Informe de lista de llamadas en Skype Empresarial ServerCall List Report in Skype for Business Server

Resumen: Obtenga información sobre el informe de lista de llamadas usado en Skype Empresarial Server.Summary: Learn about the Call List Report used in Skype for Business Server.

El informe de lista de llamadas proporciona métricas de calidad de la experiencia (QoE) para las llamadas individuales realizadas y recibidas en su organización.The Call List Report provides Quality of Experience (QoE) metrics for individual calls made and received in your organization. Tenga en cuenta que las métricas reales notificadas dependerán de cómo tenga acceso al informe de lista de llamadas.Note that the actual metrics reported will depend on how you access the Call List report. Por ejemplo, si abre el informe desde el informe de dispositivos en Skype Empresarial Server,verá métricas como las siguientes, que también se notifican en el informe de dispositivos:For example, if you open the report from the Device Report in Skype for Business Server, you'll see metrics such as the following, metrics that are also reported on the Device Report:

  • Micrófono del autor de la llamadaCaller's microphone

  • Altavoz del autor de la llamadaCaller's speaker

  • Micrófono del destinatario de la llamadaCallee's microphone

  • Orador del destinatario de la llamadaCallee's speaker

  • Relación de tiempo de conmutación de vozRatio of voice switch time

Sin embargo, si abre el informe de lista de llamadas desde el informe de ubicación en Skype Empresarial Server,no verá ninguna de estas métricas; en su lugar, verá métricas como estas:However, if you open the Call List Report from the Location Report in Skype for Business Server, you won't see any of those metrics; instead, you'll see metrics like these:

  • Recorrido de ida y vuelta (ms)Round trip (ms)

  • Degradación (MOS)Degradation (MOS)

  • Pérdida de paquetesPacket loss

  • Vibración (ms)Jitter (ms)

Estas son las métricas que se notifican en el informe de ubicación.Those are the metrics reported on the Location Report. Sin embargo, en el Informe de lista de llamadas siempre puede hacer clic en la métrica Detalle para proporcionar información completa de QoE para cualquier llamada.However, from the Call List Report you can always click the Detail metric to provide complete QoE information for any call.

Acceso al informe de lista de llamadasAccessing the Call List Report

Se puede tener acceso al informe de lista de llamadas desde cualquiera de los siguientes informes:The Call List Report can be accessed from any of the following reports:

Desde el informe de lista de llamadas, puede obtener acceso al Informe de detalles de llamadas en Skype Empresarial Server haciendo clic en la métrica Detalles.From within the Call List Report you can access the Call Detail Report in Skype for Business Server by clicking the Detail metric.

Aprovechar al máximo el informe de lista de llamadasMaking the Best Use of the Call List Report

Si no recuerda qué miden realmente algunas de las métricas del informe de lista de llamadas (como el tiempo de conmutación de voz de relación), mantenga el mouse sobre la etiqueta de la métrica; A continuación, aparecerá una información sobre herramientas con una breve descripción de la métrica.If you can't remember what some of the Call List Report metrics (such as Ratio voice switch time) actually measure, hold your mouse over the metric label; a tool tip will then appear giving you a brief description of the metric.

FiltrosFilters

Ninguno.None. No puede filtrar el informe de lista de llamadas.You cannot filter the Call List Report.

MétricasMetrics

En la tabla siguiente se muestra la información proporcionada en el informe de lista de llamadas para cada llamada.The following table lists the information provided in the Call List Report for each call.

Métricas del informe de lista de llamadasCall List Report Metrics

NombreName ¿Se pueden ordenar los datos en este elemento?Can you sort on this item? DescripciónDescription
DetallesDetails
NoNo
Al hacer clic en este elemento, el informe muestra información adicional sobre la llamada.When you click this item, the report shows additional information on the call.
CallerCaller
Yes
Dirección SIP de la persona que inició la llamada.SIP address of the person who initiated the call.
Destinatario de la llamadaCallee
Yes
Dirección SIP de la persona a la que se llamó.SIP address of the person who was called.
Hora de inicioStart time
Yes
Fecha y hora en que se inició la llamada.Date and time that the call started.
Hora de finalizaciónEnd time
Yes
Fecha y hora en que finalizó la llamada.Date and time that the call ended.
Agente de usuario de autor de la llamadaCaller user agent
Yes
Software usado por el punto de conexión de la persona que inició la llamada.Software used by the endpoint of the person who initiated the call.
Agente de usuario de destinatario de la llamadaCallee user agent
Yes
Software usado por el punto de conexión de la persona a la que se llamó.Software used by the endpoint of the person who was called.
Recorrido de ida y vuelta (ms)Round trip (ms)
Yes
Tiempo medio (en milisegundos) necesario para que un paquete de protocolo de transporte en tiempo real (RTP) llegue a otro extremo y vuelva. Los tiempos de ida y vuelta de 100 milisegundos o menos se consideran de calidad aceptable.Average amount of (in milliseconds) required for a real-time transport protocol (RTP) packet to travel to another endpoint and then back. Round-trip times of 100 milliseconds or less are considered of acceptable quality.
Los valores elevados en los tiempos del recorrido de ida y vuelta pueden deberse a que se trata de enrutamientos de llamadas internacionales, una configuración incorrecta del enrutamiento o a la sobrecarga en el servidor multimedia y causan dificultades en las conversaciones de audio bidireccionales en tiempo real.High round-trip values can be caused by international call routing, a routing misconfiguration, or an overloaded media server. High round-trip times result in difficulties with two-way, real-time audio conversations.
Degradación (MOS)Degradation (MOS)
Yes
Cantidad media de degradación de la puntuación de opinión media (MOS) experimentada durante la llamada.Average amount of mean opinion score (MOS) degradation experienced during a call. Los valores de degradación oscilan entre un mínimo de 0,0 y un máximo de 5,0.Degradation values can range from a low of 0.0 to a high of 5.0. Un valor de 0,5 o menos constituye una degradación aceptable.A value of 0.5 or less represents acceptable degradation. Históricamente, las puntuaciones de opinión media se calculaban haciendo que los usuarios puntuaran la calidad de una llamada en una escala del 1 al 5.Historically, mean options scores were calculated by having users rate the quality of a call on a scale of 1-to-5. En Skype Empresarial Server, un conjunto de algoritmos predicen cómo los usuarios hubieran clasificado una llamada.In Skype for Business Server, a set of algorithms predict how users would have rated a call.
Los valores altos de degradación pueden ser producto de la congestión, falta de ancho de banda, congestión o interferencias en una conexión inalámbrica, o la sobrecarga de un servidor multimedia o servidor de extremo. Una degradación alta causa la distorsión o la pérdida del audio.High degradation values can be caused by congestion, lack of bandwidth, wireless congestion or interference, or an overloaded media server or endpoint. High degradation results in distorted or lost audio.
Pérdida de paquetesPacket loss
Yes
Tasa media de pérdida de paquetes RTP. Se habla de pérdida de paquetes cuando los paquetes RTP, un protocolo que se usa para transmitir audio y vídeo a través de Internet, no llegan a su destino. Una tasa alta de pérdida suele deberse a la congestión, falta de ancho de banda, congestión o interferencias en una conexión inalámbrica, o la sobrecarga de un servidor multimedia. Generalmente, la pérdida de paquetes da lugar a la pérdida o la distorsión del audio.Average rate of RTP packet loss. (Packet loss occurs when RTP packets, a protocol used for transmitting audio and video across the Internet, failed to reach their destination.) High loss rates are generally caused by congestion, lack of bandwidth, wireless congestion or interference, or an overloaded media server. Packet loss typically results in distorted or lost audio.
VibraciónJitter
Yes
Valor medio de las vibraciones detectadas entre las llegadas de paquetes RTP. La vibración es una forma de medir la "inestabilidad" de una llamada. Los valores elevados de vibración suelen deberse a la congestión o a una sobrecarga del servidor multimedia, y dan lugar a la distorsión o pérdida del audio.Average jitter detected between RTP packet arrivals. (Jitter is a measure of the "shakiness" of a call.) High jitter values are typically caused by congestion or an overloaded media server, and result in distorted or lost audio.
Tasa de recuperación de muestras ocultasHealer concealed ratio
Yes
Tasa media de muestras de audio ocultas respecto al número total de muestras. Una muestra de audio oculta es una técnica que se emplea para suavizar la transición brusca que normalmente supondría la pérdida de paquetes de red. Los valores elevados indican niveles igualmente elevados de aplicación de ocultación de pérdidas a causa de la pérdida de paquetes o de las vibraciones, y dan lugar a la distorsión o pérdida del audio.Average ratio of concealed audio samples to the total to the total number of samples. (A concealed audio sample is a technique used to smooth out the abrupt transition that would usually be caused by dropped network packets.) High values indicate significant levels of loss concealment applied caused by packet loss or jitter, and results in distorted or lost audio.
Tasa de recuperación de muestras extendidasHealer stretched ratio
Yes
Tasa media de muestras de audio extendidas respecto al número total de muestras. El audio extendido es el audio que se expande para ayudar a mantener el nivel de calidad de la llamada cuando se detecta la pérdida de paquetes en la red. Los valores elevados indican un grado igualmente elevado de extensión de las muestras a causa de las vibraciones, y dan lugar a un audio robótico o distorsionado.Average ratio of stretched audio samples to the total to the total number of samples. (Stretched audio is audio that has been expanded to help maintain call quality when a dropped network packet has been detected.) High values indicate significant levels of sample stretching caused by jitter, and result in audio sounding robotic or distorted.
Tasa de recuperación de muestras comprimidasHealer compressed ratio
Yes
Tasa media de muestras de audio comprimidas respecto al número total de muestras. El audio comprimido es el audio que se comprime para ayudar a mantener el nivel de calidad de la llamada cuando se detecta la pérdida de paquetes en la red. Los valores altos indican un elevado grado de compresión de las muestras a causa de las vibraciones y las consecuencias son un audio acelerado o distorsionado.Average ratio of compressed audio samples to the total number of samples. (Compressed audio is audio that has been compressed to help maintain call quality when a dropped network packet has been detected.) High values indicate significant levels of sample compression caused by jitter, and result in audio sounding accelerated or distorted.
ConectividadConnectivity
Yes
Tipo de vínculo de comunicación inalámbrica.Type of wireless communication link. Por lo general, esto es uno de los siguientes:Typically, this is one of the following:
RetransmisiónRelay
DirectoDirect