Requisitos de infraestructura para la implementación de SO en Configuration ManagerInfrastructure requirements for OS deployment in Configuration Manager

Se aplica a: System Center Configuration Manager (Rama actual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

La implementación de SO en Configuration Manager tiene dependencias externas y dependencias dentro del producto.OS deployment in Configuration Manager has external dependencies as well as dependencies within the product. Use este artículo para facilitar la preparación de la infraestructura de implementación de SO.Use this article to help you prepare the infrastructure for OS deployment.

Dependencias externas a Configuration ManagerDependencies external to Configuration Manager

En esta sección se proporciona información sobre herramientas externas, kits de instalación y versiones de sistema operativo necesarias para implementar sistemas operativos en Configuration Manager.This section provides information about external tools, installation kits, and OS versions that are required to deploy operating systems in Configuration Manager.

Windows ADK para Windows 10Windows ADK for Windows 10

Windows Assessment and Deployment Kit (ADK) es un conjunto de herramientas y documentación que admiten la configuración e implementación de Windows.The Windows Assessment and Deployment Kit (ADK) is a set of tools and documentation that support the configuration and deployment of Windows. Configuration Manager usa Windows ADK para automatizar acciones como la instalación de Windows, la captura de imágenes y la migración de datos y perfiles de usuario.Configuration Manager uses the Windows ADK to automate actions such as installing Windows, capturing images, and migrating user profiles and data.

Vea los siguientes artículos para más información:For more information, see the following articles:

Sistemas de sitioSite systems

Windows ADK es un requisito previo para estos servidores de sistemas de sitio:The Windows ADK is a prerequisite for the following site systems servers:

  • El servidor de sitio del sitio de nivel superior en la jerarquíaThe site server of the top-level site in the hierarchy

  • El servidor de sitio de cada sitio principal en la jerarquíaThe site server of each primary site in the hierarchy

  • Cada instancia del proveedor de SMSEvery instance of the SMS Provider

Nota

Instale manualmente Windows ADK en cada servidor de sitio antes de instalar el sitio de Configuration Manager.Manually install the Windows ADK on each site server before you install the Configuration Manager site.

Características de Windows ADKWindows ADK features

Instale estas características de Windows ADK:Install the following features of the Windows ADK:

  • Herramienta de migración de estado de usuario (USMT)User State Migration Tool (USMT)

    Nota

    No se necesita USMT en el proveedor de SMS.USMT isn't required on the SMS Provider.

  • Herramientas de implementación de WindowsWindows Deployment Tools

  • Entorno de preinstalación de Windows (Windows PE)Windows Preinstallation Environment (Windows PE)

    Importante

    A partir de Windows 10 versión 1809, Windows PE es un instalador independiente.Starting with Windows 10 version 1809, Windows PE is a separate installer. Aparte de esto, no hay ninguna diferencia funcional.Otherwise there's no functional difference.

Para obtener una lista de las versiones de Windows 10 ADK que se pueden usar con otras versiones de Configuration Manager, vea Compatibilidad con Windows 10.For a list of the versions of the Windows 10 ADK that you can use with different versions of Configuration Manager, see Support for Windows 10.

Herramienta de migración de estado de usuario (USMT)User State Migration Tool (USMT)

Configuration Manager usa un paquete USMT que incluye los archivos de código fuente de USMT 10 para capturar y restaurar el estado de usuario como parte de la implementación de SO.Configuration Manager uses a USMT package that includes the USMT 10 source files to capture and restore the user state as part of your OS deployment. El programa de instalación de Configuration Manager en el sitio de nivel superior crea automáticamente el paquete USMT.Configuration Manager setup at the top-level site automatically creates the USMT package. USMT 10 captura el estado de usuario de Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y Windows 10.USMT 10 captures user state from Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, and Windows 10.

Vea los siguientes artículos para más información:For more information, see the following articles:

Windows PEWindows PE

Windows PE se usa para que las imágenes de arranque inicien un equipo.Windows PE is used for boot images to start a computer. Es una versión de Windows con servicios limitados que se usa durante la preinstalación y la implementación de Windows.It's a Windows version with limited services that's used during the pre-installation and deployment of Windows. En la lista siguiente se incluyen las versiones admitidas de Windows ADK para Configuration Manager (Rama actual):The following list includes the supported versions of the Windows ADK for Configuration Manager, current branch:

Versión de Windows ADKWindows ADK version

Windows ADK para Windows 10Windows ADK for Windows 10. Para obtener más información, vea Compatibilidad con Windows 10.For more information, see Support For Windows 10.

Versiones de Windows PE para imágenes de arranque personalizables desde la consola de Configuration ManagerWindows PE versions for boot images customizable from the Configuration Manager console

Windows PE 10Windows PE 10

Versiones admitidas de Windows PE para imágenes de arranque que no se pueden personalizar desde la consola de Configuration ManagerSupported Windows PE versions for boot images not customizable from the Configuration Manager console

Windows PE 3.11 y Windows PE 5Windows PE 3.11 and Windows PE 5

1 Solo se puede agregar una imagen de arranque a Configuration Manager si se basa en Windows PE 3.1.1 You can only add a boot image to Configuration Manager when it's based on Windows PE 3.1. Instale el complemento de AIK de Windows para Windows 7 SP1 a fin de actualizar AIK de Windows para Windows 7 (basado en Windows PE 3) con el complemento de AIK de Windows para Windows 7 SP1 (basado en Windows PE 3.1).Install the Windows AIK Supplement for Windows 7 SP1 to upgrade Windows AIK for Windows 7 (based on Windows PE 3) with the Windows AIK Supplement for Windows 7 SP1 (based on Windows PE 3.1). Descargue el complemento de AIK de Windows para Windows 7 SP1 en el Centro de descarga de Microsoft.Download the Windows AIK Supplement for Windows 7 SP1 from the Microsoft Download Center.

Por ejemplo, si tiene Configuration Manager, puede personalizar imágenes de arranque desde Windows ADK para Windows 10 (basado en Windows PE 10) mediante la consola de Configuration Manager.For example, when you have Configuration Manager, you can customize boot images from Windows ADK for Windows 10 (based on Windows PE 10) from the Configuration Manager console. En cambio, aunque se admiten imágenes de arranque basadas en Windows PE 5, debe personalizarlas desde otro equipo y usar la versión de DISM instalada con Windows ADK para Windows 8.However, while boot images based on Windows PE 5 are supported, you must customize them from a different computer and use the version of DISM that's installed with Windows ADK for Windows 8. Después, agregue la imagen de arranque a la consola de Configuration Manager.Then add the boot image to the Configuration Manager console. Para obtener más información sobre los pasos para personalizar una imagen de arranque (agregar componentes y controladores adicionales), habilitar la compatibilidad con comandos en la imagen de arranque, agregar la imagen de arranque a la consola de Configuration Manager y actualizar los puntos de distribución con la imagen de arranque, consulte Personalizar imágenes de arranque.For more information with the steps to customize a boot image (add optional components and drivers), enable command support to the boot image, add the boot image to the Configuration Manager console, and update distribution points with the boot image, see Customize boot images. Para obtener más información sobre las imágenes de arranque, consulte Administrar imágenes de arranque.For more information about boot images, see Manage boot images.

Windows Server Update Services (WSUS)Windows Server Update Services (WSUS)

WSUS es necesario para el punto de actualización de software, que es necesario para instalar las actualizaciones de software durante la implementación de SO.WSUS is required for the software update point, which is required to install software updates during OS deployment. Para obtener más información, vea Instalar y configurar un punto de actualización de software.For more information, see Install a configure a software update point.

Internet Information Services (IIS) en los servidores de sistema de sitioInternet Information Services (IIS) on the site system servers

Se necesita IIS para el punto de distribución, el punto de migración de estado y el punto de administración.IIS is required for the distribution point, state migration point, and management point. Para obtener más información, consulte Site and site system prerequisites (Requisitos previos de sitio y sistema de sitio).For more information, see Site and site system prerequisites.

Servicios de implementación de Windows (WDS)Windows Deployment Services (WDS)

En la versión 1802 y anteriores, WDS es necesario para las implementaciones de PXE.In version 1802 and prior, WDS is needed for PXE deployments. A partir de la versión 1806, puede habilitar PXE en un punto de distribución sin WDS.Starting in version 1806, you can enable PXE on a distribution point without WDS. Para obtener más información, vea Servicios de implementación de Windows en este artículo.For more information, see Windows Deployment Services in this article.

Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP)Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)

Se requiere DHCP para implementaciones de PXE.DHCP is required for PXE deployments. Debe tener un servidor DHCP en funcionamiento con un host activo para implementar sistemas operativos mediante PXE.You must have a functioning DHCP server with an active host to deploy operating systems by using PXE. Para obtener más información sobre las implementaciones de PXE, consulte Usar PXE para implementar Windows a través de la red.For more information about PXE deployments, see Use PXE to deploy Windows over the network.

Sistemas operativos y configuraciones de disco duro compatiblesSupported operating systems and hard disk configurations

Para obtener más información sobre las versiones de SO y las configuraciones de disco duro compatibles con Configuration Manager al implementar sistemas operativos, vea Sistemas operativos compatibles y Configuraciones de disco compatibles.For more information about the OS versions and hard disk configurations that are supported by Configuration Manager when you deploy operating systems, see Supported operating systems and Supported disk configurations.

Controladores de dispositivos de WindowsWindows device drivers

Se pueden usar controladores de dispositivo de Windows cuando se instala el sistema operativo en el equipo de destino.Windows device drivers can be used when you install the OS on the destination computer. También se usan cuando se ejecuta Windows PE en una imagen de arranque.They're also used when you run Windows PE in a boot image. Para obtener más información, consulte Administrar controladores.For more information, see Manage drivers.

Dependencias de Configuration ManagerConfiguration Manager dependencies

En esta sección se proporciona información sobre los requisitos previos para la implementación de SO de Configuration Manager.This section provides information about Configuration Manager OS deployment prerequisites.

Imagen del sistema operativoOS image

Las imágenes de SO en Configuration Manager se almacenan en el formato de archivo Windows Imaging (WIM).OS images in Configuration Manager are stored in the Windows Imaging (WIM) file format. Representan una colección comprimida de carpetas y archivos de referencia.They represent a compressed collection of reference files and folders. Estas imágenes son necesarias para instalar y configurar correctamente un sistema operativo en un equipo.These images are required to successfully install and configure an OS on a computer. Para más información, vea Administrar imágenes de SO.For more information, see Manage OS images.

Catálogo de controladoresDriver catalog

Para implementar un controlador de dispositivo, impórtelo, habilítelo y establézcalo como disponible en un punto de distribución al que el cliente de Configuration Manager pueda tener acceso.To deploy a device driver, import the device driver, enable it, and make it available on a distribution point that the Configuration Manager client can access. Para obtener más información sobre el catálogo de controladores, consulte Administrar controladores.For more information about the driver catalog, see Manage drivers.

Punto de administraciónManagement point

Los puntos de administración transfieren información entre los clientes y el sitio de Configuration Manager.Management points transfer information between clients and the Configuration Manager site. El cliente usa un punto de administración para ejecutar la secuencia de tareas para completar la implementación de SO.The client uses a management point to run the task sequence to complete the OS deployment. Para obtener más información sobre las secuencias de tareas, consulte Planeación de consideraciones para la automatización de tareas.For more information about task sequences, see Planning considerations for automating tasks.

Punto de distribuciónDistribution point

Los puntos de distribución se usan en la mayoría de las implementaciones para almacenar los datos que se usan para implementar un sistema operativo, como los paquetes de imagen o controladores.Distribution points are used in most deployments to store the data that's used to deploy an OS, such as the image or driver packages. Las secuencias de tareas normalmente recuperan datos de un punto de distribución para implementar el sistema operativo.Task sequences typically retrieve data from a distribution point to deploy the OS. Para obtener más información sobre cómo instalar puntos de distribución y administrar contenido, consulte Manage content and content infrastructure (Administrar el contenido y la infraestructura de contenido).For more information about how to install distribution points and manage content, see Manage content and content infrastructure.

Punto de distribución habilitado con PXEPXE-enabled distribution point

Para realizar las implementaciones iniciadas con PXE, configure un punto de distribución que acepte las solicitudes de PXE de los clientes.To deploy PXE-initiated deployments, configure a distribution point to accept PXE requests from clients. Para obtener más información, vea Configuración de puntos de distribución.For more information, see Configure a distribution point.

Punto de distribución habilitado con multidifusiónMulticast-enabled distribution point

Para optimizar las implementaciones de SO mediante multidifusión, configure un punto de distribución que admita multidifusión.To optimize your OS deployments by using multicast, configure a distribution point to support multicast. Para obtener más información, vea Configuración de puntos de distribución.For more information, see Configure a distribution point.

Punto de migración de estadoState migration point

Al capturar y restaurar datos de estado de usuario para las implementaciones en paralelo y de actualización, configure un punto de migración de estado para almacenar los datos de estado de usuario en otro equipo.When you capture and restore user state data for side-by-side and refresh deployments, configure a state migration point to store the user state data on another computer.

Para obtener más información sobre cómo configurar el punto de migración de estado, consulte Punto de migración de estado.For more about how to configure the state migration point, see State migration point.

Para más información sobre cómo capturar y restaurar el estado de usuario, vea Administrar el estado de usuario.For more information about how to capture and restore user state, see Manage user state.

Punto de servicios de informesReporting services point

Para usar informes de Configuration Manager para las implementaciones de SO, instale y configure un punto de notificación.To use Configuration Manager reports for OS deployments, install and configure a reporting point. Para obtener más información, consulte Informes.For more information, see Reporting.

Permisos de seguridad para las implementaciones de SOSecurity permissions for OS deployments

El rol de seguridad Administrador de implementaciones de sistema operativo es un rol integrado que no se puede cambiar.The Operating System Deployment Manager security role is a built-in role that you can't change. Sin embargo, puede copiar el rol, realizar cambios y, a continuación, guardar estos cambios como un nuevo rol de seguridad personalizado.However, you can copy the role, make changes, and then save these changes as a new custom security role. Estos son algunos de los permisos que se aplican directamente a las implementaciones de SO:Here are some of the permissions that apply directly to OS deployments:

  • Paquete de imagen de arranque: crear, eliminar, modificar, modificar carpeta, mover objeto, leer, establecer ámbito de seguridadBoot Image Package: Create, Delete, Modify, Modify Folder, Move Object, Read, Set Security Scope

  • Controladores de dispositivos: crear, eliminar, modificar, modificar carpeta, modificar informe, mover objeto, leer, ejecutar informeDevice Drivers: Create, Delete, Modify, Modify Folder, Modify Report, Move Object, Read, Run Report

  • Paquete de controladores: crear, eliminar, modificar, modificar carpeta, mover objeto, leer, establecer ámbito de seguridadDriver Package: Create, Delete, Modify, Modify Folder, Move Object, Read, Set Security Scope

  • Imagen de sistema operativo: crear, eliminar, modificar, modificar carpeta, mover objeto, leer, establecer ámbito de seguridadOperating System Image: Create, Delete, Modify, Modify Folder, Move Object, Read, Set Security Scope

  • Paquete de actualización de sistema operativo: crear, eliminar, modificar, modificar carpeta, mover objeto, leer, establecer ámbito de seguridadOperating System Upgrade Package: Create, Delete, Modify, Modify Folder, Move Object, Read, Set Security Scope

  • Paquete de secuencia de tareas: crear, crear medio de secuencia de tareas, eliminar, modificar, modificar carpeta, modificar informe, mover objeto, leer, ejecutar informe, establecer ámbito de seguridadTask Sequence Package: Create, Create Task Sequence Media, Delete, Modify, Modify Folder, Modify Report, Move Object, Read, Run Report, Set Security Scope

Para obtener más información, vea Crear roles de seguridad personalizados.For more information, see Create custom security roles.

Ámbitos de seguridad para las implementaciones de SOSecurity scopes for OS deployments

Use ámbitos de seguridad para proporcionar a los usuarios administrativos acceso a los objetos protegibles que se usan en las implementaciones de SO, como las imágenes de SO y de arranque, los paquetes de controladores y los paquetes de secuencias de tareas.Use security scopes to provide administrative users with access to the securable objects used in OS deployments, such as OS and boot images, driver packages, and task sequence packages. Para obtener más información, consulte Ámbitos de seguridad.For more information, see Security scopes.

Servicios de implementación de WindowsWindows Deployment Services

En la versión 1802 y anteriores, para admitir PXE o multidifusión, Servicios de implementación de Windows (WDS) debe instalarse en el mismo servidor que los puntos de distribución que se configuran.In version 1802 and prior, Windows Deployment Services (WDS) must be installed on the same server as the distribution points that you configure to support PXE or multicast. WDS se incluye en el SO del servidor.WDS is included in the server OS. En las implementaciones de PXE, WDS es el servicio que realiza el arranque de PXE.For PXE deployments, WDS is the service that performs the PXE boot. Si el punto de distribución se instala y se habilita para PXE, Configuration Manager instala un proveedor en WDS que emplea las funciones de arranque de PXE de WDS.When the distribution point is installed and enabled for PXE, Configuration Manager installs a provider into WDS that uses the WDS PXE boot functions.

A partir de la versión 1806, puede habilitar PXE en un punto de distribución sin WDS.Starting in version 1806, you can enable PXE on a distribution point without WDS. Para obtener más información, consulte la opción Habilitar un respondedor PXE sin servicios de implementación de Windows en Instalar y configurar puntos de distribución.For more information, see the Enable a PXE responder without Windows Deployment Service option in Install and configure distribution points.

Nota

Si el servidor requiere un reinicio, puede que la instalación de WDS no se realice correctamente.If the server requires a restart, the installation of WDS might fail.

Requisitos de WDSWDS requirements

  • La instalación de WDS en el servidor requiere que el administrador sea miembro del grupo Administradores locales.The WDS installation on the server requires that the administrator is a member of the local Administrators group.

  • El servidor de WDS debe ser miembro de un dominio de Active Directory o de un controlador de dominio para un dominio de Active Directory.The WDS server must be either a member of an Active Directory domain or a domain controller for an Active Directory domain. Todas las configuraciones de dominio y de bosque de Windows son compatibles con WDS.All Windows domain and forest configurations support WDS.

  • Si el proveedor está instalado en un servidor remoto, instale WDS en el servidor de sitio y el proveedor remoto.If the provider is installed on a remote server, install WDS on the site server and the remote provider.

Consideraciones si se tiene WDS y DHCP en el mismo servidorConsiderations when you have WDS and DHCP on the same server

Si planea hospedar conjuntamente el punto de distribución en un servidor que ejecuta DHCP, tenga en cuenta las siguientes consideraciones sobre configuración:If you plan to co-host the distribution point on a server running DHCP, consider the following configuration issues:

  • Debe tener un servidor DHCP en funcionamiento con un ámbito activo.You must have a functioning DHCP server with an active scope. WDS usa PXE, que requiere un servidor DHCP.WDS uses PXE, which requires a DHCP server.

  • Se necesita un servidor DNS para ejecutar WDS.A DNS server is required to run WDS.

  • Los siguientes puertos UDP deben estar abiertos en el servidor de WDS:The following UDP ports must be open on the WDS server:

    • Puerto 67 (DHCP)Port 67 (DHCP)

    • Puerto 69 (TFTP)Port 69 (TFTP)

    • Puerto 4011 (PXE)Port 4011 (PXE)

    Nota

    Si se requiere autorización de DHCP en el servidor, será necesario que el puerto 68 del cliente DHCP esté abierto en el servidor.If DHCP authorization is required on the server, you need DHCP client port 68 to be open on the server.

  • DHCP y WDS requieren el puerto número 67.DHCP and WDS both require port number 67. Si WDS y DHCP se hospedan conjuntamente, se puede mover DHCP o el punto de distribución que esté configurado para PXE a otro servidor.If you co-host WDS and DHCP, you can move DHCP or the distribution point that's configured for PXE to a separate server. O bien, puede usar el procedimiento siguiente para configurar el servidor de WDS para que escuche en otro puerto.Or, you can use the following procedure to configure the WDS server to listen on a different port.

Para configurar el servidor de WDS para que escuche en otro puertoTo configure the WDS server to listen on a different port

  1. Modifique la siguiente Clave del registro:Modify the following registry key:

    HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\WDSServer\Providers\WDSPXE

  2. Establezca el valor del Registro UseDHCPPorts en 0.Set the registry value UseDHCPPorts to 0.

  3. Para que la nueva configuración surta efecto, ejecute el siguiente comando en el servidor:For the new configuration to take effect, run the following command on the server:

    WDSUTIL /Set-Server /UseDHCPPorts:No /DHCPOption60:Yes

Nota

En la versión 1810 y anterior, no se permite usar el respondedor del entorno PXE sin WDS en servidores que también ejecutan un servidor DHCP.In version 1810 and earlier, it's not supported to use the PXE responder without WDS on servers that are also running a DHCP server.

A partir de la versión 1902, cuando se habilita un respondedor del entorno PXE en un punto de distribución sin Servicio de implementación de Windows, ahora puede estar en el mismo servidor que el servicio DHCP.Starting in version 1902, when you enable a PXE responder on a distribution point without Windows Deployment Service, it can now be on the same server as the DHCP service. Para más información, consulte Configurar al menos un punto de distribución para aceptar solicitudes del entorno PXE.For more information, see Configure at least one distribution point to accept PXE requests.

Sistemas operativos compatiblesSupported operating systems

Todos los sistemas operativos de Windows enumerados como clientes compatibles en Sistemas operativos compatibles con clientes y dispositivos se admiten en las implementaciones de SO.All Windows operating systems listed as supported clients in Supported operating systems for clients and devices are supported for OS deployment.

Configuraciones de disco compatiblesSupported disk configurations

Las combinaciones de configuración de disco duro en los equipos de referencia y de destino compatibles con la implementación de SO de Configuration Manager se muestran en la tabla siguiente:The hard disk configuration combinations on the reference and destination computers that are supported for Configuration Manager OS deployment are shown in the following table:

Configuración de disco duro del equipo de referenciaReference computer hard disk configuration Configuración de disco duro del equipo de destinoDestination computer hard disk configuration
Disco básicoBasic disk Disco básicoBasic disk
Volumen simple en un disco dinámicoSimple volume on a dynamic disk Volumen simple en un disco dinámicoSimple volume on a dynamic disk

Configuration Manager admite la captura de una imagen de SO solamente desde equipos que estén configurados con volúmenes simples.Configuration Manager supports capturing an OS image only from computers that are configured with simple volumes. No hay soporte para las configuraciones de disco duro siguientes:There's no support for the following hard disk configurations:

  • Volúmenes distribuidosSpanned volumes

  • Volúmenes seccionados (RAID 0)Striped volumes (RAID 0)

  • Volúmenes reflejados (RAID 1)Mirrored volumes (RAID 1)

  • Volúmenes de paridad (RAID 5)Parity volumes (RAID 5)

En la tabla siguiente se muestra una configuración de disco duro adicional en los equipo de referencia y de destino que no se admite con la implementación de SO de Configuration Manager.The following table shows an additional hard disk configuration on the reference and destination computers that isn't supported with Configuration Manager OS deployment.

Configuración de disco duro del equipo de referenciaReference computer hard disk Configuration Configuración de disco duro del equipo de destinoDestination computer hard disk configuration
Disco básicoBasic disk Disco dinámicoDynamic disk

Pasos siguientesNext steps