Funcionalidades de pré-visualização técnica 1609 para o System Center Configuration ManagerCapabilities in Technical Preview 1609 for System Center Configuration Manager

Aplica-se a: O System Center Configuration Manager (pré-visualização técnica)Applies to: System Center Configuration Manager (Technical Preview)

Este artigo apresenta as funcionalidades que estão disponíveis na pré-visualização técnica do System Center Configuration Manager, versão 1609.This article introduces the features that are available in the Technical Preview for System Center Configuration Manager, version 1609. Pode instalar esta versão para atualizar e adicionar novas capacidades para o seu site de pré-visualização técnica do Configuration Manager.You can install this version to update and add new capabilities to your Configuration Manager technical preview site. Antes de instalar esta versão da pré-visualização técnica, consulte o tópico de introdução, pré-visualização técnica do System Center Configuration Manager, para se familiarizar com geral requisitos e limitações à utilização de uma pré-visualização técnica, como atualizar entre as versões e como fornecer comentários sobre as funcionalidades numa pré-visualização técnica.Before installing this version of the technical preview, review the introductory topic, Technical Preview for System Center Configuration Manager, to become familiar with general requirements and limitations for using a technical preview, how to update between versions, and how to provide feedback about the features in a technical preview.

Problemas conhecidos neste pré-visualização técnica:Known Issues in this Technical Preview:

  • Quando atualizar para a pré-visualização técnica do Configuration Manager 1609, serão eliminadas quaisquer políticas de atualização de edição que tiver implementado.When you update to the Configuration Manager 1609 Technical Preview, any edition upgrade policies you have deployed will be deleted. Para continuar a utilizar estas políticas, tem de recriar e implementá-las.To continue to use these policies, you must recreate and deploy them.

Seguem-se novas funcionalidades que pode experimentar com esta versão.The following are new features you can try out with this version.

Melhoramentos no Endpoint ProtectionImprovements to Endpoint Protection

Melhoramento para definições de política de proteção contra software maligno do Endpoint Protection - já pode especificar o nível no qual o serviço de proteção de nuvem do Endpoint Protection irá bloquear ficheiros suspeitos.Improvement to Endpoint Protection antimalware policy settings - You can now specify the level at which the Endpoint Protection Cloud Protection Service will block suspicious files. Uma nova definição permite aos administradores especificar os computadores "arriscados" as quantidades de software maligno que se deparam elevadas.A new setting enables administrators to specify “risky” computers based on the high amounts of malware they encounter.

Aumento do número de dispositivos inscritosIncreased number of enrolled devices

Os administradores agora podem permitir que os utilizadores a inscrição de até 15 dispositivos na gestão de dispositivos móveis híbrida com o Intune.Administrators can now enable users to enroll up to 15 devices in hybrid mobile device management with Intune. O limite anteriormente era de 5 dispositivos por utilizador.The limit was 5 devices per user previously.

Definições adicionais do DEP da AppleAdditional Apple DEP settings

Os administradores agora podem configurar as seguintes definições do programa de inscrição de dispositivos da Apple (DEP) no perfil de DEP para iOS e dispositivos de Mac:Administrators can now configure the following Apple Device Enrollment Program (DEP) settings in the DEP profile for iOS and Mac devices:

  • ID de toqueTouch ID
  • ZoomZoom
  • SiriSiri

Se estiver ativada, o Assistente de configuração da Apple pede-lhe para este serviço durante a ativação do dispositivo.If enabled, Apple's Setup Assistant prompts for this service during device activation.

Integração com a análise de atualizaçãoIntegration with Upgrade Analytics

Análise de atualização permite-lhe avaliar e analisar a compatibilidade com o Windows 10 e preparação do dispositivo para permitir que as atualizações mais facilmente e mais suaves.Upgrade analytics enables you to assess and analyze device readiness and compatibility with Windows 10, to allow easier and smoother upgrades. Com a integração de análise de atualização com o Configuration Manager, pode aceder aos dados de atualização de compatibilidade na consola de administração do Configuration Manager e, em seguida, na lista de dispositivos de destino dispositivos para a atualização ou a remediação.With the integration of Upgrade Analytics with Configuration Manager, you can access the upgrade compatibility data in the Configuration Manager admin console, and then, from the device list, target devices for upgrade or remediation.

Pode ler mais sobre como atualizar o sistema analítico no introdução ao atualizar Analytics.You can read more about Upgrade Analytics in Get started with Upgrade Analytics.

Perfis de VPN híbrida de tipos de ligação nativo do Windows 10Native Connection Types for Windows 10 VPN Hybrid Profiles

Ao utilizar o Configuration Manager com o Intune, agora pode criar perfis VPN do Windows 10 com Microsoft Automatic, IKEv2, PPTP e L2TP tipos de ligação na consola do Configuration Manager sem utilizar o OMA-URI.When using Configuration Manager with Intune, you can now create Windows 10 VPN profiles with Microsoft Automatic, IKEv2, PPTP, and L2TP connection types in the Configuration Manager console without using OMA-URI.

Melhoramentos à loja Windows para a integração de negócio com o Configuration ManagerEnhancements to Windows Store for Business integration with Configuration Manager

Nesta versão, iremos atualizou da loja Windows para a integração de empresas com estas novas funcionalidades:In this release, we've updated Windows Store for Business integration with these new features:

Atualização: Na versão de pré-visualização técnica atual, a funcionalidade de sincronização imediata não está funcional.Update: In the current technical preview release, the immediate synchronization feature is not functional.

  • Anteriormente, apenas pode implementar aplicações gratuitas da loja Windows para empresas.Previously, you could only deploy free apps from the Windows Store for Business. Gestor de configuração agora adicionalmente suporta implementar pago online licenciado aplicações (para dispositivos do Intune inscritos apenas).Configuration Manager now additionally supports deploying paid online licensed apps (for Intune enrolled devices only).
  • Agora pode iniciar uma sincronização imediata entre a loja Windows para empresas e do Configuration Manager.You can now initiate an immediate synchronization between the Windows Store for Business and Configuration Manager.
  • Agora pode modificar a chave de segredo de cliente obtidas a partir do Azure Active DirectoryYou can now modify the client secret key that you obtained from Azure Active Directory

Experimente!Try it out!

Comprar e sincronizar uma aplicação licenciada online pagaPurchase and sync a paid online licensed app

  1. Compre uma aplicação licenciada online paga na loja Windows para empresas.Purchase a paid online licensed app from the Windows Store for Business.
  2. No administração área de trabalho da consola do Configuration Manager, clique em serviços em nuvem > atualizações e a manutenção > da loja Windows para empresas.In the Administration workspace of the Configuration Manager console, click Cloud Services > Updates and Servicing > Windows Store for Business.
  3. No base separador o sincronização grupo, clique em sincronizar agora.On the Home tab, in the Sync group, click Sync Now.
  4. Logo que posteriormente, a aplicação que adquiriu aparecerá no informações de licença de aplicações da loja nó do gestão de aplicações área de trabalho.Soon afterwards, the app you purchased will appear in the License Information for Store Apps node of the Application Management workspace.

Criar e implementar uma aplicação do Configuration Manager a partir de dados da aplicação sincronizadosCreate and deploy a Configuration Manager application from the synchronized app data

O procedimento para criar e implementar uma aplicação do Configuration Manager a partir de uma aplicação da loja paga é igual ao criar uma aplicação a partir de uma aplicação gratuita.The procedure to create and deploy a Configuration Manager application from a paid store app is the same as for creating an application from a free app. Consulte a secção criar e implementar uma aplicação do Configuration Manager de uma loja Windows para a aplicação de empresas no gerir aplicações na loja Windows para empresas com o System Center Configuration Manager.See the section Create and deploy a Configuration Manager application from a Windows Store for Business app in Manage apps from the Windows Store for Business with System Center Configuration Manager.

Modifique a chave de segredo do cliente a partir do Azure Active DirectoryModify the client secret key from Azure Active Directory

  1. No administração área de trabalho da consola do Configuration Manager, clique em serviços em nuvem > atualizações e a manutenção > da loja Windows para empresas.In the Administration workspace of the Configuration Manager console, click Cloud Services > Updates and Servicing > Windows Store for Business.
  2. Selecione a loja Windows para a conta de empresa e, em seguida, clique em propriedades.Select your Windows Store for Business account, and then click Properties.
  3. No loja Windows para propriedades da conta de negócio diálogo caixa, introduza uma nova chave no chave de segredo do cliente de campo e, em seguida, clique em Verifique se.In the Windows Store for Business Account Properties dialog box, enter a new key in the Client secret key field, and then click Verify. Depois de verificar, clique em aplicar, em seguida, feche a caixa de diálogo.Once verified, click Apply, then close the dialog box.

Novas definições de compatibilidade para itens de configuraçãoNew compliance settings for configuration items

Adicionámos muitas novas definições que pode utilizar nos seus itens de configuração de várias plataformas de dispositivo.We've added many new settings you can use in your configuration items for various device platforms. Estas são as definições que anteriormente existiam no Microsoft Intune numa configuração isolada e estão agora disponíveis ao utilizar o Intune com o Configuration Manager.These are settings that previously existed in Microsoft Intune in a standalone configuration, and are now available when you use Intune with Configuration Manager. Se precisar de ajuda com qualquer uma destas definições, abra gerir as definições e funcionalidades nos seus dispositivos com as políticas do Microsoft Intune e, em seguida, selecione o subtópico definições para a plataforma que pretende.If you need help with any of these settings, open Manage settings and features on your devices with Microsoft Intune policies and then select the settings subtopic for the platform you want.

Novas definições para dispositivos AndroidNew settings for Android devices

Definições de palavra-passePassword settings

  • Memorizar histórico de palavra-passeRemember password history
  • Permitir desbloqueio desbloquearAllow fingerprint unlock

Definições de segurançaSecurity settings

  • Encriptação obrigatória nos cartões de armazenamentoRequire encryption on storage cards
  • Permitir captura de ecrãAllow screen capture
  • Permitir submissão de dados de diagnósticoAllow diagnostic data submission

Definições do browserBrowser settings

  • Permitir browserAllow web browser
  • Permitir Preenchimento automáticoAllow autofill
  • Permitir Bloqueador de janelas pop-upAllow pop-up blocker
  • Permitir cookiesAllow cookies
  • Permitir scripting ativoAllow active scripting

Definições da aplicaçãoApp settings

  • Permitir loja do Google PlayAllow Google Play store

Definições de capacidade de dispositivoDevice capability settings

  • Permitir armazenamento amovívelAllow removable storage
  • Permitir partilha de Wi-FiAllow Wi-Fi tethering
  • Permitir geolocalizaçãoAllow geolocation
  • Permitir NFCAllow NFC
  • Permitir BluetoothAllow Bluetooth
  • Permitir chamadas em roamingAllow voice roaming
  • Permitir roaming de dadosAllow data roaming
  • Permitir mensagens SMS/MMSAllow SMS/MMS messaging
  • Permitir Assistente de vozAllow voice assistant
  • Permitir marcação por vozAllow voice dialing
  • Permitir copiar e colarAllow copy and paste

Novas definições para dispositivos iOSNew settings for iOS devices

Definições de palavra-passePassword settings

  • Número de carateres complexos necessários na palavra-passeNumber of complex characters required in password
  • Permitir palavras-passe simplesAllow simple passwords
  • Minutos de inatividade antes da palavra-passe é exigidaMinutes of inactivity before password is required
  • Memorizar histórico de palavra-passeRemember password history

Novas definições para dispositivos de Mac OS XNew settings for Mac OS X devices

Definições de palavra-passePassword settings

  • Número de carateres complexos necessários na palavra-passeNumber of complex characters required in password
  • Permitir palavras-passe simplesAllow simple passwords
  • Memorizar histórico de palavra-passeRemember password history
  • Minutos de inatividade antes de screensaver ativaMinutes of inactivity before screensaver activates

Novas definições para dispositivos móveis e de ambiente de trabalho do Windows 10New settings for Windows 10 Desktop and Mobile devices

Definições de palavra-passePassword settings

  • Número mínimo de conjuntos de carateresMinimum number of character sets
  • Memorizar histórico de palavra-passeRemember password history
  • Exigir uma palavra-passe quando o dispositivo devolve a partir de um estado inativoRequire a password when the device returns from an idle state

Definições de segurançaSecurity settings

  • Encriptação obrigatória no dispositivo móvelRequire encryption on mobile device
  • Permitir manual unenrollmentAllow manual unenrollment

Definições de capacidade de dispositivoDevice capability settings

  • Permitir VPN por rede móvelAllow VPN over cellular
  • Permitir roaming de VPN por rede móvelAllow VPN roaming over cellular
  • Permitir a reposição de telefoneAllow phone reset
  • Permitir ligação USBAllow USB connection
  • Permitir CortanaAllow Cortana
  • Permitir notificações do Centro de açãoAllow action center notifications

Novas definições para dispositivos Windows 10 TeamNew settings for Windows 10 Team devices

Definições do dispositivoDevice settings

  • Ativar as informações operacionais do AzureEnable Azure Operational Insights
  • Ativar Miracast sem fios projeçãoEnable Miracast wireless projection
  • Escolha as informações de reunião apresentadas no ecrã de boas-vindasChoose the meeting information displayed on the welcome screen
  • URL da imagem de fundo LockscreenLockscreen background image URL

Novas definições para dispositivos Windows 8.1New settings for Windows 8.1 devices

Definições de aplicabilidadeApplicability settings

  • Aplicar todas as configurações do Windows 10Apply all configurations to Windows 10

Definições de palavra-passePassword settings

  • Tipo de palavra-passe obrigatórioRequired password type
  • Número mínimo de conjuntos de carateresMinimum number of character sets
  • Comprimento mínimo da palavra-passeMinimum password length
  • Número de falhas de início de sessão consecutivas a permitir antes do dispositivo ser apagadoNumber of repeated sign-in failures to allow before the device is wiped
  • Minutos de inatividade antes do ecrã se desligarMinutes of inactivity before screen turns off
  • Expiração de palavra-passe (dias)Password expiration (days)
  • Memorizar histórico de palavra-passeRemember password history
  • Impedir a reutilização de palavras-passe anterioresPrevent reuse of previous passwords
  • Permitir palavra-passe de imagem e PINAllow picture password and PIN

Definições do browserBrowser settings

  • Permitir deteção automática de rede intranetAllow automatic detection of intranet network

Novas definições para dispositivos Windows Phone 8.1New settings for Windows Phone 8.1 devices

Definições de aplicabilidadeApplicability settings

  • Aplicar todas as configurações do Windows 10Apply all configurations to Windows 10

Definições de palavra-passePassword settings

  • Número mínimo de conjuntos de carateresMinimum number of character sets
  • Permitir palavras-passe simplesAllow simple passwords
  • Memorizar histórico de palavra-passeRemember password history

Definições de capacidade de dispositivoDevice capability settings

  • Permitir ligação automática a hotspots Wi-FiAllow automatic connection to free Wi-Fi hotspots

Melhoramentos na cópia de grupos de limitesImprovements for boundary groups

Esta pré-visualização introduz alterações importantes para os grupos de limites e como funcionam com pontos de distribuição.This preview introduces important changes to boundary groups and how they work with distribution points. Estas alterações ajudará a simplificar a estrutura da sua infraestrutura de conteúdo ao dando-lhe mais controlo sobre como e quando pontos como localizações de origem de conteúdo de contingência de clientes para pesquisar distribuição adicionais.These changes will help simplify the design of your content infrastructure while giving you more control over how and when clients fallback to search additional distribution points as content source locations. Isto inclui no local e os pontos de distribuição baseado na nuvem.This includes both on-premises and cloud-based distribution points.

Estes melhoramentos substituir conceitos e comportamentos poderá estar familiarizado com hoje (como configurar pontos de distribuição para ser rápida ou lenta) e substitui-os com um novo modelo que deve ser mais fácil de configurar e manter.These improvements replace concepts and behaviors you might be familiar with today (like configuring distribution points to be fast or slow) and replaces them with a new model that should be easier to setup and maintain. Estas alterações também são bases para que as alterações futuras que irão melhorar a outras funções de sistema do site que efetuada a associação a grupos de limites.These changes are also groundwork for future changes that will improve other site system roles you associate to boundary groups.

Durante a atualização para 1609, a atualização converte das configurações de grupo de limites atuais para ajustar o novo modelo de modo a que estas alterações não incomodar as configurações de distribuição de conteúdo (consulte atualizar grupos de limites existentes para o novo modelo).During upgrade to 1609, the upgrade converts your current boundary group configurations to fit the new model so that these changes do not disturb your content distribution configurations (see Update existing boundary groups to the new model).

As secções seguintes descrevem pormenorizadamente as alterações introduzidas com esta pré-visualização, como o novo modelo funciona e que pode esperar quando atualizar um site que já tenha configurados os grupos de limites.The following sections detail the changes introduced with this preview, how the new model works, and what you can expect when upgrading a site that already has boundary groups configured.

Alterações na IU e o comportamento para grupos de limites e localizações de conteúdoChanges in UI and behavior for boundary groups and content locations

Seguem-se chave alterações aos grupos de limites e como os clientes localizarem conteúdo.The following are key changes to boundary groups and how clients find content. Muitas destas alterações e conceitos trabalhar em conjunto.Many of these changes and concepts work together.

  • Configurações para rápida ou lenta são removidas: Já não configurar pontos de distribuição individuais para serem rápida ou lenta.Configurations for Fast or Slow are removed: You no longer configure individual distribution points to be fast or slow. Em vez disso, cada sistema de sites associado a um grupo de limites é Tratado da mesma.Instead, each site system associated with a boundary group is treated the same. Devido a esta alteração, o referências separador da folha de propriedades do grupo de limites já não suporta a configuração rápida ou lenta.Because of this change, the References tab of the boundary group properties no longer supports the configuration of Fast or Slow.
  • Novo grupo de limites predefinidos em cada site: Cada site primário tem um novo grupo de limites predefinidos, com o nome limites-grupo de predefinido-Site<sitecode >.New default boundary group at each site: Each primary site has a new default boundary group named Default-Site-Boundary-Group<sitecode>. Quando um cliente não se encontre numa localização de rede que está atribuída a um grupo de limites, esse cliente utilizará os sistemas de sites associados ao grupo predefinido do site atribuído.When a client is not on a network location that is assigned to a boundary group, that client will use the site systems associated with the default group from its assigned site. Planear a utilização deste grupo de limites como uma substituição para o conceito de localização de conteúdo de contingência.Plan to use this boundary group as a replacement to the concept of fallback content location.

    • 'Permitir localizações de origem de contingência para conteúdo' é removido: Configurar um ponto de distribuição para ser utilizado para contingência já não explicitamente, e as opções para configurar estas são removidas da IU.‘Allow fallback source locations for content’ is removed: You no longer explicitly configure a distribution point to be used for fallback, and the options to set this are removed from the UI.

    Além disso, o resultado da definição permitir que os clientes utilizem uma localização de origem de contingência para conteúdo numa implementação tipo para aplicações foi alterado.Additionally, the result of setting Allow clients to use a fallback source location for content on a deployment type for applications has changed. Esta definição agora num tipo de implementação permite que um cliente para utilizar o grupo de limites de site predefinidos como uma localização de origem de conteúdo.This setting on a deployment type now enables a client to use the default site boundary group as a content source location.

    • Relações de grupos de limites: Cada grupo de limites pode ser associado a um ou mais grupos de limites adicionais.Boundary groups relationships: Each boundary group can be linked to one or more additional boundary groups. Estas ligações formam relações que são configuradas no separador de propriedades do grupo de limites novo com o nome relações:These links form relationships that are configured on the new boundary group properties tab named Relationships:
    • Cada grupo de limites que está diretamente associado um cliente é designado por um atual grupo de limites.Each boundary group that a client is directly associated with is called a current boundary group.
    • Nenhum grupo de limites um cliente pode utilizar devido a uma associação entre esse cliente atual grupo de limites e outro grupo chama-se um vizinho grupo de limites.Any boundary group a client can use due to an association between that client’s current boundary group and another group is called a neighbor boundary group.
    • É o relações separador que adicionar grupos de limites que podem ser utilizados como um vizinho grupo de limites.It is on the Relationships tab that you add boundary groups that can be used as a neighbor boundary group. Também pode configurar um período de tempo em minutos que determina quando um cliente que não consegue localizar conteúdo num ponto de distribuição no atual grupo irá começar a procurar em localizações de conteúdo às vizinho grupos de limites.You can also configure a time in minutes that determines when a client that fails to find content from a distribution point in the current group will begin to search content locations from those neighbor boundary groups.

      Quando adicionar ou alterar uma configuração do grupo de limites, terá a opção para bloquear contingência a esse grupo de limites específicos do grupo atual que estiver a configurar.When you add or change a boundary group configuration, you will have the option to block fallback to that specific boundary group from the current group you are configuring.

    Para utilizar a nova configuração, define associações explícitas (ligações) a partir de um grupo de limites para outro e configurar todos os pontos de distribuição nesse grupo associado com o mesmo tempo em minutos.To use the new configuration, you define explicit associations (links) from one boundary group to another, and configure all distribution points in that associated group with the same time in minutes. Determina o tempo que configura quando um cliente que não consegue localizar uma origem de conteúdo a partir do respetivo atual grupo de limites, pode começar a procurar fontes de conteúdo a partir desse grupo de limites de vizinho.The time you configure determines when a client that fails to find a content source from its current boundary group can begin to search for content sources from that neighbor boundary group.

    Para além dos grupos de limites que configurar explicitamente, cada grupo de limites tem uma ligação de implícita para o grupo de limites de site predefinido.In addition to boundary groups you explicitly configure, each boundary group has an implied link to the default site boundary group. Esta ligação fica ativa depois de 120 minutos em que momento o grupo de limites de site predefinidos torna-se um grupo de limites de vizinho que permite que os clientes utilizar os pontos de distribuição associados esse grupo de limites como localizações de origem de conteúdo.This link becomes active after 120 minutes at which time the default site boundary group becomes a neighbor boundary group which allows the clients to use the distribution points associated with that boundary group as content source locations.

    Este comportamento substitui o que foi anteriormente designado contingência para conteúdo.This behavior replaces what was previously referred to as fallback for content. Pode substituir este comportamento predefinido de 120 minutos associando explicitamente o grupo de limites de site predefinido para um atual grupo e definir uma hora específica em minutos ou bloquear contingência completamente para impedir a sua utilização.You can override this default behavior of 120 minutes by explicitly associating the default site boundary group to a current group, and setting a specific time in minutes, or blocking fallback entirely to prevent its use.

  • Os clientes tentam obter conteúdo a partir de cada ponto de distribuição para até 2 minutos: Quando um cliente procura de uma localização de origem de conteúdo, este tenta aceder a cada ponto de distribuição para 2 minutos antes de, em seguida, tentar outro ponto de distribuição.Clients attempt to get content from each distribution point for up to 2 minutes: When a client searches for a content source location, it attempts to access each distribution point for 2 minutes before then trying another distribution point. Esta é uma mudança de versões anteriores onde os clientes tentaram ligar a um ponto de distribuição até 2 horas.This is a change from previous versions where clients attempted to connect to a distribution point for up to 2 hours.

    • O primeiro ponto de distribuição que um cliente tenta utilizar aleatoriamente está selecionado o conjunto de pontos de distribuição disponíveis no cliente do atual grupo de limites (ou grupos).The first distribution point that a client attempts to use is randomly selected from the pool of available distribution points in the client’s current boundary group (or groups).

    • Depois de dois minutos, se o cliente não foi encontrado o conteúdo, este muda para um novo ponto de distribuição e tenta obter conteúdo a partir desse servidor.After two minutes, if the client has not found the content, it switches to a new distribution point and attempts to get content from that server. Este processo repete-se em dois minutos até o cliente localiza o conteúdo ou atinge o último servidor no seu conjunto.This process repeats every two minutes until the client finds the content or reaches the last server in its pool.

    • Se um cliente não é possível encontrar uma localização de origem de conteúdo válida a partir do respetivo atual conjunto antes que o período de contingência para um vizinho grupo de limites for atingido, o cliente, em seguida, adiciona os pontos de distribuição que vizinho grupo para o fim da respetiva lista atual e, em seguida, irá pesquisar o grupo expandido das localizações de origem que inclua os pontos de distribuição a partir de ambos os grupos de limites.If a client cannot find a valid content source location from its current pool before the period for fallback to a neighbor boundary group is reached, the client then adds the distribution points from that neighbor group to the end of its current list, and will then search the expanded group of source locations that includes the distribution points from both boundary groups.

      Dica

      Quando criar uma ligação explícita o atual grupo de limites para o grupo de limites de site predefinidos e definir uma hora de contingência que é menor do que o tempo de contingência para uma ligação para um grupo de limites de vizinho, os clientes irão começar a procurar localizações de origem a partir do grupo de limites de site predefinidos antes incluindo o grupo de vizinho.When you create an explicit link from the current boundary group to the default site boundary group and define a fallback time that is less than the fallback time for a link to a neighbor boundary group, clients will begin searching source locations from the default site boundary group before including the neighbor group.

    • Quando o cliente não consegue obter conteúdo a partir do servidor do último no agrupamento de, inicia o processo novamente.When the client fails to get content from the last server in the pool, it begins the process again.

Como funciona o novo modeloHow the new model works

Quando configura grupos de limites, associar limites (localizações de rede) e funções de sistema de sites, como os pontos de distribuição, ao grupo de limites.When you configure boundary groups, you associate boundaries (network locations) and site system roles, like distribution points, to the boundary group. Isto ajuda a clientes de ligação para servidores do sistema de sites, como pontos de distribuição que estão localizados junto de clientes na rede.This helps link clients to site system servers like distribution points that are located near the clients on the network.

  • Pode atribuir o mesmo limite a vários grupos de limitesYou can assign the same boundary to multiple boundary groups
  • Servidores de sistema de sites, como pontos de distribuição, podem ser associados a vários grupos de limites, disponibilizando-as a um leque mais alargado de localizações de redeSite system servers, like distribution points, can be associated to multiple boundary groups, making them available to a wider range of network locations
  • Se um ponto de distribuição não estiver associado a um grupo de limites, os clientes não será possível utilizar esse ponto de distribuição como localização de origem de conteúdo.If a distribution point is not associated to a boundary group, clients will not be able to use that distribution point as a content source location.

A partir deste pré-visualização técnica, é possível definir relações de grupo de limites para configurar o comportamento de contingência para localizações de origem de conteúdo.Beginning with this technical preview, you define boundary group relationships to configure fallback behavior for content source locations. Este novo comportamento está configurado no novo relações separador das propriedades do grupo de limites e substitui a configuração de sistemas de sites para ser rápida ou lenta e configurar um grupo de limites para permitir a localização de origem de contingência para conteúdo.This new behavior is configured on the new Relationships tab of the boundary group properties and replaces configuring site systems to be slow or fast, and configuring a boundary group to allow fallback source location for content.

No separador relações adicionar outros grupos de limites para configurar uma relação a esses grupos.On the Relationships tab you add other boundary groups to configure a relationship to those groups. Cada relação é uma associação unidirecional a partir de atual grupo de limites para o grupo de limites que adiciona, que é designado por um vizinho.Each relationship is a one-way link from the current boundary group to the boundary group you add, which is called a neighbor. Para cada ligação que cria, pode configurar pontos de distribuição com uma hora de contingência em minutos.For each link you create, you can configure distribution points with a fallback time in minutes. Este tempo é utilizado para determinar após clientes quanto a atual grupo de limites pode começar a utilizar pontos de distribuição a vizinho grupo de limites que se encontrem não é possível encontrar uma localização de origem de conteúdo válida a partir do respetivo grupo de limites atual.This time is used to determine after how long clients in the current boundary group can begin using distribution points in the neighbor boundary group if they are unable to find a valid content source location from their current boundary group.

Quando um cliente não é possível localizar o conteúdo e começa a procurar nas localizações a partir de grupos de limites de vizinho,-aumenta o conjunto de pontos de distribuição disponíveis para esse cliente de forma controlada.When a client can’t find content and begins to search locations from neighbor boundary groups, it increases the pool of available distribution points for that client in a controlled manner.

  • Um grupo de limites pode ter mais de uma relação.A boundary group can have more than one Relationship. Isto permite-lhe configurar reversão para neighbors diferentes para ocorrer depois diferentes períodos de tempo.This lets you configure fallback to different neighbors to occur after different periods of time.
  • Os clientes serão contingência apenas a um grupo de limites que é um vizinho direto do respetivo grupo de limites atual.Clients will only fallback to a boundary group that is a direct neighbor of their current boundary group.
  • Quando um cliente for membro de vários grupos de limites, o grupo de limites atual está definido como uma União muito do cliente grupos de limites.When a client is a member of multiple boundary groups, the current boundary group is defined as a union of all that client’s boundary groups. Que o cliente pode em seguida, reversão para um vizinho de qualquer um desses grupos de limites original.That client can then fallback to a neighbor of any of those original boundary groups.

Para além das ligações que define, existe uma ligação implícita que é criada automaticamente entre os grupos de limites que cria e o grupo de limites de predefinido que é automaticamente criado para cada site.In addition to the links you define, there is an implied link that is created automatically between the boundary groups you create and the default boundary group that is automatically created for each site. Esta ligação automática:This automatic link:

  • É utilizado por clientes que são não num limite associado automaticamente a nenhum grupo de limites na hierarquia utilizam o grupo de limites predefinidos a partir do respetivo site atribuído para identificar localizações de origem de conteúdo válida.Is used by clients that are not on a boundary associated with any boundary group in your hierarchy automatically use the default boundary group from their assigned site to identify valid content source locations.
  • É uma opção de contingência de predefinição do atual grupo de limites para o grupo de limites predefinidos de sites que é utilizado depois de 120 minutos.Is a default fallback option from the current boundary group to the sites default boundary group that is used after 120 minutes.

Exemplo de como utilizar o novo modelo: Example of using the new model:
Crie três grupos de limites que não partilham limites ou servidores do sistema de sites:You create three boundary groups that do not share boundaries or site system servers:

  • Grupo BG_A com pontos de distribuição DP_A1 e DP_A2 associado ao grupo deGroup BG_A with distribution points DP_A1 and DP_A2 associated to the group
  • Grupo BG_B com pontos de distribuição DP_B1 e DP_B2 associado ao grupo deGroup BG_B with distribution points DP_B1 and DP_B2 associated to the group
  • Grupo BG_C com pontos de distribuição DP_C1 e DP_C2 associado ao grupo deGroup BG_C with distribution points DP_C1 and DP_C2 associated to the group

Pode adiciona as localizações de rede dos clientes como limites ao apenas o grupo de limites BG_A e, em seguida, configurar relações desse grupo de limites para os outros dois grupos de limites:You add the network locations of your clients as boundaries to only the BG_A boundary group, and you then configure relationships from that boundary group to the other two boundary groups:

  • Configurar pontos de distribuição para o primeiro vizinho grupo (BG_B) para serem utilizados após 10 minutos.You configure distribution points for the first neighbor group (BG_B) to be used after 10 minutes. Este grupo contém pontos de distribuição DP_B1 e DP_B2.This group contains distribution points DP_B1 and DP_B2. Ambos são com boas ligações para as localizações de limite de grupos primeiro.Both are well connected to the first groups boundary locations.
  • Configurar o segundo vizinho grupo (BG_C) para ser utilizado, passados 20 minutos.You configure the second neighbor group (BG_C) to be used after 20 minutes. Este grupo contém pontos de distribuição DP_C1 e DP_C2.This group contains distribution points DP_C1 and DP_C2. Ambos são através de uma WAN a partir de outros dois grupos de limites.Both are across a WAN from the other two boundary groups.
  • Pode também adiciona um ponto de distribuição adicionais que esteja localizado no servidor do site ao grupo de limites de site de sites predefinido.You also add an additional distribution point that is located on the site server to the sites default site boundary group. Esta é a localização de origem de conteúdo menos preferencial, mas se centralmente encontra todos os grupos de limites.This is your least preferred content source location, but it is centrally located to all your boundary groups.

    Exemplo de grupos de limites e tempos de contingência:Example of boundary groups and fallback times:

    BG_Fallack

Com esta configuração:With this configuration:

  • O cliente começa procurar conteúdo a partir de pontos de distribuição no respetivo atual procurar distribuição de cada grupo de limites (BG_A), aponte para dois minutos antes de mudar para o próximo ponto de distribuição no grupo de limites.The client begins searching for content from distribution points in its current boundary group (BG_A), searching each distribution point for two minutes before switching to the next distribution point in the boundary group. O conjunto de clientes de localizações de origem de conteúdo válida inclui DP_A1 e DP_A2.The clients pool of valid content source locations includes DP_A1 and DP_A2.
  • Se o cliente não conseguir encontrar o conteúdo a partir do respetivo atual grupo de limites após à procura de 10 minutos, em seguida, adiciona os pontos de distribuição a partir do grupo de limites BG_B à sua pesquisa.If the client fails to find content from its current boundary group after searching for 10 minutes, it then adds the distribution points from the BG_B boundary group to its search. Em seguida, continua a pesquisar conteúdo num ponto de distribuição no seu conjunto combinado de pontos de distribuição que inclui agora as do BG_A tanto BG_B grupos de limites.It then continues to search for content from a distribution point in its combined pool of distribution points that now includes those from both the BG_A and BG_B boundary groups. O cliente continua a contactar cada ponto de distribuição para dois minutos antes de mudar para o próximo ponto de distribuição a partir do seu conjunto.The client continues to contact each distribution point for two minutes before switching to the next distribution point from its pool. O conjunto de clientes de localizações de origem de conteúdo válida inclui DP_A1, DP_A2, DP_B1 e DP_B2.The clients pool of valid content source locations includes DP_A1, DP_A2, DP_B1, and DP_B2.
  • Após 10 minutos (total de 20 minutos) adicionais se o cliente ainda não encontrou um ponto de distribuição com conteúdo, expande o conjunto de pontos de distribuição disponíveis para incluir os da segunda vizinho agrupar, grupo de limites BG_C.After an additional 10 minutes (20 minutes total) if the client still has not found a distribution point with content, it expands its pool of available distribution points to include those from the second neighbor group, boundary group BG_C. Agora, o cliente tem 6 pontos de distribuição para pesquisa (DP_A1, DP_A2, DP_B2, DP_B2, DP_C1 e DP_C2) e continua a alterar para um novo ponto de distribuição de todos os dois minutos até é encontrado conteúdo.The client now has 6 distribution points to search (DP_A1, DP_A2, DP_B2, DP_B2, DP_C1, and DP_C2) and continues changing to a new distribution point every two minutes until content is found.
  • Se o cliente não foi encontrado conteúdo após um total de 120 minutos,-reverterá para incluir o grupo de limites de site predefinidos como parte da sua pesquisa contínua.If the client has not found content after a total of 120 minutes, it falls back to include the default site boundary group as part of its continued search. O conjunto de pontos de distribuição inclui agora todos os pontos de distribuição a partir de grupos de limites configurados três e o ponto de distribuição final localizado no computador do servidor do site.Now the pool of distribution points includes all the distribution points from the three configured boundary groups and the final distribution point located on the site server computer. O cliente, em seguida, continua a pesquisa de conteúdo, alterar cada dois minutos até é encontrado conteúdo a pontos de distribuição.The client then continues its search for content, changing distribution points every two minutes until content is found.

Ao configurar os grupos de vizinho diferentes para estar disponível em alturas diferentes, pode controlar quando são adicionados como uma localização de origem de conteúdo, pontos de distribuição específico e quando, ou se, o cliente utiliza contingência para o grupo de limites de site predefinidos como uma rede de segurança de conteúdo que não está disponível a partir de qualquer outra localização.By configuring the different neighbor groups to be available at different times you control when specific distribution points are added as a content source location, and when, or if, the client uses fallback to the default site boundary group as a safety net for content that is not available from any other location.

Atualizar os grupos de limites existentes para o novo modeloUpdate existing boundary groups to the new model

Quando instala a versão 1609 e atualizar o seu site, as seguintes configurações são efetuadas automaticamente.When you install version 1609 and update your site, the following configurations are automatically made. Estas são direcionadas para assegurar que o comportamento de contingência atual permanece disponível até configurar novos grupos de limites e relações.These are intended to ensure your current fallback behavior remains available, until you configure new boundary groups and relationships.

  • Pontos de distribuição não protegidas num site são adicionados ao limites-grupo de predefinido-Site<sitecode > grupo de limites desse site.Unprotected distribution points at a site are added to the Default-Site-Boundary-Group<sitecode> boundary group of that site.
  • É efetuada uma cópia de cada grupo de limites existentes que inclua um servidor de sites configurado com uma ligação lenta.A copy is made of each existing boundary group that includes a site server configured with a slow connection. O nome do novo grupo é *** <nome original do grupo de limites > Tmp - lenta -:The name of the new group is **<original boundary group name>-Slow-Tmp*:

    • Sistemas de sites que tenham uma ligação rápida são mantidos no grupo de limites original.Site systems that have a fast connection are left in the original boundary group.
    • Uma cópia dos sistemas de sites que tenham uma ligação lenta são adicionados à cópia do grupo de limites.A copy of site systems that have a slow connection are added to the copy of the boundary group. Os sistemas de sites original configurados como lenta permanecem no grupo de limites original de compatibilidade com versões anteriores, mas não são utilizados desse grupo de limites.The original site systems configured as slow remain in the original boundary group for backward compatibility, but are not used from that boundary group.
    • Esta cópia do grupo de limites não tiverem limites associados à mesma.This boundary group copy does not have boundaries associated with it. No entanto, é criada uma ligação de contingência entre o grupo original e a nova cópia do grupo de limites que tenha o tempo de contingência definido como zero.However, A fallback link is created between the original group and the new boundary group copy that has the fallback time set to zero.

    A tabela seguinte identifica o novo comportamento de contingência que poderá esperar da combinação de original definições de implementação e pontos de distribuição configurações:The following table identifies the new fallback behavior you can expect from the combination the original deployment settings and distribution point configurations:

Configuração de implementação original para "Não executar o programa" numa rede lentaOriginal deployment configuration for “Do not run program” in slow network Configuração para "Permitir a utilizar uma localização de origem de contingência para conteúdo de cliente" do ponto de distribuição originalOriginal distribution point configuration for “Allow client to use a fallback source location for content” Novo comportamento de contingênciaNew fallback behavior
SelecionadaSelected SelecionadaSelected Nenhum contingência -utilize apenas os pontos de distribuição num grupo de limites atualNo fallback - Only use the distribution points in current boundary group
SelecionadaSelected Não selecionadoNot selected Nenhum contingência -utilize apenas os pontos de distribuição num grupo de limites atualNo fallback - Only use the distribution points in current boundary group
Não selecionadoNot selected Não selecionadoNot selected Contingência para vizinho - utilizar pontos de distribuição num grupo de limites atual e, em seguida, adicione os pontos de distribuição a partir do grupo de limites de vizinho.Fallback to neighbor - Use the distribution points in current boundary group, and then add the distribution points from the neighbor boundary group. A menos que é configurada uma ligação de explícita para o grupo de limites de site predefinidos, os clientes não poderá contingência a esse grupo.Unless an explicit link to the default site boundary group is configured, clients will not fallback to that group.
Não selecionadoNot selected SelecionadaSelected Contingência normal -utilizar pontos de distribuição num grupo de limites atual, em seguida, as do vizinho e o site predefinido de grupos de limitesNormal fallback - Use distribution points in current boundary group, then those from the neighbor and site default boundary groups

Todas as outras configurações de implementação resultam em contingência Normal.All other deployment configurations result in Normal fallback.

Dashboard de gestão de clientes do Office 365Office 365 Client Management dashboard

A pré-visualização técnica do Configuration Manager 1609 apresenta um novo dashboard.The Configuration Manager 1609 Technical Preview introduces a new dashboard. Para ver o dashboard, na consola do Configuration Manager vá para biblioteca de Software > descrição geral > gestão de clientes do Office 365.To view the dashboard, in the Configuration Manager console go to Software Library > Overview > Office 365 Client Management.

Nota

No Novidades área de trabalho na consola do Configuration Manager, o novo dashboard incorretamente chama-se manutenção do Office 365 dashboard.In the What's New workspace in the Configuration Manager console, the new dashboard is incorrectly named Office 365 Servicing dashboard.

O dashboard apresenta gráficos para os seguintes:The dashboard displays charts for the following:

  • Número de clientes do Office 365Number of Office 365 clients
  • Versões de cliente do Office 365Office 365 client versions
  • Idiomas de cliente do Office 365Office 365 client languages
  • Canais de cliente do Office 365Office 365 client channels
    Para obter mais informações, consulte o artigo canais de consumo de descrição geral da atualização para o Office 365 ProPlus.For more information, see Overview of update channels for Office 365 ProPlus.
  • Regras de implementação automática que tenham o cliente do Office 365 selecionado no conjunto de produtos disponíveis.Automatic deployment rules that have Office 365 Client selected in the set of available products.

Pode efetuar as seguintes ações no dashboard:You can take the following actions on the dashboard:

  • Na parte superior do dashboard, utilize o coleção definição de lista pendente para filtrar os dados de dashboard por membros de uma coleção específica.At the top of the dashboard, use the Collection drop-down setting to filter the dashboard data by members of a specific collection.
  • No lado do dashboard do canto superior direito, clique em instalador do Office 365 para iniciar o Assistente de instalação de cliente do Office 365 para implementar aplicações do Office 365 em clientes.On the upper-right side of the dashboard, click Office 365 Installer to start the Office 365 Client Installation Wizard to deploy Office 365 apps to clients. Para obter mais detalhes, consulte o artigo aplicações de implementar o Office 365 para clientes.For details, see Deploy Office 365 apps to clients.
  • No lado direito de meio do dashboard, clique em criar um ADR para abrir o Assistente de regra de implementação automática para criar uma nova regra de implementação automática (ADR).On the middle-right side of the dashboard, click Create an ADR to open the Automatic Deployment Rule Wizard to create a new automatic deployment rule (ADR). Para criar um ADR para aplicações do Office 365, selecione cliente do Office 365 quando escolher o produto.To create an ADR for Office 365 apps, select Office 365 Client when you choose the product. Para obter mais informações, consulte o artigo implementar automaticamente atualizações de software.For more information, see Automatically deploy software updates.
  • No lado inferior direito do dashboard, clique em criar definições de agente de cliente para abrir as definições do agente de cliente.On the lower-right side of the dashboard, click Create Client Agent Settings to open Client Agent settings. Para obter mais informações, consulte o artigo sobre definições de cliente.For more information, see About client settings.

Para obter mais informações sobre atualizações do Office 365 ProPlus, consulte o artigo gerir Office 365 ProPlus atualizações com o Configuration Manager.For more information about Office 365 ProPlus updates, see Manage Office 365 ProPlus updates with Configuration Manager.

Implementar aplicações do Office 365 para clientesDeploy Office 365 apps to clients

Nesta versão, a partir do dashboard de gestão de clientes do Office 365, pode iniciar o instalador do Office 365 que permite-lhe configurar definições de instalação do Office 365, transferem ficheiros a partir de redes de entrega de conteúdo (CDNs) do Office e implementar os ficheiros como uma aplicação no Configuration Manager.In this release, from the Office 365 Client Management dashboard, you can start the Office 365 Installer that lets you configure Office 365 installation settings, download files from Office Content Delivery Networks (CDNs), and deploy the files as an application in Configuration Manager.

Limitações da implementação do Office 365Limitations of Office 365 deployment

  • Poderá ter problemas ao tentar importar as definições de cliente existente (XML) no Assistente de instalação da aplicação do Office 365.You might have issues when you try to import existing client settings (XML) in the Office 365 App Install wizard. Pode configurar manualmente as definições de cliente sem um problema.You can manually configure the client settings without an issue.

Para implementar aplicações do Office 365 em clientesTo deploy Office 365 apps to clients

  1. Na consola do Configuration Manager, navegue para biblioteca de Software > descrição geral > gestão de clientes do Office 365.In the Configuration Manager console, navigate to Software Library > Overview > Office 365 Client Management.
  2. Clique em instalador do Office 365 no painel do canto superior direito.Click Office 365 Installer in the upper-right pane. É aberto o Assistente de instalação de cliente do Office 365.The Office 365 Client Installation Wizard opens.
  3. No definições da aplicação página, forneça um nome e descrição para a aplicação, introduza a localização de transferência para os ficheiros e, em seguida, clique em seguinte.On the Application Settings page, provide a name and description for the app, enter the download location for the files, and then click Next. Tenha em atenção que a localização tem de ser especificada o formulário \ \ server\ partilhar.Note that the location must be specified in the form \\server\share.
  4. No importar definições de cliente página, selecione se pretende importar as definições de cliente do Office 365 a partir de um ficheiro de configuração XML existente ou especifique manualmente as definições e, em seguida, clique em seguinte.On the Import Client Settings page, choose whether to import the Office 365 client settings from an existing XML configuration file or to manually specify the settings, and then click Next. Quando tiver um ficheiro de configuração existente, introduza a localização para o ficheiro e avance para o passo 7.When you have an existing configuration file, enter the location for the file and skip to step 7. Tenha em atenção que a localização tem de ser especificada o formulário \ \ server\ partilhar\* nome de ficheiro. XML.Note that the location must be specified in the form \\server\share\filename*.XML.

    Importante

    Poderá ter problemas ao tentar importar as definições de cliente existente (XML) neste technical preview.You might have issues when you try to import existing client settings (XML) in this technical preview.

  5. No cliente produtos página, selecione o Office 365 conjunto de aplicações que utilizam, selecione as aplicações que pretende incluir, selecione os produtos Office adicionais que devem ser incluídos e, em seguida, clique em seguinte.On the Client Products page, select the Office 365 suite that you use, select the applications that you want to include, select any additional Office products that should be included, and then click Next.

  6. No definições de cliente página, selecione as definições para incluir e, em seguida, clique em seguinte.On the Client Settings page, choose the settings to include, and then click Next.
  7. No implementação página, escolha se pretende implementar a aplicação e, em seguida, clique em seguinte.On the Deployment page, choose whether to deploy the application, and then click Next. Se optar por não implementar o pacote no assistente, avance para o passo 9.If you choose not to deploy the package in the wizard, skip to step 9.
  8. Configure o resto das páginas do assistente, tal como faria para uma implementação de aplicação normal.Configure the remainder of the wizard pages as you would for a typical application deployment. Para obter mais informações, consulte o artigo criar e implementar uma aplicação.For more information, see Create and deploy an application.
  9. Conclua o assistente.Complete the wizard.
  10. Pode implementar ou editar a aplicação, tal como faria com qualquer outra aplicação no Configuration Manager a partir de biblioteca de Software > descrição geral > gestão de aplicações > aplicações.You can deploy or edit the application just as you would with any other application in Configuration Manager from Software Library > Overview > Application Management > Applications.
Nota

Depois de implementar aplicações do Office 365, pode criar regras de implementação automática para manter as aplicações.After you deploy Office 365 apps, you can create automatic deployment rules to maintain the apps. Para criar um ADR para aplicações do Office 365, clique em criar um ADRe selecione cliente do Office 365 quando escolher o produto.To create an ADR for Office 365 apps, click Create an ADR, and select Office 365 Client when you choose the product. Para obter mais informações, consulte o artigo implementar automaticamente atualizações de software.For more information, see Automatically deploy software updates.

Melhoramentos na cópia de BIOS para conversão de UEFIImprovements for BIOS to UEFI conversion

Agora pode personalizar uma sequência de tarefas de implementação do sistema operativo com uma nova variável, TSUEFIDrive, para que o passo de reiniciar o computador irá preparar uma partição FAT32 no disco rígido para transição para UEFI.You can now customize an operating system deployment task sequence with a new variable, TSUEFIDrive, so that the Restart Computer step will prepare a FAT32 partition on the hard drive for transition to UEFI. O procedimento seguinte fornece um exemplo de como pode criar os passos de sequência de tarefas para preparar o disco rígido para o BIOS para conversão de UEFI.The following procedure provides an example of how you can create task sequence steps to prepare the hard drive for the BIOS to UEFI conversion.

Para preparar a partição FAT32 para a conversão para UEFI:To prepare the FAT32 partition for the conversion to UEFI:

Na sequência de tarefas existente para instalar um sistema operativo, irá adicionar um novo grupo de seguir os passos de BIOS para conversão de UEFI.In an existing task sequence to install an operating system, you will add a new group with steps to do the BIOS to UEFI conversion.

  1. Crie um novo grupo de sequência de tarefas depois dos passos para capturar ficheiros e definições e antes dos passos para instalar o sistema operativo.Create a new task sequence group after the steps to capture files and settings, and before the steps to install the operating system. Por exemplo, crie um grupo após o capturar ficheiros e definições grupo denominado BIOS para UEFI.For example, create a group after the Capture Files and Settings group named BIOS-to-UEFI.
  2. No opções separador do novo grupo, adicionar uma nova variável de sequência de tarefas como uma condição onde smstsbootuefi sempre é não igual para verdadeiro.On the Options tab of the new group, add a new task sequence variable as a condition where _SMSTSBootUEFI is not equal to true. Isto impede que os passos no grupo em execução quando um computador já está no modo UEFI.This prevents the steps in the group from running when a computer is already in UEFI mode. BIOS para o grupo UEFIBIOS to UEFI group
  3. No grupo novo, adicionar o reiniciar o computador passo de sequência de tarefas.Under the new group, add the Restart Computer task sequence step. No especificam as ações a executar após o reinício, selecione a imagem de arranque atribuída a esta sequência de tarefas está selecionada para iniciar o computador no Windows PE.In Specify what to run after restart, select The boot image assigned to this task sequence is selected to start the computer in Windows PE.
  4. No opções separador, adicione uma variável de sequência de tarefas como uma condição onde _SMSTSInWinPE é igual a FALSO.On the Options tab, add a task sequence variable as a condition where _SMSTSInWinPE equals false. Isto impede que este passo se o computador já está no Windows PE a ser executado.This prevents this step from running if the computer is already in Windows PE.

    Reinicie o passo de computador

  5. Adicione um passo para iniciar a ferramenta do OEM que irá converter o firmware de BIOS para UEFI.Add a step to start the OEM tool that will convert the firmware from BIOS to UEFI. Normalmente, será uma executar linha de comandos passo de sequência de tarefas com uma linha de comandos para iniciar a ferramenta de OEM.This will typically be a Run Command Line task sequence step with a command line to start the OEM tool.
  6. Adicione o passo de sequência de tarefas formatar e particionar disco que será particionar e formatar o disco rígido.Add the Format and Partition Disk task sequence step that will partition and format the hard drive. No passo, efetue o seguinte:In the step, do the following:
    1. Crie a partição de FAT32 que serão convertidas em UEFI antes do sistema operativo está instalado.Create the FAT32 partition that will be converted to UEFI before the operating system is installed. Escolher GPT para tipo de disco.Choose GPT for Disk type. Formatar e particionar passo de discoFormat and partition disk step
    2. Ir para as propriedades para a partição FAT32.Go to the properties for the FAT32 partition. Introduza TSUEFIDrive no variável campo.Enter TSUEFIDrive in the Variable field. Quando a sequência de tarefas Deteta esta variável, irá preparar para a transição de UEFI antes de reiniciar o computador.When the task sequence detects this variable, it will prepare for the UEFI transition before restarting the computer. Propriedades da partiçãoPartition properties
    3. Crie uma partição NTFS que utiliza o motor de sequência de tarefas para guardar o estado e armazenar ficheiros de registo.Create an NTFS partition that the task sequence engine uses to save its state and to store log files.
  7. Adicionar o reiniciar o computador passo de sequência de tarefas.Add the Restart Computer task sequence step. No especificam as ações a executar após o reinício, selecione a imagem de arranque atribuída a esta sequência de tarefas está selecionada para iniciar o computador no Windows PE.In Specify what to run after restart, select The boot image assigned to this task sequence is selected to start the computer in Windows PE.

Gráficos de conformidade do IntuneIntune compliance charts

Nesta versão, pode obter uma vista rápida da conformidade global para dispositivos e as razões principais para inconformidade através de gráficos novo em área de trabalho de monitorização na consola do Configuration Manager.In this release, you can get a quick view of overall compliance for devices and the top reasons for non-compliance by using new charts under Monitoring workspace in the Configuration Manager console.

Para ver os gráficos de conformidade do IntuneTo view the Intune compliance charts

  1. Na consola do Configuration Manager, aceda a monitorização > descrição geral > definições de compatibilidade.In the Configuration Manager console, go to Monitoring > Overview > Compliance Settings.
  2. O geral conformidade do dispositivo gráfico é apresentado.The Overall Device Compliance chart is displayed.
  3. Clique na políticas de conformidade nó para ver o geral conformidade do dispositivo e motivos de conformidade não início gráficos.Click the Compliance Policies node to view the Overall Device Compliance and Top Non-Compliance Reasons charts.

Limitações de gráficos de conformidade do Intune no TP 1609Limitations of Intune compliance charts in TP 1609

  • Desagregar para o geral conformidade do dispositivo gráfico atualmente produz um erro.The drill-down for the Overall Device Compliance chart currently produces an error.
  • O principais razões de não conformidade gráfico apresenta o nome da política e não as razões individuais de não conformidade.The Top Non-compliance Reasons chart lists the policy name and not the individual non-compliance reasons. Pode clicar a política de desagregação e ver os dispositivos que estão em conformidade para essa política.You can click the policy to drill-down and see the devices that are non-compliant for that policy.

ExperimenteTry it out

Conclua as seguintes secções por ordem:Complete the following sections in order:

Gráfico de conformidade geral de verificaçãoCheck Overall Compliance chart

  1. Adicione no duas iOS políticas de conformidade no Configuration Manager.Add at two iOS compliance policies in Configuration Manager. Uma política deve ter um conjunto de definições para dispositivos (por exemplo, conjunto de comprimento do PIN a 6).One policy should have one set of settings for devices (for example, set PIN length to 6). A política de outra deve ter outro conjunto de definições (por exemplo, a complexidade PIN).The other policy should have another set of settings (for example, PIN complexity). As definições de política não devem sobrepor-se ou estar em conflito.The policy settings should not overlap or be in conflict.
  2. Implemente duas políticas para um conjunto de utilizadores.Deploy the two policies to a set of users.
  3. Inscreva dispositivos iOS dois no Intune utilizando a mesma conta de utilizador e uma conta que recebeu políticas no passo anterior.Enroll two iOS devices in Intune using the same user account, and an account that received the policies in the previous step. Os dispositivos não devem cumprir os critérios da política de conformidade.The devices should not meet the criteria of the compliance policy.
  4. No Configuration Manager, verifique o geral conformidade do dispositivo gráfico.In Configuration Manager, check the Overall Device Compliance chart. Ambos os dispositivos devem reportar como não conformidade.Both devices should report as non-compliant.

Verifique o gráfico de razões de não conformidade superiorCheck the Top Non-compliance Reasons chart

  1. Verifique o principais razões de não conformidade gráfico.Check the Top Non-compliance Reasons chart. Este gráfico apresenta uma lista de 5 principais razões para não conformidade, mas quando apenas duas definições de compatibilidade foram definidas através de políticas apenas parte superior 2 inconformidade motivos pelos quais são apresentados.This chart lists the top 5 reasons for non-compliance, but when only two compliance settings have been set across policies only the top 2 non-compliance reasons are displayed.
  2. Clique das secções no gráfico.Click one of the sections in the chart. Ambos os dispositivos devem aparecer na vista filtrada em ativos e compatibilidade > descrição geral > dispositivo.Both devices should appear in the filtered view under Assets and Compliance > Overview > Device.

Que dispositivos fique em conformidade e verificar os gráficosMake devices compliant and check the charts

  1. Um dos dispositivos que fique em conformidade com uma das políticas.Make one of the devices compliant with one of the policies. Verifique o geral conformidade do dispositivo gráfico novamente.Check the Overall Device Compliance chart again. O gráfico deverá apresentar um dispositivo compatível e dos dispositivos não conformes.The chart should display one compliant device and one non-compliant device.
  2. Que o outro dispositivo fique em conformidade com a mesma política.Make the other device compliant with the same policy. Isto faz com que um dispositivo compatível com as políticas e dos dispositivos compatíveis com apenas uma das políticas.This will make one device compliant with both policies and one device compliant with only one of the policies.
  3. Verifique o principais razões de não conformidade gráfico.Check the Top Non-compliance Reasons chart. Só deve ser uma razão de não conformidade listada.There should only be one non-compliance reason listed.

Consulte TambémSee Also

Pré-visualização técnica do System Center Configuration ManagerTechnical Preview for System Center Configuration Manager