primario.This guidance is for stateful Workloads using Service fabric reliable collections or reliable Actors that you are running in the non-primary node type.

Numero di istanze delle VM: è consigliabile eseguire i carichi di lavoro di produzione con stato con un numero di repliche di destinazione di almeno 5 istanze.Number of VM instances: For production workloads that are stateful, it is recommended that you run them with a minimum and target replica count of 5. Nello stato stabile viene quindi creata una replica (da un set di repliche) in ogni dominio di errore e in ogni dominio di aggiornamento.This means that in steady state you end up with a replica (from a replica set) in each fault domain and upgrade domain. L'intero concetto di livello di affidabilità per il tipo di nodo primario è un modo per specificare questa impostazione per i servizi di sistema.The whole reliability tier concept for the primary node type is a way to specify this setting for system services. La stessa considerazione è quindi valida anche per i servizi con stato.So the same consideration applies to your stateful services as well.

Per i carichi di lavoro di produzione, la dimensione minima consigliata per il tipo di nodo non primario è quindi 5, se si eseguono carichi di lavoro con stato.So for production workloads, the minimum recommended non-Primary Node type size is 5, if you are running stateful workloads in it.

SKU di VM: in questo tipo di nodo sono in esecuzione i servizi dell'applicazione, quindi lo SKU per le VM scelto deve tenere in considerazione il carico massimo che si prevede di inserire in ogni nodo.VM SKU: This is the node type where your application services are running, so the VM SKU you choose for it, must take into account the peak load you plan to place into each Node. Poiché le esigenze in termini di capacità del tipo di nodo dipendono dal carico di lavoro che si prevede di eseguire nel cluster, non è possibile offrire una guida valida per un carico di lavoro specifico. Di seguito sono tuttavia riportate indicazioni generali per poter iniziare.The capacity needs of the nodetype, is determined by workload you plan to run in the cluster, so we cannot provide you with qualitative guidance for your specific workload, however here is the broad guidance to help you get started

Per i carichi di lavoro di produzioneFor production workloads

  • Lo SKU per le VM consigliato è Standard D3 o Standard D3_V2 o equivalente con un'unità SSD locale di almeno 14 GB.The recommended VM SKU is Standard D3 or Standard D3_V2 or equivalent with a minimum of 14 GB of local SSD.
  • La versione minima supportata dello SKU per le VM è Standard D1 o Standard D1_V2 o equivalente con un'unità SSD locale di almeno 14 GB.The minimum supported use VM SKU is Standard D1 or Standard D1_V2 or equivalent with a minimum of 14 GB of local SSD.
  • Gli SKU per VM con core parziali, ad esempio Standard A0, non sono supportati per i carichi di lavoro di produzione.Partial core VM SKUs like Standard A0 are not supported for production workloads.
  • Lo SKU Standard A1 in particolare non è supportato per i carichi di lavoro di produzione per motivi di prestazioni.Standard A1 SKU is specifically not supported for production workloads for performance reasons.

Tipo di nodo non primario: guida alla capacità per carichi di lavoro senza statoNon-primary node type - capacity guidance for stateless workloads

Linee guida per i carichi di lavoro senza stato in esecuzione nel tipo di nodo non primario.This guidance of stateless Workloads that you are running on the non-primary nodetype.

Numero di istanze delle VM: per i carichi di lavoro di produzione senza stato, la dimensione minima supportata per il tipo di nodo non primario è pari a 2.Number of VM instances: For production workloads that are stateless, the minimum supported non-Primary Node type size is 2. Ciò consente di eseguire due istanze senza stato dell'applicazione e consente al servizio di resistere alla perdita di un'istanza di una VM.This allows you to run you two stateless instances of your application and allowing your service to survive the loss of a VM instance.

SKU di VM: in questo tipo di nodo sono in esecuzione i servizi dell'applicazione, quindi lo SKU per le VM scelto deve tenere in considerazione il carico massimo che si prevede di inserire in ogni nodo.VM SKU: This is the node type where your application services are running, so the VM SKU you choose for it, must take into account the peak load you plan to place into each Node. Poiché le esigenze in termini di capacità del tipo di nodo dipendono dal carico di lavoro che si prevede di eseguire nel cluster, non è possibile offrire una guida valida per un carico di lavoro specifico. Di seguito sono tuttavia riportate indicazioni generali per poter iniziareThe capacity needs of the node type, is determined by workload you plan to run in the cluster, So we cannot provide you with qualitative guidance for your specific workload, however here is the broad guidance to help you get started

Per i carichi di lavoro di produzioneFor production workloads

  • Lo SKU per le VM consigliato è Standard D3 o Standard D3_V2 o equivalente.The recommended VM SKU is Standard D3 or Standard D3_V2 or equivalent.
  • La versione minima supportata dello SKU per le VM è Standard D1 o Standard D1_V2 o equivalente.The minimum supported use VM SKU is Standard D1 or Standard D1_V2 or equivalent.
  • Gli SKU per VM con core parziali, ad esempio Standard A0, non sono supportati per i carichi di lavoro di produzione.Partial core VM SKUs like Standard A0 are not supported for production workloads.
  • Lo SKU Standard A1 non è supportato per i carichi di lavoro di produzione per motivi di prestazioni.Standard A1 SKU is not supported for production workloads for performance reasons.

Passaggi successiviNext steps

Dopo avere completato la pianificazione della capacità e configurato un cluster, vedere quanto segue:Once you finish your capacity planning and set up a cluster, read the following: