Instalar e atualizar com a versão 1606 suporte de dados de linha de base para o System Center Configuration ManagerInstall and upgrade with the version 1606 baseline media for System Center Configuration Manager

Aplica-se a: O System Center Configuration Manager (ramo atual), (ramo de manutenção longo prazo)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch), (Long-Term Servicing Branch)

Quando executar a configuração do suporte de dados de linha de base do versão 1606 para o Configuration Manager, pode instalar o ramo de manutenção de longo prazo ou um site do ramo atual do System Center Configuration Manager.When you run Setup from the version 1606 baseline media for Configuration Manager, you can install the Long-Term Servicing Branch or a Current branch site of System Center Configuration Manager.

O suporte de dados de linha de base está disponível no DVD como parte do Microsoft System Center 2016 ou versão do System Center Configuration Manager (ramo atual e 1606 de sucursal de manutenção longo prazo).The baseline media is available on DVD as part of Microsoft System Center 2016, or from System Center Configuration Manager (Current Branch and Long-Term Servicing Branch 1606) release. Para saber mais sobre o suporte de dados de linha de base, consulte versões de linha de base e atualização.To learn about baseline media, see Baseline and update versions.

Quando utiliza os versão 1606 da linha de base de dados, é o site instalar ou atualizar para:When you use the version 1606 baseline media, the site you install or upgrade to is:

  • A site Current Branch que é equivalente a um site que foi a primeira instalados utilizando o suporte de dados de linha de base 1511 e, em seguida, atualizar a versão 1606 plus o 1606 de rollup de correção - KB3186654.A Current Branch site that is equivalent to a site that was first installed using the 1511 baseline media, and then updated to version 1606 plus the 1606 hotfix rollup - KB3186654.
  • Um LTSB site que é equivalente ao site Current Branch que executa o rollup de correção de versão 1606 plus o 1606 - KB3186654.An LTSB site that is equivalent to the Current Branch site that runs version 1606 plus the 1606 hotfix rollup - KB3186654. O suporte de dados de linha de base já inclua o rollup de correção.The baseline media already includes the hotfix rollup. No entanto, o LTSB não suporta todas as funcionalidades ou capacidades disponíveis com o ramo atual, conforme detalhado em introdução para a longo prazo manutenção ramo do System Center Configuration Manager.But, the LTSB does not support all of the features or capabilities available with the Current Branch, as detailed in Introduction to the Long-Term Servicing Branch of System Center Configuration Manager.

Se não estiver familiarizado com os ramos diferentes do System Center Configuration Manager, consulte o ramo do Configuration Manager devo utilizar.If you are not familiar with the different branches of System Center Configuration Manager, see Which branch of Configuration Manager should I use.

Alterações à configuração com o suporte de dados de linha de base de 1606Changes to Setup with the 1606 baseline media

O suporte de dados de linha de base de 1606 apresenta as seguintes alterações à configuração do Configuration Manager.The 1606 baseline media introduces the following changes to Setup for Configuration Manager.

Ramo e ediçãoBranch and edition

Quando executar a configuração, é agora apresentada uma página de licenciamento, onde pode selecionar o ramo do Configuration Manager que pretende instalar.When you run Setup, you are now presented with a Licensing page where you can select the branch of Configuration Manager you want to install. Pode escolher o ramo atual ou LTSB como uma instalação licenciada, ou pode escolher uma edição de avaliação da filial atual como uma instalação não licenciado.You can choose either the Current Branch or LTSB as a licensed installation, or you can choose an Evaluation edition of the Current Branch as a non-licensed installation.

Para obter mais informações, consulte licenciamento e ramos para o System Center Configuration Manager.For more information, see Licensing and branches for System Center Configuration Manager.

Expiração do Software AssuranceSoftware Assurance expiration

Durante a configuração, tem a opção para introduzir o data de expiração do Software Assurance valor.During Setup, you have the option to enter the Software Assurance expiration date value. Este é um valor opcional que pode especificar como um lembrete conveniente.This is an optional value that you can specify as a convenient reminder.

Nota

Microsoft não valida a data de expiração, introduza e não utilize esta data para validação da licença.Microsoft does not validate the expiration date you enter and will not use this date for license validation. Em vez disso, pode utilizá-lo como um lembrete da sua data de expiração.Instead, you can use it as a reminder of your expiration date. Isto é útil porque o Configuration Manager periodicamente verifica a existência de novas atualizações de software disponibilizadas online e o estado de licença do software assurance deve ser atual para serem elegíveis para utilizar estas atualizações adicionais.This is useful because Configuration Manager periodically checks for new software updates offered online, and your software assurance license status should be current to be eligible to use these additional updates.

  • Pode especificar o valor de data no chave de produto página do Assistente de configuração ao executar a configuração da versão System Center Configuration Manager 1606 suporte de dados de linha de base.You can specify the date value on the Product Key page of the Setup Wizard when you run Setup from the System Center Configuration Manager version 1606 baseline media.
  • Também pode especificar esta data selecionando propriedades de definições de hierarquia > licenciamento na consola do Configuration Manager.You can also specify this date by selecting Hierarchy Settings Properties > Licensing in the Configuration Manager console.

Para obter mais informações, consulte "Contratos de Software Assurance" em licenciamento e ramos para o System Center Configuration Manager.For more information, see "Software Assurance agreements" in Licensing and branches for System Center Configuration Manager.

Configurações de pré-atualização adicionaisAdditional pre-upgrade configurations

Antes de iniciar uma atualização do System Center 2012 Configuration Manager para o LTSB, tem de colocar os seguintes passos adicionais como parte da lista de verificação de pré-atualização.Prior to starting an upgrade of System Center 2012 Configuration Manager to the LTSB, you must take the following additional steps as part of pre-upgrade checklist.
Desinstale as funções de sistema de sites que o LTSB não suporta:Uninstall the site system roles that the LTSB does not support:

  • Ponto de sincronização do Asset IntelligenceAsset Intelligence synchronization point
  • Conector do Microsoft IntuneMicrosoft Intune connector
  • Pontos de distribuição baseados na nuvemCloud-based distribution points

Para obter mais informações, consulte atualizar para o System Center Configuration Manager.For more information, see Upgrade to System Center Configuration Manager.

Novas opções de instalação com scriptNew scripted installation options

O suporte de dados de linha de base do versão 1606 suporta uma nova chave de ficheiro de script automático para instalações com scripts de um novo site de nível superior.The version 1606 baseline media supports a new unattended script file key for scripted installations of a new top-level site. Isto aplica-se para instalar um novo site primário autónomo ou a adição de um site de administração central como parte de um cenário de expansão do site.This applies to installing a new stand-alone primary site or adding a central administration site as part of a site expansion scenario.

Quando utilizar um script automático para instalar um ramo licenciado, tem de adicionar a secção seguinte, os nomes de chaves e valores para a secção de opções do seu script.When using an unattended script to install a licensed branch, you must add the following section, key names, and values to the Options section of your script. Não precisa de utilizar estes valores para a instalação de uma edição de avaliação do ramo atual do script:You don't need to use these values to script the install of an Evaluation edition of the Current Branch:

SABranchOptionsSABranchOptions

  • Nome da chave: SAActiveKey Name: SAActive

    • Valores: 0 ou 1.Values: 0 or 1.
    • Detalhes: 0 instala uma edição de avaliação não licenciado do ramo atual, e 1 instala uma edição licenciada.Details: 0 installs a non-licensed Evaluation edition of Current Branch, and 1 installs a licensed edition.
  • CurrentBranchCurrentBranch

    • Valores: 0 ou 1.Values: 0 or 1.
    • Detalhes: 0 instala o ramo de manutenção de longo prazo e 1 instala o ramo atual.Details: 0 installs the Long-Term Servicing Branch, and 1 installs the Current Branch.

Por exemplo, para instalar uma edição licenciada do ramo atual utilize:For example, to install a licensed Current Branch edition you would use:

Nome da chave: SABranchOptionsKey Name: SABranchOptions

  • SAActive = 1SAActive = 1
  • CurrentBranch = 1CurrentBranch = 1
Importante

SABranchOptions só funciona com a configuração do suporte de dados de linha de base.SABranchOptions only works with Setup from the baseline media. Não é aplicável quando executar a configuração a partir do CD. Pasta mais recente de um site instalado anteriormente utilizando o suporte de dados de linha de base de versão 1606.It does not apply when you run Setup from the CD.Latest folder of a site you previously installed using the version 1606 baseline media.

SABranchOptions não se aplicam a atualizações com script do System Center 2012 Configuration Manager e sempre resulta no ramo atual.SABranchOptions does not apply to scripted upgrades from System Center 2012 Configuration Manager and always results in the Current Branch.

Para obter mais informações, consulte utilizar uma linha de comando para instalar sites do System Center Configuration Manager.For more information, see Use a command line to install System Center Configuration Manager sites.

Instalar um novo siteInstall a new site

Quando utiliza o 1606 da linha de base suporte de dados para instalar um novo site de um ramo, utilize o site de planeamento, preparação e procedimentos de instalação documentadas no sites de instalar o System Center Configuration Manager tópico com a adição das seguintes considerações para a configuração:When you use the 1606 baseline media to install a new site of either branch, use the site planning, preparation, and installation procedures documented in the Installing System Center Configuration Manager sites topic with the addition of the following considerations for Setup:

  • Durante a configuração tem de escolher o ramo do Configuration Manager que pretende instalar e pode especificar os detalhes do contrato de Software Assurance.During Setup you must choose the branch of Configuration Manager that you want to install, and you can specify details for your Software Assurance agreement.
  • Todos os sites na mesma hierarquia tem de executar o ramo do mesmo.All sites in the same hierarchy must run the same branch. Não é suportado para ter uma hierarquia com uma combinação de LTSB e Current Branch em sites diferentes.It is not supported to have a hierarchy with a mix of LTSB and Current Branch at different sites.
  • Nova instalação com script.New scripted installation. Para obter mais informações, consulte "Novo convertidos em script opções de instalação" anteriormente no artigo.For more information, see "New scripted installation options" earlier in this article.

Expandir um site primário autónomoExpand a stand-alone primary site

Pode expandir um site primário autónomo que executa o LTSB.You can expand a stand-alone primary site that runs the LTSB. O processo é não diferente da utilizada para um site de Current Branch com uma advertência:The process is no different than that used for a Current Branch site with one caveat:

  • Ao instalar o novo site de administração central tem de utilizar a configuração do suporte de dados do origem original que utilizou para instalar o site LTSB.When installing the new central administration site you must use Setup from the original source media you used to install the LTSB site. Executar a configuração do CD. Pasta mais recente para este cenário não é suportada.Running Setup from the CD.Latest folder for this scenario is not supported.

Para obter mais informações sobre a expansão de um site, consulte "Expandir um site primário autónomo" instalar um site utilizando o Assistente de configuração.For more information about expanding a site, see "Expand a stand-alone primary site" in Install a site using the Setup Wizard.

Atualização do System Center 2012 Configuration ManagerUpgrade from System Center 2012 Configuration Manager

Quando atualizar a partir do System Center 2012 Configuration Manager, utilize o site planeamento, preparação e os procedimentos, conforme documentado no atualizar para o System Center Configuration Manager tópico, but com as seguintes alterações:When you upgrade from System Center 2012 Configuration Manager, use the site planning, preparation, and procedures as documented in the Upgrade to System Center Configuration Manager topic, but with the following changes:

Atualizar para o ramo atual:Upgrade to the Current Branch:

  • Durante a configuração, tem de escolher o ramo atual, e pode especificar os detalhes do contrato de Software Assurance.During Setup, you must choose the Current Branch, and you can specify details for your Software Assurance agreement.
  • Nova instalação com script.New scripted installation. Para obter mais informações, consulte "Novo convertidos em script opções de instalação" anteriormente no artigo.For more information, see "New scripted installation options" earlier in this article.

Atualizar para o LTSB:Upgrade to the LTSB:

  • Passos adicionais para seguinte da lista de verificação de pré-atualização.Additional steps to following in the pre-upgrade checklist.
  • Durante a configuração tem de escolher o LTSB e pode especificar os detalhes do contrato de Software Assurance.During Setup you must choose the LTSB, and you can specify details for your Software Assurance agreement.
  • Só é possível atualizar um site que executa o System Center 2012 Configuration Manager com Service Pack 1, o System Center 2012 Configuration Manager com Service Pack 2, o System Center 2012 R2 Configuration Manager com Service Pack 1 ou o System Center 2012 R2 Configuration Gestor de sem nenhum service pack.You can only upgrade a site that runs System Center 2012 Configuration Manager with Service Pack 1, System Center 2012 Configuration Manager with Service Pack 2, System Center 2012 R2 Configuration Manager with Service Pack 1, or System Center 2012 R2 Configuration Manager with no service pack.

Caminhos de atualização para o suporte de dados de linha de base de 1606 no localIn-place upgrade paths for the 1606 baseline media

Pode utilizar o suporte de dados de linha de base de 1606 para atualizar o seguinte procedimento para uma edição licenciada do System Center Configuration Manager:You can use the 1606 baseline media to upgrade the following to a licensed edition of System Center Configuration Manager:

  • System Center 2012 R2 Configuration Manager sem Service Pack 1System Center 2012 R2 Configuration Manager with Service Pack 1
  • System Center 2012 R2 Configuration Manager sem service Pack (Isto requer a utilização de suporte de linha de base para versão 1606 de que foi rereleased no dia 15 de Dezembro de 2016.)System Center 2012 R2 Configuration Manager with no service pack (this requires the use of the baseline media for version 1606 that was rereleased on December 15th, 2016.)
  • System Center 2012 Configuration Manager sem Service Pack 2System Center 2012 Configuration Manager with Service Pack 2
  • System Center 2012 Configuration Manager com Service Pack 1 (Isto requer a utilização do suporte de dados de linha de base para a versão 1606 foi rereleased no dia 15 de Dezembro de 2016.)System Center 2012 Configuration Manager with Service Pack 1 (this requires the use of the baseline media for version 1606 that was rereleased on December 15th, 2016.)

Também pode utilizar este suporte de dados para atualizar uma edição de avaliação não licenciado do ramo atual para uma versão totalmente licenciada do ramo atual.You can also use this media to upgrade a non-licensed Evaluation edition of Current Branch to a fully licensed version of the Current Branch.

Este suporte de dados não suporta a atualização do:This media does not support the upgrade of:

  • Outras versões do System Center 2012 Configuration Manager.Other versions of System Center 2012 Configuration Manager.
  • Do Configuration Manager 2007 ou anterior.Configuration Manager 2007 or earlier.
  • Uma instalação de candidatos de lançamento do System Center Configuration Manager.A release candidate installation of System Center Configuration Manager.

Sobre o CD. Pasta mais recente e a LTSBAbout the CD.Latest folder and the LTSB

Seguem-se as limitações utilizando o suporte de dados do Configuration Manager cria no CD. Pasta mais recente no servidor do site.The following are limitations on using the media that Configuration Manager creates in the CD.Latest folder on the site server. Estes limites se aplicam a sites que executam o LTSB:These limits apply to sites that run the LTSB:

Suporte de dados no CD. Pasta mais recente é suportada para:Media in the CD.Latest folder is supported for:

  • Recuperação de sites.Site recovery.
  • Manutenção do site.Site maintenance.
  • Instalar sites primários subordinados adicionais.Installing additional child primary sites.

Suporte de dados no CD. Pasta mais recente não é suportada para:Media in the CD.Latest folder is not supported for:

  • Instalar um site de administração central como parte de um cenário de expansão do site.Installing a central administration site as part of a site expansion scenario.

Para obter mais informações, consulte CD. Pasta mais recente.For more information, see the CD.Latest folder.

Cópia de segurança, recuperação e manutenção do site para o LTSBBackup, recovery, and site maintenance for the LTSB

Para criar cópias de segurança, recuperar ou executar a manutenção do site num site que executa o LTSB, utilize as orientações e procedimentos do cópia de segurança e recuperação para o System Center Configuration Manager.To back up, recover, or run site maintenance on a site that runs the LTSB, use the guidance and procedures from Backup and recovery for System Center Configuration Manager.

Utilize o Gestor de configuração do programa de configuração do CD. Pasta mais recente da cópia de segurança do seu site LTSB.Use Configuration Manager Setup from the CD.Latest folder of the backup of your LTSB site.