デスクトップ アプリケーションのパッケージ化の準備Prepare to package a desktop application

この記事では、デスクトップアプリケーションをパッケージ化する前に理解しておく必要がある事項の一覧を示します。This article lists the things you need to know before you package your desktop application. アプリケーションをパッケージ化プロセス用に準備するために多くの作業を行う必要はありませんが、以下のいずれかの項目がアプリケーションに適用される場合は、パッケージ化する前に対処する必要があります。You might not have to do much to get your application ready for the packaging process, but if any of the items below applies to your application, you need to address it before packaging. ライセンスと自動更新は Microsoft Store で処理されるため、これらのタスクに関連した機能はコードベースから削除できます。Remember that the Microsoft Store handles licensing and automatic updating for you, so you can remove any features that relate to those tasks from your codebase.

  • __.Net アプリケーションでは、4.6.2 より前のバージョンの .NET Framework が必要__です。Your .NET application requires a version of the .NET Framework earlier than 4.6.2. .NET アプリケーションをパッケージ化する場合は、アプリケーションのターゲット .NET Framework 4.6.2 以降であることをお勧めします。If you are packaging a .NET application, we recommend that your application target .NET Framework 4.6.2 or later. パッケージデスクトップアプリケーションをインストールして実行する機能は、Windows 10 バージョン 1607 (記念日更新プログラムとも呼ばれます) で初めて導入されました。この OS バージョンには .NET Framework 4.6.2 が既定で含まれています。The ability to install and run packaged desktop applications was first introduced in Windows 10, version 1607 (also called the Anniversary Update), and this OS version includes the .NET Framework 4.6.2 by default. 以降のバージョンの OS には、.NET Framework の新しいバージョンが含まれています。Later OS versions include later versions of the .NET Framework. 最新バージョンの Windows 10 に含まれている .NET のバージョンの完全な一覧については、こちらの記事を参照してください。For a full list of what versions of .NET are included in later versions of Windows 10, see this article.

    パッケージ化されたデスクトップアプリケーションで4.6.2 より前の .NET Framework のバージョンをターゲット設定することは、ほとんどの場合に機能します。Targeting versions of the .NET Framework earlier than 4.6.2 in packaged desktop applications is expected to work in most cases. ただし、4.6.2 よりも前のバージョンを対象としている場合は、パッケージ化されたデスクトップアプリケーションをユーザーに配布する前に、そのアプリケーションを完全にテストする必要があります。However, if you target an earlier version than 4.6.2, you should fully test your packaged desktop application before distributing it to users.

    • 4.0-4.6.1:これらのバージョンの .NET Framework を対象とするアプリケーションは、4.6.2 以降では問題なく実行されることが予想されます。4.0 - 4.6.1: Applications that target these versions of the .NET Framework are expected to run without issues on 4.6.2 or later. そのため、これらのアプリケーションは、OS に付属しているバージョンの .NET Framework を使用して、Windows 10 バージョン1607以降では変更せずにインストールして実行する必要があります。Therefore, these applications should install and run without changes on Windows 10, version 1607 or later with the version of the .NET Framework that is included with the OS.

    • 2.0 および 3.5:このテストでは、これらのバージョンの .NET Framework を対象とするパッケージデスクトップアプリケーションは一般的に機能しますが、一部のシナリオではパフォーマンスの問題が発生する可能性があります。2.0 and 3.5: In our testing, packaged desktop applications that target these versions of the .NET Framework generally work but may exhibit performance issues in some scenarios. これらのパッケージアプリケーションをインストールして実行するには、 .NET Framework 3.5 機能をターゲットコンピューターにインストールする必要があります (この機能には .NET Framework 2.0 と3.0 も含まれます)。In order for these packaged applications to install and run, the .NET Framework 3.5 feature must be installed on the target machine (this feature also includes .NET Framework 2.0 and 3.0). また、これらのアプリケーションをパッケージ化した後、十分にテストする必要があります。You should also test these applications thoroughly after you package them.

  • __アプリケーションは常に、管理者特権で実行__されます。Your application always runs with elevated security privileges. アプリケーションは、対話ユーザーとして実行している間に機能する必要があります。Your application needs to work while running as the interactive user. Microsoft Store からアプリケーションをインストールするユーザーは、システム管理者ではない場合があるため、アプリケーションを昇格させる必要がある場合は、標準ユーザーに対して正しく実行されません。Users who install your application from the Microsoft Store may not be system administrators, so requiring your application to run elevated means that it won't run correctly for standard users. 機能の一部で昇格を必要とするアプリは、Microsoft Store では受け入れられません。Apps that require elevation for any part of their functionality won't be accepted in the Microsoft Store.

  • __アプリケーションには、カーネルモードドライバーまたは Windows サービスが必要__です。Your application requires a kernel-mode driver or a Windows service. デスクトップブリッジはアプリに適していますが、カーネルモードドライバーや、システムアカウントで実行する必要がある Windows サービスはサポートされていません。The Desktop Bridge is suitable for an app, but it does not support a kernel-mode driver or a Windows service that needs to run under a system account. Windows サービスの代わりに、バックグラウンド タスクを使います。Instead of a Windows service, use a background task.

  • アプリのモジュールが、Windows アプリ パッケージに含まれていないプロセスに読み込まれるインプロセスであるYour app's modules are loaded in-process to processes that are not in your Windows app package. これは許可されていません。つまり、シェルの拡張機能などのインプロセスの拡張機能はサポートされていません。This isn't permitted, which means that in-process extensions, like shell extensions, aren't supported. ただし、同じパッケージに 2 つのアプリが含まれている場合に、そのアプリ間でプロセス間通信することはできます。But if you have two apps in the same package, you can do inter-process communication between them.

  • __アプリケーションでは、カスタムアプリケーションユーザーモデル ID (AUMID) を使用__します。Your application uses a custom Application User Model ID (AUMID). プロセスが独自の AUMID を設定するためにSetCurrentProcessExplicitAppUserModelIDを呼び出す場合は、アプリケーションモデル環境/Windows アプリケーションパッケージによって生成された AUMID のみを使用できます。If your process calls SetCurrentProcessExplicitAppUserModelID to set its own AUMID, then it may only use the AUMID generated for it by the application model environment/Windows app package. カスタムの AUMID を定義することはできません。You can't define custom AUMIDs.

  • __アプリケーションで HKEY_LOCAL_MACHINE (HKLM) レジストリハイブが変更__されます。Your application modifies the HKEY_LOCAL_MACHINE (HKLM) registry hive. アプリケーションで HKLM キーを作成しようとするか、または変更のために1つを開くと、アクセス拒否エラーが発生します。Any attempt by your application to create an HKLM key, or to open one for modification, will result in an access-denied failure. アプリケーションには独自の仮想化されたレジストリビューがあることに注意してください。そのため、ユーザーとコンピューター全体のレジストリハイブ (HKLM is) の概念は適用されません。Remember that your application has its own private virtualized view of the registry, so the notion of a user- and machine-wide registry hive (which is what HKLM is) does not apply. HKLM を使って実現していたことを、HKEY_CURRENT_USER (HKCU) に書き込むなど別の方法で実現する必要があります。You will need to find another way of achieving what you were using HKLM for, like writing to HKEY_CURRENT_USER (HKCU) instead.

  • __アプリケーションでは、別のアプリを起動する手段として、ddeexec レジストリサブキーを使用__します。Your application uses a ddeexec registry subkey as a means of launching another app. 代わりに、アプリ パッケージ マニフェストのさまざまなアクティブ化可能* な拡張機能で構成する DelegateExecute verb ハンドラーの 1 つを使います。Instead, use one of the DelegateExecute verb handlers as configured by the various Activatable* extensions in your app package manifest.

  • __アプリケーションは、別のアプリとデータを共有することを目的として AppData フォルダーまたはレジストリに書き込み__ます。Your application writes to the AppData folder or to the registry with the intention of sharing data with another app. 変換後、AppData はローカル アプリ データ ストアにリダイレクトされます。このストアは、各 UWP アプリのプライベート ストアです。After conversion, AppData is redirected to the local app data store, which is a private store for each UWP app.

    アプリケーションから HKEY_LOCAL_MACHINE レジストリハイブに書き込まれるすべてのエントリは、分離されたバイナリファイルにリダイレクトされます。アプリケーションが HKEY_CURRENT_USER レジストリハイブに書き込んだすべてのエントリは、アプリごとのプライベートな場所に配置されます。All entries that your application writes to the HKEY_LOCAL_MACHINE registry hive are redirected to an isolated binary file and any entries that your application writes to the HKEY_CURRENT_USER registry hive are placed into a private per-user, per-app location. ファイルとレジストリのリダイレクトの詳細については、「デスクトップ ブリッジの内側」をご覧ください。For more details about file and registry redirection, see Behind the scenes of the Desktop Bridge.

    プロセス間データ共有に別の方法を使います。Use a different means of inter-process data sharing. 詳しくは、「設定と他のアプリ データを保存して取得する」をご覧ください。For more info, see Store and retrieve settings and other app data.

  • __アプリケーションは、アプリのインストールディレクトリに書き込み__ます。Your application writes to the install directory for your app. たとえば、アプリケーションは、exe と同じディレクトリに格納されているログファイルに書き込みます。For example, your application writes to a log file that you put in the same directory as your exe. この書き込みは、サポートされていないため、ローカル アプリ データ ストアなどの別の場所にする必要があります。This isn't supported, so you'll need to find another location, like the local app data store.

  • __アプリケーションのインストールには、ユーザーの操作が必要__です。Your application installation requires user interaction. アプリケーションのインストーラーは、サイレントモードで実行できる必要があります。また、クリーンな OS イメージで既定ではオンになっていないすべての必須コンポーネントをインストールする必要があります。Your application installer must be able to run silently, and it must install all of its prerequisites that aren't on by default on a clean OS image.

  • __アプリケーションでは、現在の作業ディレクトリを使用__します。Your application uses the Current Working Directory. 実行時に、パッケージ化されたデスクトップアプリケーションは、デスクトップで以前に指定したのと同じ作業ディレクトリを取得しません。LNK ショートカット。At runtime, your packaged desktop application won't get the same Working Directory that you previously specified in your desktop .LNK shortcut. アプリケーションが正しく機能するために適切なディレクトリが重要である場合は、実行時に CWD を変更する必要があります。You need to change your CWD at runtime if having the correct directory is important for your application to function correctly.

  • アプリケーションで UIAccess が必要ですYour application requires UIAccess. アプリケーションが UAC マニフェストの requestedExecutionLevel 要素で UIAccess=true を指定している場合の UWP への変換は現在サポートされていません。If your application specifies UIAccess=true in the requestedExecutionLevel element of the UAC manifest, conversion to UWP isn't supported currently. 詳しくは、「UI オートメーション セキュリティの概要」をご覧ください。For more info, see UI Automation Security Overview.

  • __アプリケーションが COM オブジェクトを公開__します。Your application exposes COM objects. パッケージ内のプロセスと拡張機能は、インプロセスとアウト プロセス (OOP) の両方で、COM サーバーおよび OLE サーバーを登録して使用できます。Processes and extensions from within the package can register and use COM & OLE servers, both in-process and out-of-process (OOP). Creators Update では、Packaged COM のサポートが追加されています。これにより、パッケージ外部で表示されるようになった OOP COM サーバーおよび OLE サーバーを登録できるようになります。The Creators Update adds Packaged COM support which provides the ability to register OOP COM & OLE servers that are now visible outside the package. COM サーバーおよび OLE ドキュメントのデスクトップ ブリッジ用サポートに関するブログをご覧ください。See COM Server and OLE Document support for Desktop Bridge.

    Packaged COM のサポートは、既存の COM API に使用できますが、Packaged COM の場所はプライベートであるため、レジストリの読み取りに直接依存するアプリケーションの拡張機能には使用できません。Packaged COM support works with existing COM APIs, but will not work for application extensions that rely upon directly reading the registry, as the location for Packaged COM is in a private location.

  • __アプリケーションは、他のプロセスで使用するために GAC アセンブリを公開__します。Your application exposes GAC assemblies for use by other processes. 現在のリリースでは、アプリケーションは、Windows アプリケーションパッケージの外部の実行可能ファイルからのプロセスで使用する GAC アセンブリを公開できません。In the current release, your application cannot expose GAC assemblies for use by processes originating from executables external to your Windows app package. パッケージ内のプロセスは、通常どおり、GAC アセンブリを登録して使用できますが、外部からは認識されません。Processes from within the package can register and use GAC assemblies as normal, but they will not be visible externally. つまり、OLE などの相互運用機能のシナリオは、外部プロセスによって呼び出された場合、機能しません。This means interop scenarios like OLE will not function if invoked by external processes.

  • __アプリケーションが、サポートされていない方法で C ランタイムライブラリ (CRT) をリンクして__います。Your application is linking C runtime libraries (CRT) in an unsupported manner. Microsoft C/C++ ランタイム ライブラリは、Microsoft Windows オペレーティング システムのプログラミングのルーチンを提供します。The Microsoft C/C++ runtime library provides routines for programming for the Microsoft Windows operating system. これらのルーチンは、C および C++ 言語では提供されない、多くの一般的なプログラミング タスクを自動化します。These routines automate many common programming tasks that are not provided by the C and C++ languages. アプリケーションで C/C++ランタイムライブラリを使用する場合、サポートされている方法でリンクされていることを確認する必要があります。If your application utilizes C/C++ runtime library, you need to ensure it is linked in a supported manner.

    Visual Studio 2017 は、現在のバージョンの CRT に対して、コードで共通の DLL ファイルを使用できるようにするダイナミック リンクと、コードに直接ライブラリをリンクするスタティック リンクの両方をサポートしています。Visual Studio 2017 supports both static and dynamic linking, to let your code use common DLL files, or static linking, to link the library directly into your code, to the current version of the CRT. 可能であれば、アプリケーションでは、VS 2017 との動的リンクを使用することをお勧めします。If possible, we recommend your application use dynamic linking with VS 2017.

    以前のバージョンの Visual Studio でのサポートは異なります。Support in previous versions of Visual Studio varies. 詳しくは、次の表をご覧ください。See the following table for details:

    Visual Studio のバージョンVisual Studio versionダイナミック リンクDynamic linkingスタティック リンクStatic linking
    2005 (VC 8)2005 (VC 8)サポートされないNot supportedサポート対象Supported
    2008 (VC 9)2008 (VC 9)サポートされないNot supportedサポート対象Supported
    2010 (VC 10)2010 (VC 10)サポート対象Supportedサポート対象Supported
    2012 (VC 11)2012 (VC 11)サポート対象SupportedサポートされないNot supported
    2013 (VC 12)2013 (VC 12)サポート対象SupportedサポートされないNot supported
    2015 および 2017 (VC 14)2015 and 2017 (VC 14)サポート対象Supportedサポート対象Supported

    注:どのような場合でも、一般公開されている最新の CRT にリンクする必要があります。Note: In all cases, you must link to the latest publicly available CRT.

  • __アプリケーションによって、Windows サイドバイサイドフォルダーからアセンブリがインストール__され、読み込まれます。Your application installs and loads assemblies from the Windows side-by-side folder. たとえば、アプリケーションで C ランタイムライブラリ VC8 または VC9 を使用し、それらを Windows サイドバイサイドフォルダーから動的にリンクします。つまり、コードで共有フォルダーの共通 DLL ファイルを使用します。For example, your application uses C runtime libraries VC8 or VC9 and is dynamically linking them from Windows side-by-side folder, meaning your code is using the common DLL files from a shared folder. これはサポートされていません。This is not supported. 再頒布可能なライブラリ ファイルをコードに直接リンクして、静的にリンクする必要があります。You will need to statically link them by linking to the redistributable library files directly into your code.

  • __アプリケーションでは、System32/SysWOW64 フォルダー内の依存関係を使用__します。Your application uses a dependency in the System32/SysWOW64 folder. DLL が機能するためには、Windows アプリ パッケージの仮想ファイル システム部分にそれらの DLL を含める必要があります。To get these DLLs to work, you must include them in the virtual file system portion of your Windows app package. これにより、アプリケーションは、dll がSystem32/SysWOW64フォルダーにインストールされているかのように動作します。This ensures that the application behaves as if the DLLs were installed in the System32/SysWOW64 folder. パッケージのルートで VFS という名前のフォルダーを作成します。In the root of the package, create a folder called VFS. そのフォルダー内に、SystemX64 フォルダーと SystemX86フォルダーを作成します。Inside that folder create a SystemX64 and SystemX86 folder. SystemX86 フォルダーに DLL の 32 ビット バージョンを格納し、SystemX64 フォルダーに 64 ビット バージョンを格納します。Then, place the 32-bit version of your DLL in the SystemX86 folder, and place the 64-bit version in the SystemX64 folder.

  • アプリが VCLibs フレームワーク パッケージを使っているYour app uses a VCLibs framework package. Win32 アプリをC++変換する場合は、Visual C++ Runtime の配置を処理する必要があります。If you are converting a C++ Win32 app, you must handle the deployment of the Visual C++ Runtime. Visual Studio 2019 と Windows SDK には、次のフォルダーのバージョン11.0、12.0、および 14.0 for Visual C++ Runtime の最新のフレームワークパッケージが含まれています。Visual Studio 2019 and the Windows SDK include the latest framework packages for version 11.0, 12.0 and 14.0 of the Visual C++ Runtime in the following folders:

    • VC 14.0 framework パッケージ:C:\Program Files (x86) \Microsoft SDKs\Windows Kits\10\ExtensionSDKs\Microsoft.VCLibs.Desktop\14.0VC 14.0 framework packages: C:\Program Files (x86)\Microsoft SDKs\Windows Kits\10\ExtensionSDKs\Microsoft.VCLibs.Desktop\14.0

    • VC 12.0 framework パッケージ:C:\Program Files (x86) \Microsoft SDKs\Windows Kits\10\ExtensionSDKs\Microsoft.VCLibs.Desktop.120\14.0VC 12.0 framework packages: C:\Program Files (x86)\Microsoft SDKs\Windows Kits\10\ExtensionSDKs\Microsoft.VCLibs.Desktop.120\14.0

    • VC 11.0 framework パッケージ:C:\Program Files (x86) \Microsoft SDKs\Windows Kits\10\ExtensionSDKs\Microsoft.VCLibs.Desktop.110\14.0VC 11.0 framework packages: C:\Program Files (x86)\Microsoft SDKs\Windows Kits\10\ExtensionSDKs\Microsoft.VCLibs.Desktop.110\14.0

    これらのパッケージのいずれかを使用するには、パッケージマニフェストの依存関係としてパッケージを参照する必要があります。To use one of these packages, you must reference the package as a dependency in your package manifest. 顧客が Microsoft Store から製品版のアプリをインストールすると、アプリと共にストアからパッケージがインストールされます。When customers install the retail version of your app from the Microsoft Store, the package will be installed from the Store along with your app. アプリをサイドロードする場合、依存関係はインストールされません。The dependencies will not get installed if you side load your app. 依存関係を手動でインストールするには、上に示したインストールフォルダーにある、x86、x64、または ARM 用の適切な .appx パッケージを使用して、適切なフレームワークパッケージをインストールする必要があります。To install the dependencies manually, you must install the appropriate framework package using the appropriate .appx package for x86, x64, or ARM located in the installation folders listed above.

    アプリで Visual C++ Runtime framework パッケージを参照するには、次のようにします。To reference a Visual C++ Runtime framework package in your app:

    1. アプリで使用される Visual C++ Runtime のバージョンについて、上記のフレームワークパッケージのインストールフォルダーにアクセスします。Go to the framework package install folder listed above for the version of the Visual C++ Runtime used by your app.

    2. そのフォルダー内の sdkmanifest.xml ファイルをFrameworkIdentity-Debug開き、属性またはFrameworkIdentity-Retail属性 (デバッグバージョンまたは製品版のランタイムを使用しているかどうかによって異なりNameますMinVersion ) を見つけ、その属性からとの値をコピーします。Open the SDKManifest.xml file in that folder, locate the FrameworkIdentity-Debug or FrameworkIdentity-Retail attribute (depending on whether you're using the debug or retail version of the runtime), and copy the Name and MinVersion values from that attribute. たとえば、現在の VC 14.0 FrameworkIdentity-Retail framework パッケージの属性は次のようになります。For example, here's the FrameworkIdentity-Retail attribute for the current VC 14.0 framework package.

      FrameworkIdentity-Retail = "Name = Microsoft.VCLibs.140.00.UWPDesktop, MinVersion = 14.0.27323.0, Publisher = 'CN=Microsoft Corporation, O=Microsoft Corporation, L=Redmond, S=Washington, C=US'"
      
    3. アプリのパッケージマニフェストで、ノードの<PackageDependency> <Dependencies>下に次の要素を追加します。In the package manifest for your app, add the following <PackageDependency> element under the <Dependencies> node. NameMinVersionの値は、前の手順でコピーした値に置き換えてください。Make sure you replace the Name and MinVersion values with the values you copied in the previous step. 次の例では、VC 14.0 framework パッケージの現在のバージョンの依存関係を指定します。The following example specifies a dependency for the current version of the VC 14.0 framework package.

      <PackageDependency Name="Microsoft.VCLibs.140.00.UWPDesktop" MinVersion="14.0.27323.0" Publisher="CN=Microsoft Corporation, O=Microsoft Corporation, L=Redmond, S=Washington, C=US" />
      
  • アプリケーションにカスタムジャンプリストが含まれているYour application contains a custom jump list. ジャンプ リストを使用する場合は、いくつかの問題と注意事項があります。There are several issues and caveats to be aware of when using jump lists.

    • アプリのアーキテクチャが OS と一致しません。Your app's architecture does not match the OS. アプリケーションと OS のアーキテクチャが一致しない場合 (x64 Windows で実行されている x86 アプリケーションなど)、現在、ジャンプリストは正しく機能しません。Jump lists currently do not function correctly if the application and OS architectures do not match (e.g., an x86 application running on x64 Windows). 現時点では、アプリケーションを照合アーキテクチャに再コンパイルする以外に、回避策はありません。At this time, there is no workaround other than to recompile your application to the matching architecture.

    • __アプリケーションは、ジャンプリストのエントリを作成し、 ICustomDestinationList:: setappidまたはSetCurrentProcessExplicitAppUserModelIDを呼び出し__ます。Your application creates jump list entries and calls ICustomDestinationList::SetAppID or SetCurrentProcessExplicitAppUserModelID. プログラムによって AppID をコードに設定しないでください。Do not programmatically set your AppID in code. そうすると、ジャンプ リストの項目が表示されません。Doing so will cause your jump list entries to not appear. アプリケーションにカスタム Id が必要な場合は、マニフェストファイルを使用して指定します。If your application needs a custom Id, specify it using the manifest file. 手順については、「デスクトップアプリケーションを手動でパッケージ化する」を参照してください。Refer to Package a desktop application manually for instructions. アプリケーションの AppID は YOUR_PRAID_HERE セクションに指定されます。The AppID for your application is specified in the YOUR_PRAID_HERE section.

    • アプリケーションによって、__パッケージ内の実行可能ファイルを参照するジャンプリストシェルリンクが追加__されます。Your application adds a jump list shell link that references an executable in your package. ジャンプ リストから直接、パッケージ内の実行可能ファイルを起動することはできません (アプリ自体の .exe の絶対パスを使用する場合は除く)。You cannot directly launch executables in your package from a jump list (with the exception of the absolute path of an app’s own .exe). 代わりに、アプリの実行エイリアス (パッケージデスクトップアプリケーションがパス上にあるかのようにキーワードを使用して起動できるようにする) を登録し、代わりにリンク先のパスをエイリアスに設定します。Instead, register an app execution alias (which allows your packaged desktop application to start via a keyword as though it were on the PATH) and set the link target path to the alias instead. AppExecutionAlias 拡張機能の使用方法の詳細については、「デスクトップアプリケーションと Windows 10 の統合」を参照してください。For details on how to use the appExecutionAlias extension, see Integrate your desktop application with Windows 10. 元の .exe に一致するジャンプ リストのリンク アセットが必要な場合は、他のカスタム項目と同様に、SetIconLocation を使用してアイコンなどのアセットを設定し、PKEY_Title を使用して名前を表示します。Note that if you require assets of the link in jump list to match the original .exe, you will need to set assets such as the icon using SetIconLocation and the display name with PKEY_Title like you would for other custom entries.

    • __アプリケーションは、絶対パスによってアプリのパッケージ内のアセットを参照するジャンプリストのエントリを追加し__ます。Your application adds a jump list entries that references assets in the app's package by absolute paths. アプリケーションのインストールパスは、パッケージが更新されたときに変更されたり、アセット (アイコン、ドキュメント、実行可能ファイルなど) の場所が変更されたりする可能性があります。The installation path of an application may change when its packages are updated, changing the location of assets (such as icons, documents, executable, and so on). ジャンプリストエントリが絶対パスによってそのようなアセットを参照する場合、アプリケーションは、パスが正しく解決されるように、ジャンプリストを定期的に更新する必要があります (アプリケーションの起動時など)。If jump list entries reference such assets by absolute paths, then the application should refresh its jump list periodically (such as on application launch) to ensure paths resolve correctly. または、UWP Windows.UI.StartScreen.JumpList API を使用します。この API では、package-relative ms-resource URI スキーマ (これは言語、DPI、ハイ コントラストにも対応します) を使用して、文字列アセットと画像アセットを参照できます。Alternatively, use the UWP Windows.UI.StartScreen.JumpList APIs instead, which allow you to reference string and image assets using the package-relative ms-resource URI scheme (which is also language, DPI, and high contrast aware).

  • __アプリケーションは、タスクを実行するユーティリティを開始__します。Your application starts a utility to perform tasks. PowerShell や Cmd.exe など、コマンド ユーティリティの起動は避けてください。Avoid starting command utilities such as PowerShell and Cmd.exe. 実際には、ユーザーが Windows 10 を実行するシステムにアプリケーションをインストールすると、アプリケーションでそれらを起動できなくなります。In fact, if users install your application onto a system that runs the Windows 10 S, then your application won’t be able to start them at all. これにより、Microsoft Store に送信されるすべてのアプリは Windows 10 S と互換性がある必要があるため、アプリケーションが Microsoft Store に送信されるのをブロックする可能性があります。This could block your application from submission to the Microsoft Store because all apps submitted to the Microsoft Store must be compatible with Windows 10 S.

ユーティリティの起動は、オペレーティング システムからの情報の取得、レジストリへのアクセス、システム機能へのアクセスなどを行うための手段として便利であることが少なくありません。Starting a utility can often provide a convenient way to obtain information from the operating system, access the registry, or access system capabilities. ただし、このような作業を実行するには、代わりに UWP API を使用することができます。However, you can use UWP APIs to accomplish these sorts of tasks instead. これらの Api は、実行するために個別の実行可能ファイルを必要としないため、パフォーマンスが向上しますが、さらに重要なのは、アプリケーションがパッケージの外部に到達しないようにするためです。Those APIs are more performant because they don’t need a separate executable to run, but more importantly, they keep the application from reaching outside of the package. アプリの設計は、パッケージ化したアプリケーションに付属する分離、信頼、およびセキュリティとの一貫性を維持し、Windows 10 を実行しているシステムでアプリケーションが期待どおりに動作するようになります。The app’s design stays consistent with the isolation, trust, and security that comes with an application that you've packaged, and your application will behave as expected on systems running Windows 10 S.

  • __アプリケーションは、アドイン、プラグイン、または拡張機能をホスト__します。Your application hosts add-ins, plug-ins, or extensions. 多くの場合、COM スタイルの拡張機能は、引き続き動作します。ただし、拡張機能がパッケージ化されておらず、完全信頼としてインストールされている場合に限られます。In many cases, COM-style extensions will likely continue to work as long as the extension has not been packaged, and it installs as full trust. これは、これらのインストーラーが完全信頼機能を使用して、レジストリを変更し、ホストアプリケーションで検索する場所に拡張ファイルを配置できるためです。That's because those installers can use their full-trust capabilities to modify the registry and place extension files wherever your host application expects to find them.

    ただし、これらの拡張機能がパッケージ化されており、Windows アプリケーションパッケージとしてインストールされている場合は、各パッケージ (ホストアプリケーションと拡張機能) が相互に分離されるため、これらの拡張機能は動作しません。However, if those extensions are packaged, and then installed as a Windows app package, they won't work because each package (the host application and the extension) will be isolated from one another. アプリケーションをシステムから分離する方法の詳細については、デスクトップブリッジの背後にある「」を参照してください。To read more about how applications are isolated from the system, see Behind the scenes of the Desktop Bridge.

Windows 10 S を実行するシステムにユーザーがインストールするすべてのアプリケーションおよび拡張機能は、Windows アプリ パッケージとしてインストールされる必要があります。All applications and extensions that users install to a system running Windows 10 S must be installed as Windows App packages. そのため、拡張機能をパッケージ化する場合、または共同作成者にパッケージ化を依頼する場合は、ホストアプリケーションパッケージと拡張機能パッケージ間の通信を容易にする方法を検討してください。So if you intend to package your extensions, or you plan to encourage your contributors to package them, consider how you might facilitate communication between the host application package and any extension packages. 1 つの方法として、アプリ サービスを使用することもできます。One way that you might be able to do this is by using an app service.

  • __アプリケーションでコードが生成__されます。Your application generates code. アプリケーションでは、メモリ内で使用するコードを生成できますが、Windows アプリ認定プロセスでは、アプリの送信前にそのコードを検証できないため、生成されたコードをディスクに書き込むことは避けてください。Your application can generate code that it consumes in memory, but avoid writing generated code to disk because the Windows App Certification process can't validate that code prior to app submission. また、Windows 10 S を実行しているシステムでは、ディスクにコードを書き込むアプリは正常に動作しません。これにより、Microsoft Store に送信されるすべてのアプリは Windows 10 S と互換性がある必要があるため、アプリケーションが Microsoft Store に送信されるのをブロックする可能性があります。Also, apps that write code to disk won’t run properly on systems running Windows 10 S. This could block your application from submission to the Microsoft Store because all apps submitted to the Microsoft Store must be compatible with Windows 10 S.

重要

Windows アプリケーションパッケージを作成したら、アプリケーションをテストして、Windows 10 を実行しているシステムで正常に動作することを確認してください。Microsoft Store に送信されるすべてのアプリは、Windows 10 S と互換性がある必要があります。互換性のないアプリはストアで受け入れられません。After you've created your Windows app package, please test your application to ensure that it works correctly on systems that run Windows 10 S. All apps submitted to the Microsoft Store must be compatible with Windows 10 S. Apps that aren't compatible won't be accepted in the store. Windows アプリの Windows 10 S 対応をテストする」をご覧ください。See Test your Windows app for Windows 10 S.

次のステップNext steps

質問に対する回答を検索するFind answers to your questions

ご質問がある場合は、Have questions? Stack Overflow でお問い合わせください。Ask us on Stack Overflow. Microsoft のチームでは、これらのタグをチェックしています。Our team monitors these tags. こちらから質問することもできます。You can also ask us here.

フィードバックの提供または機能に関する提案Give feedback or make feature suggestions

UserVoice のページをご覧ください。See UserVoice.

デスクトップアプリ用の Windows アプリパッケージを作成するCreate a Windows app package for your desktop app

Windows アプリ パッケージを作成する」をご覧ください。See Create a Windows app package