Comité DirectorSteering committee

Descripción general del Comité DirectorSteering committee overview

Un Comité de dirección es un grupo de miembros clave y líderes de proyectos que se han recopilado para guiar un proyecto o programa hacia sus resultados empresariales definidos.A steering committee is a governing group of key stakeholders and project leaders who have been brought together to guide a project or program toward its defined business outcomes. El Comité Directivo no se responsabiliza directamente del modo en que se entrega el proyecto, sino más lo que el proyecto ofrece a la empresa.The steering committee isn't directly responsible for how the project is delivered, but rather what the project delivers to the business.

Cada proyecto requiere un contrato y una visión acordados.Every project requires an agreed-on vision and charter. Para proporcionar los resultados deseados de los proyectos, la visión debe estar claramente definida, debe ser supervisada y mantenida.To deliver the projects' desired outcomes the vision must be clearly defined, it needs to be monitored and maintained. Esto se convierte en la responsabilidad del Comité de dirección: para impulsar las decisiones, aconsejar, proporcionar supervisión estratégica, para servir como defensores de la organización para las iniciativas del proyecto y, cuando sea necesario, quitar bloqueos.This becomes the responsibility of the steering committee: to drive decisions, advise, provide strategic oversight, to serve as advocates to the organization for the project's initiatives, and—when necessary—remove blockers.

Su organización debe considerar significativamente la formación del Comité de dirección.Your organization should put significant thought into the formation of the steering committee. El Comité debe garantizar que el proyecto cumpla los objetivos empresariales que ha definido para impulsar el cambio en toda la organización, reunirse periódicamente para discutir el pulso actual del proyecto y ayudar a eliminar los obstáculos que se encuentren durante el viaje.The committee must ensure that the project achieves the business objectives you've defined for driving change throughout the organization, meet periodically to discuss the current pulse of the project, and help remove any obstacles that are encountered during the journey.

El Comité debe definir su charter para incluir algunos objetivos clave:The committee should define its charter to include some key objectives:

  • Mantenga una sólida alineación entre el equipo del proyecto y el Patrocinador Ejecutivo o el liderazgo ejecutivo.Keep a strong alignment between the project team and the executive sponsor or executive leadership.

  • Proporciona información sobre el estado del proyecto al Patrocinador Ejecutivo o al liderazgo ejecutivo.Provide insight into the status of the project to the executive sponsor or executive leadership.

  • Permita al Patrocinador Ejecutivo o al equipo de liderazgo ejecutivo proporcionar dirección e información en el proyecto y asegurarse de que se alinee con objetivos empresariales importantes, ajustando los planes de proyecto, los resultados clave de objetivos (OKRs) y otras actividades del proyecto.Allow the executive sponsor or executive leadership team to provide direction and input to the project and ensure that it aligns with overarching business goals, by adjusting project plans, objective key results (OKRs), and other project activities.

El Comité Directivo reúne un intervalo de repetición durante todo el período de duración de un proyecto para garantizar la alineación entre el liderazgo organizacional y el equipo del proyecto.The steering committee meets at a recurring interval throughout the lifetime of a project to ensure alignment between the organizational leadership and the project team. Esta reunión crítica garantiza que la dirección del proyecto tenga soporte técnico total y incorpora comentarios proporcionados por el liderazgo en el proyecto para impulsar el éxito.This critical meeting ensures that the direction of the project has leadership's full support and incorporates any feedback provided by leadership into the project to drive success. El Comité usa estas reuniones para obtener información sobre el estado del proyecto y también para:The committee uses these meetings to gain insight into project status, and also to:

  • Acuerden resultados empresariales que se alineen con el caso empresarial y asegúrese de que el proyecto está conduciendo hacia el envío de estos resultados.Agree on business outcomes that align to the business case, and to ensure the project is driving towards delivery of these outcomes.

  • Comprobar y aprobar el proyecto para su precisión y cumplimiento con el caso empresarial.Check and approve the project for accuracy and compliance with the business case.

  • Revise y verifique los cambios realizados en el caso empresarial que podrían afectar a cualquier resultado definido.Review and verify changes made to the business case that could affect any defined outcomes.

  • Tomar decisiones estratégicas en relación con la priorización de las entregas del proyecto y aprobar entregas provisionales.Make strategic decisions regarding the prioritization of project deliverables, and approve interim deliverables.

  • Identifique, administre y reduzca las lagunas, riesgos y problemas en los que el Comité requiere más influencia.Identify, manage, and mitigate gaps, risks, and issues where additional influence is required from the committee.

  • Recopilar el apoyo del Patrocinador Ejecutivo o de un equipo ejecutivo de liderazgo para los problemas que requieren escalamiento, priorizar y resolver cualquier conflicto entre unidades empresariales de partes interesadas.Gather support from the executive sponsor or executive leadership team for issues that require escalation, prioritizing and resolving any conflicts between stakeholder business units. 

  • Proporciona comentarios formales y recomendaciones para el liderazgo ejecutivo, el Comité Asesor del cambio u otras partes interesadas y empresariales, según sea el caso.Provide formal feedback and recommendations to executive leadership, the change advisory board, or other business and IT stakeholders, as applicable.

Identificar miembros del Comité de direcciónIdentify members of the steering committee

Un Comité es tan eficaz como lo son los participantes.A committee is only as effective as its participants are influential. El Comité Director debe mantener la representación de los responsables de la toma de decisiones técnicas y de negocios, además de cualquiera de los principales directivos y equipos de socios que contribuyen a la solución.The steering committee needs to maintain representation from both business and technical decision makers, along with any of the core project team leadership and partner teams who contribute to the solution.

Cada Comité Directivo necesita un sólido liderazgo y responsabilidades y roles claramente definidos.Every steering committee needs strong leadership and clearly defined roles and responsibilities. Para establecer expectativas realistas para el rendimiento del Comité y la participación de sus miembros, usted debe documentar y aceptar los roles y responsabilidades asignados.To set realistic expectations for the committee's performance and the participation of its members, you must document and agree on assigned roles and responsibilities. Usted debe tener un Patrocinador Ejecutivo con capacidad de respuesta y liderazgo empresarial en este Comité para ofrecer una influencia eficaz en toda la organización y garantizar una perspectiva diversa.You absolutely must have a responsive executive sponsor and business leadership on this committee to provide effective influence across the organization and ensure a diverse perspective.

Nota

Ajuste los roles y la responsabilidad en función de la organización y el diseño del equipo del proyecto.Adjust roles and responsibility based on your organization and project team design. En organizaciones pequeñas, estos roles se pueden solapar.In smaller organizations, these roles can overlap.

TítuloTitle RolRole ConContact EmailEmail
Patrocinador ejecutivoExecutive Sponsor Abogado para el proyecto, asegúrese de que su dirección permanezca alineada con la visión de la organización.Advocate for the project, ensure its direction stays in alignment with the vision of the organization. Actuar como la máxima autoridad para tomar decisiones con las que el Comité no puede estar de acuerdo.Serve as ultimate authority to make decisions the committee can't agree on.
Responsables de la toma de decisiones empresarialesBusiness Decision Maker(s) Abogado para el proyecto, asegurarse de que su dirección permanezca alineada con la visión de la organizaciónAdvocate for the project, ensure its direction stays in alignment with the vision of the organization
ReconstruirArchitect Asegúrese de que las decisiones tecnológicas sean factibles y se alineen con los resultados de negocios acordados.Ensure that technology decisions are achievable and align to agreed-on business outcomes.
Equipo de proyecto principalCore Project Team Proporcionar detalles sobre cualquier componente específico, ya sea técnico o no técnico (como la adopción y la administración de cambios)Provide details about any specific component, either technical or non-technical (such as adoption and change management)
Campeón de calidadQuality Champion Ser responsable de reunir métricas de calidad.Be accountable for putting together quality metrics.
Jefe de programa/proyectoProgram/Project Manager Asumir la responsabilidad de la presentación y la recopilación de comentarios para incorporar en el proyecto.Take responsibility for the presentation and collection of feedback to incorporate into the project.
Equipo de cuenta del socioPartner Account Team Proporciona comentarios desde el punto de vista del socio desde una perspectiva más amplia, otras actividades de socios.Provide feedback from the partner's point of view from a broader perspective, other partner activities.
Equipo del proyecto asociadoPartner Project Team Proporcionar comentarios desde el punto de vista del socio en relación con la entrega del proyectoProvide feedback from the partner's point of view regarding the delivery of the project

Programar reuniones del ComitéSchedule steering committee meetings

A pesar de que todas las organizaciones y todos los equipos del proyecto tienen una estructura ligeramente diferente, la reunión del Comité Directivo nunca debe convertirse en otra reunión de Standup de proyectos.Although every organization and every project team is structured in slightly different ways, the steering committee meeting should never become just another project standup meeting. Considere los objetivos de la reunión del Comité Director: es su oportunidad de mantener el proyecto en el camino recopilando asistencia y dirección del Patrocinador Ejecutivo o del liderazgo ejecutivo.Consider the objectives of the steering committee meeting: it's your opportunity to keep the project on track by gathering support and direction from the executive sponsor or executive leadership. Asegúrese de que todos los usuarios asistan a esta reunión para que haya una mensajería directa entre el equipo del proyecto completo y el Patrocinador Ejecutivo o el liderazgo ejecutivo y no haya ninguna comunicación cuando se retransmita el mensaje.Make sure that everyone attends this meeting so there's direct messaging between the entire project team and executive sponsor or executive leadership and there is no miscommunication when the message is relayed.

Cuando programe una reunión de Comité, tenga en cuenta el proyecto y la cadencia organizacional.When scheduling a committee meeting, take into consideration the project and organizational cadence. Intente programarla semanalmente o cada dos semanas, en función de la preferencia de los patrocinadores ejecutivos y el ritmo de su organización.Try to schedule it either weekly or every other week, based on your executive sponsors' preference and the pace of your organization.

Sugerencia

Si es un entorno de movimiento rápido, no deje pasar demasiado tiempo entre reuniones, lo que puede provocar problemas que podrían haberse evitado con más frecuencia.If yours is a fast-moving environment, don't let too much time pass between meetings—that can lead to problems that could have been avoided by meeting more frequently. Sin embargo, en un entorno más lento, mantener una reunión todas las semanas puede conducir a la fatiga de la reunión, lo cual puede disminuir la eficacia del Comité de dirección.However, in a slower-paced environment, holding a meeting every week can lead to meeting fatigue, which might decrease the effectiveness of the steering committee. Use su experiencia y juicio para determinar la cadencia adecuada y recuerde siempre que puede cambiar la programación.Use your experience and judgement to determine the appropriate cadence, and always remember that you can change the schedule. No se reúna solo para la reunión.Don't meet just for the sake of meeting.

Prepararse para la reuniónPrepare for the meeting

Para aprovechar al máximo el tiempo de todos, debe prepararse para la reunión.To make the most of everyone's time, you need to prepare for the meeting. El equipo central puede empezar a preparar el material para la reunión del Comité Director.The core team can start to prepare the material for the steering committee meeting. La [plantilla de Comité de dirección: vínculo a la plantilla de un ejemplo PPT] la plantilla del Comité de gobierno puede utilizarse como punto de partida para la preparación.The [Steering Committee Template – Link to sample PPT template] Steering Committee Template can be used as a starting point for preparation.

Los siguientes activos deben completarse e incluirse en la presentación para la reunión:The following assets should be completed and included in the presentation deck for the meeting:

  • Seguimiento de los elementos de acción del Comité de gobierno anteriorFollow-up on prior steering committee action items

  • Comité Director PowerPoint, informe de estado de alto nivel del proyectoSteering committee PowerPoint, project high-level status report

    • Eche un vistazo al proyecto desde un resumen mensual, trimestral o anual.Look at the project all up from a monthly/quarterly/yearly–type review.

    • Identifique los hitos clave de los proyectos:Identify key project milestones:

      • Comente la importancia y el impacto de los hitos (se deben capturar en el registro de riesgos).Discuss the importance and impact of milestones (these should be captured in the risks register).

      • Decida "go/no-go" para futuras migraciones basadas en la preparación, especialmente con los responsables de tomar decisiones empresariales.Decide on go/no-go for upcoming migrations based on preparation, particularly with business decision makers.

    • Llamar a las fechas de ejecución del proyecto y a las actividades de alto impacto.Call out project execution dates and high-impact activities.

    • Informe sobre el OKRs que se identificó como importante para el Comité; Asegúrese de incluir el uso, la opinión del usuario, la calidad y las métricas de fiabilidad.Report on the OKRs that were identified as important to the committee; be sure to include usage, user sentiment, quality and reliability metrics.

  • Comité de dirección PowerPoint, informe de Estado semanal del proyectoSteering Committee PowerPoint, project weekly status report

    • Contiene resaltado y lowlights, problemas clave y elementos de acción, así como pasos siguientes.Contains highlight and lowlights, key issues, and action items, and next steps.

    • Contiene más detalles técnicos centrados en los problemas cotidianos y menos en el estado general del proyecto.Contains more technical detail focused on day to day issues and less on overall project status.

  • Registro de problemas y registro de riesgosIssues log and risks register

    • Comparta el estado de cualquier problema del que el Comité realice un seguimiento.Share the status of any issues that the committee is tracking.

      • Prepárese para proporcionar una actualización de todos los errores.Be prepared to provide an update on any and all bugs.
    • Identifique cualquier nuevo elemento que pueda afectar al éxito de los resultados de negocios.Identify any new items that could affect the success of achieving business outcomes.

      • Identifique su impacto en el proyecto.Identify their impact on the project.

      • Identifique las personas o unidades de negocio afectadas.Identify the affected individuals or business units.

      • Identifique los pasos siguientes y qué ayuda podrían requerir los miembros de la Comisión.Identify next steps and what assistance might be required from committee members.

  • Descripción general de la calidad: use la guía para preparar su red para equipos.Quality overview: Use guidance from Prepare your network for Teams.

    • Prepárese para explicar los resultados de los informes de calidad en profundidad, así como las recomendaciones para corregir cualquier problema que se tenga en cuenta.Be prepared to explain the results of those quality reports in-depth, and include recommendations to remediate any issues noted.

    • Ajuste los informes de calidad cada semana para centrarse en las siguientes áreas:Adjust the quality reports each week to focus on the following areas:

      • Tendencias de calidad general para la organizaciónOverall quality trends for the organization

      • El estado de los sitios o sitios con problemas conocidos, para mostrar la dirección en que se encuentra el sitio y, idealmente, informar de resultados positivos de un trabajo de correcciónThe status of known problem sites or sites experiencing issues, to show the direction the site is heading and—ideally—report positive results from remediation work

      • El estado de calidad de los sitios habilitados recientemente según el progreso del proyectoThe quality status of recently enabled sites based on project progress

A continuación, programe una llamada para prepararse para la reunión del Comité de dirección.Next, schedule a call to prepare for the steering committee meeting. Esta llamada solo debe incluir los miembros del equipo que sean esenciales para el equipo del proyecto principal, lo que podría incluir recursos de redes, escritorio, operaciones u otros equipos que tengan elementos que se dirigirán durante la reunión del Comité.This call should only include the team members who are critical from the core project team, this could include resources from networking, desktop, operations, or other teams that have items that will be addressed during the committee meeting. Los miembros del equipo del proyecto principal nunca deben estar siempre protegidos por ningún material que planee cubrir durante la llamada al Comité Director.The core project team members should never be caught off-guard by any material you plan to cover during the steering committee call.

Esta llamada preparatoria es una excelente manera de sincronizar antes de que el Comité Directivo cumpla.This preparatory call is a great way to sync before the steering committee meets. También es el momento de asegurarte de que todos los elementos, desacuerdos o quejas representativas abiertas entre el equipo del proyecto se pongan a la luz.It's also the time to ensure that any open items, disagreements, or grievances among the project team are brought to light. Esto sirve para ayudar a fortalecer la comunicación abierta y evitar que alguien se sorprenda de forma inagradable durante la reunión.This is meant to help foster open communication and prevent anyone from being unpleasantly surprised during the meeting.

Revise los informes de la semana con el equipo principal y las partes interesadas del socio y solucione las preguntas o inquietudes.Review that week's reports with the core team and partner stakeholders and address any concerns or questions. Trabaje dentro del equipo para ajustar, agregar o quitar contenido en función de sus discusiones, o aceptar pedir aclaraciones adicionales del Comité de dirección.Work within the team to adjust, add, or remove any content based on your discussions, or agree to ask for additional clarification from the steering committee. Asigne los miembros del equipo que presentarán cada sección para ayudar a garantizar el flujo y la continuidad.Assign the team members who will present each section, to help ensure flow and continuity.

Celebrar la reuniónHold the meeting

La reunión en sí debe ser una continuación natural del trabajo de preparación que ha realizado el equipo principal.The meeting itself should be a natural continuation of the prep work that the core team has done. Recuerde que el objetivo de estas reuniones es estimular un ambiente de comunicación y colaboración para lograr la visión del proyecto.Remember that the goal of these meetings is to foster an atmosphere of communication and collaboration to achieve the vision of the project. Use las siguientes sugerencias para ayudarle a garantizar el éxito de las reuniones:Use the following suggestions to help ensure the success of the meetings:

  1. Programe la reunión para que se enfrente a cara.Schedule the meeting to be face to face. Identifique una sala de conferencias con una tabla que es lo suficientemente grande para que todo el mundo se sienta.Identify a conference room with a table that's large enough for everyone to sit around. Asegúrese de que la sala de reuniones tiene capacidades de vídeo.Ensure the meeting room has video capabilities. Aunque sería ideal tener todas las personas en el salón, no siempre es posible, así que asegúrese de que la invitación a la reunión incluye la sala de conferencias y la información de la reunión en línea con al menos audio, pero idealmente, audio, vídeo y uso compartido.Although it would be ideal to have everyone in the room, it's not always possible, so ensure the meeting invitation includes the conference room and the online meeting information with at least audio—but, ideally, audio, video and sharing. Anime a todos los participantes remotos a usar vídeos cuando se unan a la reunión.Encourage all remote participants to use video when they join the meeting.

  2. Intente mantener el orden del día, pero surgirán distracciones sin dudas que deban resolverse.Try to keep to the agenda, though no doubt distractions will arise that need to be addressed. Si es posible (según su importancia), agregue estos elementos a la sección "estacionamiento" y los solucione más tarde.If possible (depending on their importance), add these items to a "parking lot" section and address them later . Si el tema es demasiado importante para aplazarlo, obtenga el contrato para continuar usándolo, pero tenga en cuenta que tendrá que mover otros elementos de la agenda a las reuniones futuras.If the topic is too important to postpone, get agreement to continue discussing it, but realize that you'll need to move some other agenda items to future meetings. Conviene dedicar un poco de tiempo (entre cinco y diez minutos) para hacer frente a cualquier elemento que se mantenga presionado que requiera la atención inmediata del Comité.Agree to set aside some time (five to ten minutes) to address any pressing items that need the immediate attention of the committee.

  3. Prepárese para discutir cualquier caso de soporte abierto.Be prepared to discuss any open support cases. Intente mantener la discusión de alto nivel como sea posible para esta reunión: número de billetes, tipos de vales, elementos principales abiertos.Try to keep the discussion as high-level as possible for this meeting—number of tickets, types of tickets, major open items. Debe estar preparado para resolver todos los problemas, incluso si son menores, comprender el impacto en la empresa y los efectos en el proyecto.You should be prepared to address all issues, even if they're minor, understand the impact to the business and effects on the project

  4. Delegar una toma de notas.Delegate a note-taker. Es muy difícil tomar notas mientras presentas o en el medio de un debate caldeado.It's too difficult to take notes while you're presenting or in the middle of a heated debate. Asegúrese de que los detalles estén documentados para todas las decisiones que se hagan en el Comité.Make sure that details are documented for any decisions that are made in the committee. Prepárese para enviar estas decisiones y las notas como parte de un mensaje de correo electrónico de seguimiento.Be prepared to send these decisions and notes out as part of a follow-up email.

  5. Intente promover siempre las noticias positivas sobre el esfuerzo laboral y los comentarios de los usuarios (si están disponibles).Always try to promote the positive news about people's work effort and user feedback (if available). Avisar y vender la historia.Tell and sell the story. Si la retroalimentación es totalmente negativa, prepárese para hablar sobre ella y explicar qué se hace para solucionar los problemas de la experiencia de usuario negativa.If feedback is wholly negative, be prepared to discuss it and explain what's being done to address the negative user experience issues.

    a.a. Aproveche la oportunidad de dar Kudos a miembros individuales del equipo para el buen trabajo que están realizando.Take the opportunity to give kudos to individual team members for the good work they're doing. Es importante reconocer cuando los miembros del equipo realizan un trabajo excelente, especialmente con respecto a su equipo de liderazgo.It's important to recognize when excellent, hard work is being accomplished by team members, especially in front of their leadership team.

  6. Guarde siempre el final de la reunión para acordar los pasos siguientes e identifique al propietario de los elementos de acción acordados durante la reunión.Always save the end of the meeting to agree on any next steps and identify the owner of those action items that were agreed on during the meeting.

  7. Envíe un mensaje de correo electrónico de seguimiento de los asistentes que incluya la presentación que ha creado y agregue las notas que haya tomado.Send attendees follow-up email that includes the presentation you created, and append any notes that were taken. Asegúrese de incluir a cualquier persona que no le haya asistido.Be sure to include anyone who didn't attend.

Pasos siguientesNext steps

Después de revisar la descripción del Comité de dirección, ahora es el momento de actuar. El equipo del proyecto debe comenzar su trabajo para implementar el Comité Director en la escala de tiempo del proyecto y preparar un reprincipio periódico de la reunión de un Comité de gobierno.After reviewing the overview of the steering committee, it's now time to act. The project team should begin their work to implement the steering committee into the project's timeline and prepare a regular steering committee meeting cadence. Lo ideal es que el Comité se conformara antes de que se inicie el proyecto y proporcione instrucciones en todas sus fases, pero si ese no es el caso, el Comité puede guiar al equipo de proyecto para que se constituya correctamente.Ideally, the committee will be formed before the project begins and provide guidance throughout all its phases, but if that can't be the case, form the committee to guide the project team to a successful outcome.

  1. Identifique a los miembros del Comité de gobierno.Identify steering committee members. Pregúntese:Ask yourselves:

    • ¿Tenemos la representación adecuada de la empresa y el liderazgo?Do we have the right representation from the business and leadership?

    • ¿Los miembros que identificamos pueden influir en sus unidades de negocio o colegas en otras unidades?Are the members we identified able to influence their business units or peers in other units?

  2. Crear una comunicación para enviar a cada miembro del Comité de dirección:Create a communication to send to each member of the steering committee:

    • Incluir la tabla roles.Include the roles table.

    • Vende la importancia del Comité.Sell the importance of the committee.

  3. Configure la primera reunión para discutir las funciones y responsabilidades, definir la carta del Comité y validar o definir la OKRs.Set up the first meeting to discuss roles and responsibilities, define the charter of the committee, and validate or define the OKRs. Los elementos de la agenda también pueden incluir:Agenda items can also include:

    • Comente la cadencia de la reunión.Discuss the meeting cadence.

    • Valide que el contrato y el OKRs estén conduciendos a un resultado empresarial significativo.Validate that the charter and OKRs are driving toward a meaningful business outcome.

    • Compruebe que la estrategia está alineada con OKRs.Verify that the strategy is in alignment with OKRs.

  4. Comienza a impulsar la calidad en todas las conversaciones:Start driving quality in every conversation:

    • Articular la importancia de tener un campeón de calidad.Articulate the importance of having a quality champion.

    • Identifique a las personas o equipos que tendrán el rol de calidad de experto.Identify the people or team who will take on the Quality Champion role.

El éxito del Comité de dirección no sucede por suerte.Steering committee success doesn't happen by luck. La elección de los miembros adecuados, con las mejores intenciones, aún puede dar lugar a resultados incorrectos.Choosing the right members, with the best of intentions, can still yield poor results. Para ayudar a impulsar el éxito del Comité Directivo, debe asegurarse de tener lo siguiente:To help drive the success of the steering committee, you need to ensure you have the following:

  • Una perspectiva y un ámbito acordados para el proyecto con resultados de negocios mensurables y claramente definidos que el Comité estará determinando.An agreed-on vision and scope for the project with well-defined, measurable business outcomes that the committee will be advocating.

  • Agenda organizada que impulsa reuniones intencionadas.A well-organized agenda that drives purposeful meetings.

  • Un ambiente de comunicación abierta.An atmosphere of open communication.

    • La comunicación abierta y la colaboración brindarán al Comité.Open communication and collaboration will empower the committee. Crear un entorno en el que se reproduzcan todas las voces y se respeten las opiniones.Create an environment where all voices are heard and opinions are respected. Las perspectivas únicas pueden tener el mayor impacto.Unique perspectives can have the greatest impact.

    • Un entorno abierto se puede habilitar cuando el liderazgo actúa para promover la colaboración y la comunicación de miembros.An open environment can be enabled when leadership acts to promote member collaboration and communication. Estas son algunas pautas:Here are some guidelines:

      • Todos los miembros del Comité deben ser sólidos defensores del cambio que se está introduciendo en la organización.All committee members should be strong advocates for the change that's being introduced to the organization.

      • Mantenga el tamaño del Comité limitado a aquellos que sean absolutamente necesarios para proporcionar una imagen exacta y para aquellos que puedan tomar decisiones o influir en ellas en las unidades de negocio.Keep the committee size limited to those who are absolutely needed to provide an accurate picture and those who can make or influence decisions across business units. Comprender la jerarquía de la organización y la línea directa de influencia de cada miembro será crucial cuando se muestren los bloqueadores.Understanding the organization's hierarchy and each member's direct line of influence will be crucial when blockers appear.

      • Comuníquese con los jefes de proyecto y los responsables de equipo de las deliberaciones y las discusiones de los comités.Engage the project managers and team leaders in committee discussions and deliberations. Prepárese para invitar a otros miembros del equipo básico para que demuestren una explicación detallada que podría ser necesaria en áreas específicas.Be ready to invite additional core team members to bring clarity to in-depth discussions that might be needed in specific areas.

A lo largo del ciclo de vida de la solución, el rol del Comité cambiará.Over the lifecycle of the solution the role of the committee will change. Como idea e incorporación a la fase de valor de la unidad, es posible que se necesiten varios ajustes en el Comité:As envisioning and onboarding move into the drive value phase several adjustments may be needed to the committee:

  • Ajustar la cadencia de la reunión.Adjust the cadence of the meeting. Mire el dinámico de la organización y determine si la reunión tiene que producirse con menos frecuencia.Look at the dynamic of the organization and determine if the meeting needs to happen less frequently. Puesto que el cambio organizacional comienza a dwindle la frecuencia de la comunicación de nivel superior disminuirá.As the organizational change begins to dwindle the frequency for up-level communication will likely diminish. Investigar si es necesario cambiar la reunión a una cadencia de reunión mensual o trimestral.Investigate changing the meeting to a monthly or quarterly meeting cadence if appropriate

  • Ajustar los representantes de la reunión.Adjust the representatives in the meeting. A medida que la solución pasa a la fase de valor de la unidad, es posible que el equipo del proyecto básico se reasigne a nuevos proyectos.As the solution moves into the drive value phase it is likely that the core project team will be reassigned to new projects. Será necesario actualizar el equipo que notifica como soporte técnico y las operaciones se convertirán en los clientes potenciales del estado de la solución.It will be necessary to update the team that is reporting as support and operations will become the leads on the status of the solution.

  • Definición y elaboración de informes de OKRs operativos.Definition and reporting against operational OKRs. Los resultados clave y los indicadores de éxito cambiarán en el ciclo de vida de la solución.Key results and success indicators will change over the lifecycle of the solution. Debe seguirse y notificarse a los resultados de negocios deseados.The desired business outcomes should continue to be tracked and reported. Sigue informando sobre la calidad y la fiabilidad de la solución de voz en el contexto de conducir hacia el resultado de la empresa.Continue to report on the quality and reliability of the voice solution in the context of driving towards the business outcome. Las métricas y los resultados clave adicionales, como la opinión del usuario, la adopción de usuarios y las métricas de soporte técnico se convertirán en los principales indicadores del éxito.Additional metrics and key results, such as, user sentiment, user adoption and support metrics will become the top indicators of success.

  • Use un Comité de dirección más amplio para cubrir las fases de valor de las unidades de varias soluciones.Use a larger steering committee umbrella to cover the drive value phases of multiple solutions. Busca oportunidades para usar de forma más eficaz el Comité Directivo.Look for opportunities to more efficiently use the steering committee. Use el Comité para proporcionar instrucciones en una mayor esfera de soluciones.Use the committee to provide guidance across a larger sphere of solutions.