Atualizar para o System Center Configuration ManagerUpgrade to System Center Configuration Manager

Aplica-se a: O System Center Configuration Manager (ramo atual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Pode executar uma atualização no local a atualização para System Center Configuration Manager de um site e hierarquia que executa o System Center 2012 Configuration Manager.You can run an in-place upgrade to upgrade to System Center Configuration Manager from a site and hierarchy that runs System Center 2012 Configuration Manager.

Antes de atualizar do System Center 2012 Configuration Manager, tem de preparar sites que requer a remoção de configurações específicas que podem impedir uma atualização com êxito e, em seguida, siga a sequência de atualização quando mais do que um único site está envolvida.Before upgrading from System Center 2012 Configuration Manager, you must prepare sites which requires you to remove specific configurations that can prevent a successful upgrade, and then follow the upgrade sequence when more than a single site is involved.

Dica

Ao gerir o site do System Center Configuration Manager e a infraestrutura de hierarquia, os termos de licenciamento atualizar, atualizar, e instalar são utilizados para descrever três conceitos diferentes.When managing System Center Configuration Manager site and hierarchy infrastructure, the terms upgrade, update, and install are used to describe three separate concepts. Para saber como cada termo é utilizado, consulte sobre a atualização, atualização e instalação.To learn how each term is used, see About upgrade, update, and install.

Caminhos de atualização no localIn-place upgrade paths

Atualize para versão 1702 Upgrade to version 1702
Quando tiver versão 1702 da linha de base de dados, pode atualizar o seguinte para uma versão totalmente licenciada do System Center Configuration Manager versão 1702:When you have version 1702 baseline media, you can upgrade the following to a fully licensed version of System Center Configuration Manager version 1702:

  • Uma instalação de avaliação do System Center Configuration Manager versão 1702An evaluation install of System Center Configuration Manager version 1702
  • System Center 2012 Configuration Manager sem Service Pack 1System Center 2012 Configuration Manager with Service Pack 1
  • System Center 2012 Configuration Manager sem Service Pack 2System Center 2012 Configuration Manager with Service Pack 2
  • System Center 2012 R2 Configuration ManagerSystem Center 2012 R2 Configuration Manager
  • System Center 2012 R2 Configuration Manager sem Service Pack 1System Center 2012 R2 Configuration Manager with Service Pack 1

Atualize para versão 1606Upgrade to version 1606
No dia 15 de Dezembro de 2016, o suporte de dados de linha de base para a versão 1606 foi rereleased para adicionar suporte para cenários de atualização adicionais.On December 15th, 2016, the baseline media for version 1606 was rereleased to add support for additional upgrade scenarios. Esta nova versão suporta a atualização dos seguintes procedimentos para uma versão totalmente licenciada do System Center Configuration Manager versão 1606 de:This new release supports the upgrade of the following to a fully licensed version of System Center Configuration Manager version 1606:

  • Uma instalação de avaliação do System Center Configuration Manager versão 1606An evaluation install of System Center Configuration Manager version 1606
  • Uma instalação de release candidate do System Center Configuration ManagerA release candidate install of System Center Configuration Manager
  • System Center 2012 Configuration Manager sem Service Pack 1System Center 2012 Configuration Manager with Service Pack 1
  • System Center 2012 Configuration Manager sem Service Pack 2System Center 2012 Configuration Manager with Service Pack 2
  • System Center 2012 R2 Configuration Manager sem service PackSystem Center 2012 R2 Configuration Manager with no service pack
  • System Center 2012 R2 Configuration Manager sem Service Pack 1System Center 2012 R2 Configuration Manager with Service Pack 1

Se utilizar o suporte de dados de linha de base 1606 versão transferido antes do dia 15 de Dezembro de 2016, pode atualizar apenas o seguinte para uma versão totalmente licenciada do System Center Configuration Manager versão 1606 de:If you use version 1606 baseline media downloaded prior to December 15th, 2016, you can upgrade only the following to a fully licensed version of System Center Configuration Manager version 1606:

  • Uma instalação de avaliação do System Center Configuration Manager versão 1606An evaluation install of System Center Configuration Manager version 1606
  • System Center 2012 Configuration Manager sem Service Pack 2System Center 2012 Configuration Manager with Service Pack 2
  • System Center 2012 R2 Configuration Manager sem Service Pack 1System Center 2012 R2 Configuration Manager with Service Pack 1

Dica

Ao atualizar a partir de uma versão do System Center 2012 Configuration Manager Current Branch, poderá simplificar o processo de atualização.When you upgrade from a System Center 2012 Configuration Manager version to Current Branch, you might be able to streamline your upgrade process. Para obter mais informações, consulte o seguinte:For more information, see the following:

As seguintes ações não são suportadas:The following is not supported:

  • Não é suportada para atualizar uma versão de pré-visualização técnica do System Center Configuration Manager para uma instalação totalmente licenciada.It is not supported to upgrade a Technical Preview for System Center Configuration Manager to a fully licensed installation. Uma versão de Technical Preview só pode atualizar para uma versão posterior do Technical Preview.A Technical Preview version can only upgrade to a later version of the Technical Preview.

  • A migração de um Technical Preview para uma versão totalmente licenciada não é suportada.Migration from a Technical Preview to a fully licensed version is not supported.

Listas de verificação de atualizaçãoUpgrade checklists

As listas de verificação seguintes podem ajudar a planear uma atualização com êxito para o System Center Configuration Manager.The following check lists can help you plan a successful upgrade to System Center Configuration Manager.

Antes da atualizaçãoBefore you upgrade

Reveja o seu ambiente do System Center 2012 Configuration Manager e resolver problemas conforme detalhado no KB4018655: Clientes do Configuration Manager reinstale a cada cinco horas devido a uma tarefa de repetição periódica e pode provocar uma atualização de cliente inadvertida.Review your System Center 2012 Configuration Manager environment and resolve issues as detailed in the KB4018655: Configuration Manager clients reinstall every five hours because of a recurring retry task and may cause an inadvertent client upgrade.

Certifique-se de que o ambiente informático satisfaz as configurações suportadas que são necessárias para atualizar para o System Center Configuration Manager:Ensure that your computing environment meets the supported configurations that are required for upgrading to System Center Configuration Manager:

Reveja os sistemas operativos de servidor utilizados para alojar funções do sistema de sites:Review the server operating systems in use to host site system roles:

  • Alguns sistemas operativos suportados pelo System Center 2012 Configuration Manager não são suportados pelo System Center Configuration Manager e funções de sistema de sites nesses sistemas operativos têm de ser relocalizadas ou removidas antes da atualização.Some older operating systems supported by System Center 2012 Configuration Manager are not supported by System Center Configuration Manager, and site system roles on those operating systems must be relocated or removed before the upgrade. Reveja o sistemas operativos suportados pelo servidores do sistema de sites documentação.Review the Supported Operating Systems for Site System Servers documentation.
  • Verificador de pré-requisitos para o Configuration Manager não verificar os pré-requisitos de funções de sistema de sites no servidor do site ou nos sistemas de sites remotoPrerequisite Checker for Configuration Manager does not verify the prerequisites for site system roles on the site server or on remote site systems

Reveja os pré-requisitos necessários de cada computador que aloje uma função do sistema de sites:Review required prerequisites for each computer that hosts a site system role:

  • Por exemplo, para implementar um sistema operativo, System Center Configuration Manager utiliza o Windows 10 Assessment and Deployment Kit (Windows ADK).For example, to deploy an operating system, System Center Configuration Manager uses the Windows 10 Assessment and Deployment Kit (Windows ADK). Antes de executar o Programa de Configuração, tem de transferir e instalar o Windows 10 ADK no servidor do site e em cada computador que execute uma instância do Fornecedor de SMS.Before you run Setup, you must download and install Windows 10 ADK on the site server and on each computer that runs an instance of the SMS Provider.

Para obter informações gerais sobre as plataformas suportadas e configurações de pré-requisitos, veja Configurações suportadas do System Center Configuration Manager.For general information about supported platforms and prerequisite configurations, see Supported configurations for System Center Configuration Manager.

Para obter informações sobre como utilizar o Windows ADK com o Configuration Manager, consulte requisitos de infraestrutura de implementação do sistema operativo no System Center Configuration Manager.For information about using the Windows ADK with Configuration Manager, see Infrastructure requirements for operating system deployment in System Center Configuration Manager.

Rever o estado de site e da hierarquia e certifique-se de que existem não existem problemas por resolver:Review the site and hierarchy status and verify that there are no unresolved issues:
Antes de atualizar um site, resolva todos os problemas operacionais do servidor do site, do servidor da base de dados do site e de funções de sistema de sites que se encontrem instaladas em computadores remotos.Before you upgrade a site, resolve all operational issues for the site server, the site database server, and site system roles that are installed on remote computers. Uma atualização de site pode falhar devido a problemas operacionais existentes.A site upgrade can fail due to existing operational problems.

Instale todas as atualizações críticas aplicáveis para sistemas operativos em computadores que alojam o site, o servidor de base de dados do site e as funções do sistema de sites remoto:Install all applicable critical updates for operating systems on computers that host the site, the site database server, and remote site system roles:
Antes de atualizar um site, instale as atualizações críticas em cada sistema de sites aplicável.Before you upgrade a site, install any critical updates for each applicable site system. Se uma atualização que instalar necessitar de um reinício, reinicie os computadores aplicáveis antes de iniciar a atualização do service pack.If an update that you install requires a restart, restart the applicable computers before you start the service pack update.

Para obter mais informações, consulte Windows Update.For more information, see Windows Update.

Desinstale as funções de sistema de sites não suportadas pelo System Center Configuration Manager:Uninstall the site system roles not supported by System Center Configuration Manager:
As seguintes funções do sistema de sites já não são utilizadas no System Center Configuration Manager e tem de ser desinstaladas antes de atualizar do System Center 2012 Configuration Manager:The following site system roles are no longer used in System Center Configuration Manager and must be uninstalled before you upgrade from System Center 2012 Configuration Manager:

  • Ponto de Gestão Fora de BandaOut of Band Management point
  • Ponto de Validação do Estado de Funcionamento do SistemaSystem Health Validator point

Desative réplicas de base de dados para pontos de gestão em sites primários:Disable database replicas for management points at primary sites:
O Configuration Manager não é possível atualizar com êxito um site primário que tenha uma réplica de base de dados para pontos de gestão ativada.Configuration Manager cannot successfully upgrade a primary site that has a database replica for management points enabled. Desative a replicação de base de dados antes de:Disable database replication before you:

  • Criar uma cópia de segurança da base de dados do site para testar a atualização da base de dadosCreate a backup of the site database to test the database upgrade
  • Atualizar o site de produção para o System Center Configuration ManagerUpgrade the production site to System Center Configuration Manager

Para obter mais informações, consulte o seguinte:For more information, see the following:

Reconfigure os pontos de atualização de software que utilizem NLB:Reconfigure software update points that use NLBs:
O Configuration Manager não consegue atualizar um site que utiliza um cluster de balanceamento de carga na rede (NLB) para alojar pontos de atualização de software.Configuration Manager cannot upgrade a site that uses a Network Load Balancing (NLB) cluster to host software update points.

Se utilizar clusters de NLB em pontos de atualização de software, utilize o PowerShell para remover o cluster de NLB.If you use NLB clusters for software update points, use PowerShell to remove the NLB cluster. (A partir do System Center 2012 Configuration Manager SP1, não havia nenhuma opção na consola do Configuration Manager para configurar um cluster NLB)(Beginning with System Center 2012 Configuration Manager SP1, there was no option in the Configuration Manager console to configure an NLB cluster)

Desative todas as tarefas de manutenção do site em cada site durante a atualização desse site:Disable all site maintenance tasks at each site for the duration of that site's upgrade:
Antes de atualizar para o System Center Configuration Manager, desative as tarefas de manutenção do site que possam ser executadas enquanto o que o processo de atualização estiver ativo.Before you upgrade to System Center Configuration Manager, disable any site maintenance task that might run during the time the upgrade process is active. Estas incluem as seguintes, entre outras:This includes but is not limited to the following:

  • Servidor do Site de ReservaBackup Site Server
  • Eliminar Operações de Cliente DesatualizadasDelete Aged Client Operations
  • Eliminar Dados de Deteção DesatualizadosDelete Aged Discovery Data

Se uma tarefa de manutenção de base de dados do site for executada durante o processo de atualização, a atualização do site poderá falhar.When a site database maintenance task runs during the upgrade process, the site upgrade can fail.

Antes de desativar uma tarefa, registe a agenda da tarefa para que possa restaurar a respetiva configuração uma vez concluída a atualização do site.Before you disable a task, record the schedule of the task so you can restore its configuration after the site upgrade completes.

Para obter mais informações sobre tarefas de manutenção do site, consulte:For more information about site maintenance tasks, see:

Execute o Verificador de Pré-requisitos da Configuração:Run Setup Prerequisite Checker:
Antes de atualizar um site, pode executar o Verificador de Pré-requisitos independentemente da Configuração para confirmar que o site cumpre os pré-requisitos.Before you upgrade a site, you can run the Prerequisite Checker independently from Setup to validate that your site meets the prerequisites. Mais tarde, quando atualizar o site, o Verificador de pré-requisitos é executado novamente.Later, when you upgrade the site, Prerequisite Checker runs again.

Se utilizar o suporte de dados de linha de base para a versão 1606 a partir da versão de Outubro de 2016, a verificação de pré-requisitos independente avalia o site para atualizar para o ramo atual e a longo prazo Servicing Branch (LTSB) do System Center Configuration gerir.If you use the baseline media for version 1606 from the October 2016 release, the independent prerequisite check evaluates the site for upgrade to both the Current Branch and the Long-Term Servicing Branch (LTSB) of System Center Configuration Manage. Porque algumas funcionalidades não são suportadas pelo LTSB, poderá ver entradas no ConfigMgrPrereq.log que são semelhante ao seguinte:Because some features are not supported by the LTSB, you might see entries in the ConfigMgrPrereq.log that are like the following:

  • INFO: O site é uma edição de LTSB.INFO: The site is a LTSB edition.
  • Função de sistema de sites não suportada 'Ponto de sincronização do Asset Intelligence' para a edição de LTSB; Erro; Configuration Manager detetou que o 'ponto de sincronização do Asset Intelligence' está instalado.Unsupported site system role 'Asset Intelligence synchronization point' for the LTSB edition; Error; Configuration Manager has detected that the 'Asset Intelligence synchronization point' is installed. Asset Intelligence não é suportado na edição LTSB.Asset Intelligence is not supported on the LTSB edition. Tem de desinstalar a função de sistema de sites do ponto de sincronização do Asset Intelligence antes de poder continuar.You must uninstall the Asset Intelligence synchronization point site system role before you can continue.

Se pretender atualizar para o ramo atual, o erros para a edição de LTSB podem ser ignorados.If you plan to upgrade to the Current Branch, errors for the LTSB edition can be safely ignored. Apenas aplicam-se de que pretende atualizar para o LTSB.They only apply if you plan to upgrade to the LTSB.

Mais tarde, quando executar a configuração do Configuration Manager para efetuar a atualização, a verificação de pré-requisitos irá executar novamente e avaliar o seu site com base no ramo do System Center Configuration Manager optar por instalar (ramo atual, ou LTSB).Later, when you run Configuration Manager Setup to do the upgrade, the prerequisite check will run again and evaluate your site based on the branch of System Center Configuration Manager you choose to install (Current Branch, or LTSB). Se optar por atualizar para o ramo atual, a verificação de funcionalidades que não são suportadas pelo LTSB não são executadas.If you choose to upgrade to the Current Branch, the check for features that are not supported by the LTSB are not run.

Para obter mais informações, consulte o Verificador de pré-requisitos e lista de pré-requisitos verifica para o System Center Configuration Manager.For more information, see the Prerequisite Checker and List of Prerequisite Checks for System Center Configuration Manager.

Transfira os ficheiros de pré-requisitos e os ficheiros redistribuíveis para o System Center Configuration Manager: Download prerequisite files and redistributable files for System Center Configuration Manager:
Utilize dispositivo de transferência da configuração para transferir os ficheiros redistribuíveis de pré-requisitos, pacotes de idiomas e as atualizações de produto mais recentes para o System Center Configuration Manager.Use Setup Downloader to download prerequisite redistributable files, language packs, and the latest product updates for System Center Configuration Manager.

Para informações, consulte dispositivo de transferência da configuração.For information, see Setup Downloader.

Planeie a gestão do servidor e dos idiomas de cliente:Plan to manage server and client languages:
Quando atualiza um site, a atualização do site instala apenas as versões do pacote de idiomas que selecionar durante a atualização.When you upgrade a site, the site upgrade installs only the language pack versions you select during the upgrade.

  • O Programa de Configuração analisa a configuração de idioma atual do site e, em seguida, identifica os pacotes de idiomas que estão disponíveis na pasta onde armazenou os ficheiros de pré-requisitos previamente transferidos.Setup reviews the current language configuration of your site, and then identifies the language packs that are available in the folder where you store previously downloaded prerequisite files.
  • Em seguida, poderá confirmar a seleção dos pacotes de idiomas atuais do servidor e dos clientes, ou alterar as seleções de forma a adicionar ou remover o suporte para idiomas.You can then affirm the selection of the current server and client language packs, or change the selections to add or remove support for languages.
  • Apenas pode selecionar os pacotes de idiomas que estão disponíveis quando executa o Programa de Configuração (os quais obtém juntamente com os ficheiros dos pré-requisitos que transfere).Only language packs that are available when you run Setup (which you get with the prerequisite files that you download) can be selected.

Nota

Não é possível utilizar pacotes de idiomas do System Center 2012 Configuration Manager para ativar idiomas num site do System Center Configuration Manager.You cannot use the language packs from System Center 2012 Configuration Manager to enable languages for a System Center Configuration Manager site.

Para obter mais informações sobre pacotes de idiomas, consulte pacotes de idiomas no System Center Configuration Manager.For more information about language packs, see Language Packs in System Center Configuration Manager.

Reveja as considerações sobre as atualizações de sites:Review considerations for site upgrades:
Ao atualizar um site, algumas funcionalidades e configurações são repostas para uma configuração predefinida.When you upgrade a site, some features and configurations reset to a default configuration. Para o ajudar a preparar-se para estas e outras alterações relacionadas, reveja a informação disponível em Considerações sobre atualizações.To help you prepare for these and related changes, review the information in Considerations for upgrading.

Crie uma cópia de segurança da base de dados do site no site de administração central e sites primários:Create a backup of the site database at the central administration site and primary sites:
Antes de atualizar um site, efetue uma cópia de segurança da base de dados do site para garantir que poderá utilizar uma cópia de segurança válida em caso de recuperação de desastres.Before you upgrade a site, back up the site database to ensure that you have a successful backup to use for disaster recovery.

Consulte cópia de segurança e recuperação para o System Center Configuration Manager.See Backup and recovery for System Center Configuration Manager.

Cópia de segurança de um ficheiro Configuration.mof personalizado:Backup a customized Configuration.mof file:
Se utilizar um ficheiro Configuration.mof personalizado para definir as classes de dados que utiliza com o inventário de hardware, crie uma cópia de segurança deste ficheiro antes de atualizar o site.If you use a customized Configuration.mof file to define data classes you use with hardware inventory, create a backup of this file before upgrading the site. Em seguida, após a atualização, restaure este ficheiro para o seu site.Then after the upgrade, restore this file to your site. Para obter mais informações sobre como utilizar este ficheiro consulte como expandir o inventário de hardware no System Center Configuration Manager.For more information about using this file see How to extend hardware inventory in System Center Configuration Manager.

Teste o processo de atualização de base de dados numa cópia da cópia de segurança de base de dados site mais recente:Test the database upgrade process on a copy of the most recent site database backup:
Antes de atualizar um site de administração central do Configuration Manager ou um site primário, teste o processo de atualização da base de dados do site numa cópia da base de dados do site.Before you upgrade a Configuration Manager central administration site or primary site, test the site database upgrade process on a copy of the site database.

  • Deve testar o processo de atualização da base de dados do site porque, ao atualizar um site, a base de dados do mesmo pode ser modificadaYou should test the site database upgrade process because when you upgrade a site, the site database might be modified
  • Embora não seja necessário testar a atualização da base de dados, o teste pode identificar problemas da atualização antes que a base de dados de produção seja afetadaAlthough a test database upgrade is not required, it can identify problems for the upgrade before your production database is affected
  • Uma atualização da base de dados do site efetuada incorretamente pode deixar a base de dados do site inoperável, podendo ser necessário efetuar uma recuperação do site de forma a restaurar o funcionamentoA failed site database upgrade can render your site database inoperable and might require a site recovery to restore functionality
  • Embora a base de dados do site seja partilhada entre os sites de uma hierarquia, planeie o teste da base de dados em cada site aplicável antes de atualizar esse siteAlthough the site database is shared between sites in a hierarchy, plan to test the database at each applicable site before you upgrade that site
  • Se utiliza réplicas de bases de dados para pontos de gestão num site primário, desative a replicação antes de criar a cópia de segurança da base de dados do siteIf you use database replicas for management points at a primary site, disable replication before you create the backup of the site database

O Configuration Manager não suporta a cópia de segurança dos sites secundários nem o teste da atualização de uma base de dados do site secundário.Configuration Manager does not support the backup of secondary sites nor the test upgrade of a secondary site database.

A execução de um teste de atualização da base de dados na base de dados do site de produção não é suportada.It is not supported to run a test database upgrade on the production site database. Tal procedimento atualiza a base de dados do site, podendo fazer com que este deixe de funcionar.Doing so upgrades the site database and could render your site inoperable.

Para obter mais informações, veja Testar a atualização da base de dados do site.For more information, see Test the site database upgrade.

Reinicie o servidor de site e cada computador que aloje uma função de sistema de sites:Restart the site server and each computer that hosts a site system role:
Isto é feito para se certificar de que existe existem ações pendentes de uma instalação recente de atualizações ou de pré-requisitos e é um processo interno específico da empresa.This is done to ensure that there are no pending actions from a recent installation of updates or from prerequisites, and is an internal process that is company-specific.

Atualizar sites:Upgrade sites:
Começando no site de nível superior na hierarquia, execute Setup.exe a partir do suporte de dados de origem do System Center Configuration Manager.Starting at the top-level site in the hierarchy, run Setup.exe from the System Center Configuration Manager source media.

Após a atualização do site de nível superior, pode começar a atualização de cada site subordinado.After the top-level site upgrades, you can begin the upgrade of each child site. Conclua a atualização de cada site antes de iniciar a atualização do site seguinteComplete the upgrade of each site before you begin to upgrade the next site

Até que todos os sites na sua hierarquia atualizam para o System Center Configuration Manager, a hierarquia funciona num modo com versões mistas.Until all sites in your hierarchy upgrade to System Center Configuration Manager, your hierarchy operates in a mixed version mode.

Para obter informações sobre como executar a atualização, consulte atualizar sites.For information about how to run upgrade, see Upgrade sites.

Depois da atualizaçãoAfter you upgrade

Atualizar consolas do Configuration Manager autónomo:Upgrade stand-alone Configuration Manager consoles:
Por predefinição, quando atualizar um site de administração central ou site primário, a instalação também atualiza as consola do Configuration Manager que está instalada no servidor do site.By default, when you upgrade a central administration site or primary site, the installation also upgrades the Configuration Manager console that is installed on the site server. No entanto, tem de atualizar manualmente cada consola que esteja instalada num computador que não seja o servidor do site.However, you must manually upgrade each console that is installed on a computer other than the site server.

Dica

Feche cada consola aberta antes de iniciar a atualização.Close each open console before you start the upgrade.

Para obter mais informações, veja Instalar consolas do System Center Configuration Manager.For more information, see Install System Center Configuration Manager consoles.

Reconfigure réplicas de base de dados para pontos de gestão em sites primários:Reconfigure database replicas for management points at primary sites:
Se utilizar réplicas de base de dados para pontos de gestão em sites primários, necessitará de desinstalar as réplicas de base de dados antes de atualizar o site.If you use database replicas for management points at primary sites, you must uninstall the database replicas before you upgrade the site. Após atualizar um site primário, reconfigure a réplica da base de dados para pontos de gestão.After you upgrade a primary site, reconfigure the database replica for management points.
Para obter mais informações, veja Réplicas de bases de dados para pontos de gestão do System Center Configuration Manager.For more information, see Database replicas for management points for System Center Configuration Manager.

Reconfigure as tarefas de manutenção de base de dados desativadas antes da atualização:Reconfigure any database maintenance tasks you disabled prior to the upgrade:
Se tiver desativado tarefas de manutenção da base de dados para o System Center Configuration Manager num site antes da atualização, reconfigure essas tarefas no site com as definições que estavam aplicadas antes da atualização do site.If you disabled database Reference for maintenance tasks for System Center Configuration Manager at a site prior to the upgrade, reconfigure those tasks at the site using the same settings that were in place prior to the upgrade.

Atualizar clientes:Upgrade clients:
Depois de todos os seus sites atualizam para o System Center Configuration Manager, planeie a atualização dos clientes.After all your sites upgrade to System Center Configuration Manager, plan to upgrade clients.

Ao atualizar um cliente, o software atual do cliente é desinstalado e é instalada a nova versão do software de cliente.When you upgrade a client, the current client software is uninstalled and the new client software version is installed. Para atualizar os clientes, pode utilizar qualquer método suportado pelo Configuration Manager.To upgrade clients, you can use any method that Configuration Manager supports.

Dica

Ao atualizar o site de nível superior de uma hierarquia, também é atualizado o pacote de instalação de cliente de cada ponto de distribuição da hierarquia.When you upgrade the top-level site of a hierarchy, the client installation package on each distribution point in the hierarchy is also updated. Ao atualizar um site primário, o pacote de atualização de cliente disponível nesse site primário é atualizado.When you upgrade a primary site, the client upgrade package that is available from that primary site is updated.

Para obter informações sobre como atualizar clientes existentes e sobre como instalar novos clientes, veja Como atualizar clientes em computadores Windows no System Center Configuration Manager.For information about how to upgrade existing clients and how to install new clients, see How to upgrade clients for Windows computers in System Center Configuration Manager.

Considerações sobre atualizaçõesConsiderations for upgrading

Ações automáticas:Automatic actions:
Quando atualizar para o System Center Configuration Manager, as seguintes ações ocorrem automaticamente:When you upgrade to System Center Configuration Manager, the following actions occur automatically:

  • O site efetua uma reposição do site, a qual inclui uma reinstalação de todas as funções do sistema de sites.The site performs a site reset, which includes a reinstallation of all site system roles.
  • Caso o site seja o site de nível superior de uma hierarquia, atualizará o pacote de instalação de cliente em todos os pontos de distribuição da hierarquia.If the site is the top-level site of a hierarchy, it updates the client installation package on each distribution point in the hierarchy. O site também atualiza as imagens de arranque predefinidas para utilizar a nova versão do Windows PE incluída no Windows Assessment and Deployment Kit 10.The site also updates the default boot images to use the new Windows PE version that is included with the Windows Assessment and Deployment Kit 10. No entanto, a atualização não atualiza suportes de dados existentes para utilização com implementação de imagens.However, the upgrade does not upgrade existing media for use with image deployment.
  • Caso o site seja um site primário, atualizará o pacote de atualização de cliente para esse site.If the site is a primary site, it updates the client upgrade package for that site.

Ações manuais para o utilizador administrativo após uma atualização Manual actions for the administrative user after an upgrade
Depois de atualizar um site, certifique-se de que as seguintes ações são efetuadas:After you upgrade a site, ensure that the following actions are performed:

  • Certifique-se de que os clientes atribuídos a cada site primário atualizam e instalam o software de cliente da nova versãoEnsure that clients that are assigned to each primary site upgrade and install the client software for the new version
  • Atualizar cada consola do Configuration Manager que liga ao site e que é executado no computador que esteja remoto a partir do servidor do siteUpgrade each Configuration Manager console that connects to the site and that runs on a computer that is remote from the site server
  • Nos sites primários onde utiliza réplicas de bases de dados para pontos de gestão, reconfigure as réplicas de base de dadosAt primary sites where you use database replicas for management points, reconfigure the database replicas
  • Depois da atualização do site, tem de atualizar manualmente os suportes de dados físicos, tais como ficheiros ISO para CD e DVD ou pens USB, ou suportes de dados pré-configurados utilizados para implementações do Windows To Go ou fornecidos a fornecedores de hardware.After the site upgrades, you must manually upgrade physical media like ISO files for CDs and DVDs or USB flash drives, or prestaged media used for Windows To Go deployments or provided to hardware vendors. Embora a atualização do site atualiza as imagens de arranque predefinidas, não pode atualizar estes ficheiros de suporte de dados ou dispositivos utilizados externamente em relação ao Configuration ManagerAlthough the site upgrade updates the default boot images it cannot upgrade these media files or devices used external to Configuration Manager
  • Planeie a atualização de imagens de arranque não predefinidas quando não precisa da versão original (mais antiga) do Windows PE.Plan to update non-default boot images when you do not require the original (older) version of Windows PE.

Ações que afetam configurações e definições Actions that affect configurations and settings
Quando um site é atualizado para o System Center Configuration Manager, algumas configurações e definições não são mantidas após a atualização ou são definidas para uma nova configuração predefinida.When a site upgrades to System Center Configuration Manager, some configurations and settings do not persist after the upgrade or are set to a new default configuration. A tabela seguinte inclui as definições que não são mantidas ou que são alteradas, bem como informações que o ajudam a efetuar o planeamento das mesmas durante a atualização de sites:The following table are settings that do not persist or that change, and provides details to help you plan for them during a site upgrade:

  • Centro de Software:Software Center:
    Os seguintes itens do Centro de Software são repostos nos valores predefinidos:The following Software Center items are reset to their default values:
    • A opçãoInformação de trabalho é reposta para um horário de expediente das 5h00 às 22h00 Monday às Friday.Work information is reset to business hours from 5.00am to 10.00pm Monday to Friday.
    • O valor de Manutenção do computador é definido como Suspender as atividades do Centro de Software quando o computador estiver em modo de apresentação.The value for Computer maintenance is set to Suspend Software Center activities when my computer is in presentation mode.
    • O valor de Controlo remoto é definido com o valor existente nas definições de cliente que foram atribuídas ao computador.The value for Remote control is set to the value in the client settings that are assigned to the computer.
  • Agendamentos de resumo de atualização de software:Software update summarization schedules:
    Os agendamentos de resumo personalizados para atualizações de software ou grupos de atualizações de software são repostos no valor predefinido de 1 hora.Custom summarization schedules for software updates or software update groups are reset to the default value of 1 hour. Após a conclusão da atualização, reponha os valores de resumo personalizados na frequência pretendida.After the upgrade finishes, reset custom summarization values to the required frequency.

Testar a atualização da base de dados do siteTest the site database upgrade

As seguintes informações aplicam-se apenas quando estiver a atualizar uma versão anterior, como o System Center 2012 Configuration Manager para o System Center Configuration Manager.The following information applies only when you are upgrading a prior version like System Center 2012 Configuration Manager to System Center Configuration Manager.

Antes de atualizar um site, teste uma cópia da base de dados desse site para a atualização.Before you upgrade a site, test a copy of that site's database for the upgrade.

Para testar a base de dados para uma atualização, restaure primeiro uma cópia da base de dados do site para uma instância do SQL Server que não aloje um site do Configuration Manager.To test the database for an upgrade, you first restore a copy of the site database to an instance of SQL Server that does not host a Configuration Manager site. A versão do SQL Server que utiliza para alojar a cópia da base de dados tem de ser uma versão do SQL Server que suporta a origem da cópia da base de dados que é a versão do Configuration Manager.The version of SQL Server that you use to host the database copy must be a version of SQL Server that the version of Configuration Manager supports that is the source of the database copy.

Em seguida, depois de restaurar a base de dados do site, no computador do SQL Server, execute a configuração do Configuration Manager da pasta de suporte de dados de origem para o System Center Configuration Manager com o /testdbupgrade. opção da linha de comandos.Next, after you restore the site database, on the SQL Server computer, run Configuration Manager Setup from the source media folder for System Center Configuration Manager with the /TESTDBUPGRADE command-line option.

Dica

Se integrar o Microsoft Intune com o Configuration Manager:If you integrate Microsoft Intune with Configuration Manager:

Quando executa um teste de atualização da base de dados numa cópia da base de dados do site com 5 ou mais dias, poderá receber uma das seguintes mensagens:When you run a test database upgrade on copy of the site database that is 5 or more days old, you might receive one of the following messages:

  • AVISO: Atualização irá forçar a sincronização completa com a nuvem.WARN: Upgrade will force full sync to cloud.
  • ERRO: Atualização de base de dados irá forçar a sincronização completa com a nuvem.ERROR: Database upgrade will force full sync to cloud.

Ambos podem ser ignoradas durante o teste de uma atualização de base de dados que não indicam uma falha ou um problema com o teste da atualização.Both can be safely ignored during the testing of a database upgrade as they do not indicate a failure or problem with the test upgrade. Em vez disso, indicam que, durante a atualização real, dados a partir de nuvem grupo de replicação de base de dados poderão ser sincronizados com o Microsoft Intune.Instead, they indicate that during the actual upgrade, data from the Cloud database replication group might synchronize with Microsoft Intune.

Utilize o seguinte procedimento em cada site de administração central e site primário que pretenda atualizar.Use the following procedure on each central administration site and primary site that you plan to upgrade.

Para testar uma base de dados do site para atualizaçãoTo test a site database for upgrade

  1. Faça uma cópia da base de dados do site e, em seguida, restaure-a para uma instância do SQL Server que utilize a mesma edição que a base de dados do site e que não aloje um site do Configuration Manager.Make a copy of the site database, and then restore that copy to an instance of SQL Server that uses the same edition as your site database and that does not host a Configuration Manager site. Por exemplo, se a base de dados do site for executada numa instância da edição Enterprise do SQL Server, certifique-se de que restaura a base de dados para uma instância do SQL Server que também execute a edição Enterprise do SQL Server.For example, if the site database runs on an instance of the Enterprise edition of SQL Server, make sure you restore the database to an instance of SQL Server that also runs the Enterprise edition of SQL Server.

  2. Depois de restaurar a cópia da base de dados, execute a configuração do suporte de dados de origem para o System Center Configuration Manager.After you restore the database copy, run Setup from the source media for System Center Configuration Manager. Ao executar a Configuração, utilize a opção da linha de comandos /TESTDBUPGRADE .When you run Setup, use the /TESTDBUPGRADE command-line option. Se a instância do SQL Server que aloja a cópia da base de dados não for a instância predefinida, terá de fornecer também os argumentos da linha de comandos para identificar a instância que aloja a cópia da base de dados do site.If the SQL Server instance that hosts the database copy is not the default instance, you must also provide the command-line arguments to identify the instance that hosts the site database copy.

    Por exemplo, planeia atualizar uma base de dados do site denominada SMS_ABC.For example, you plan to upgrade a site database with the database name SMS_ABC. Restaura uma cópia desta base de dados do site para uma instância suportada do SQL Server com o nome de instância DBTest.You restore a copy of this site database to a supported instance of SQL Server with the instance name DBTest. Para testar uma atualização desta cópia da base de dados do site, use a seguinte linha de comandos: Setup.exe /testdbupgrade. DBtest\CM_ABCTo test an upgrade of this copy of the site database, use the following command line: Setup.exe /TESTDBUPGRADE DBtest\CM_ABC

    Pode encontrar o Setup.exe na seguinte localização no suporte de dados de origem para o System Center Configuration Manager: SMSSETUP\BIN\X64.You can find Setup.exe in the following location on the source media for System Center Configuration Manager: SMSSETUP\BIN\X64.

  3. Na instância do SQL Server em que executou o teste da atualização da base de dados, monitorize o progresso e êxito do ficheiro ConfigMgrSetup.log, na raiz da unidade do sistema:On the instance of SQL Server where you run the database upgrade test, monitor the ConfigMgrSetup.log in the root of the system drive for progress and success:

    • Se o teste da atualização falhar, resolva eventuais problemas relacionados com a falha da atualização da base de dados do site, crie uma nova cópia de segurança da base de dados do site e teste a atualização da nova cópia da base de dados do site.If the test upgrade fails, resolve any issues related to the site database upgrade failure, create a new backup of the site database, and then test the upgrade of the new copy of the site database.
    • Após a conclusão do processo com êxito, poderá eliminar a cópia da base de dados.After the process is successful, you can delete the database copy.

      Nota

      O restauro da cópia da base de dados do site utilizada para o teste da atualização não é suportado para utilização como base de dados de qualquer site.It is not supported to restore the copy of the site database that you use for the test upgrade for use as a site database at any site.

Depois de atualizar com êxito uma cópia da base de dados do site, prossiga com a atualização do site do Configuration Manager e a respetiva base de dados do site.After you successfully upgrade a copy of the site database, proceed with the upgrade of the Configuration Manager site and its site database.

Atualizar sitesUpgrade sites

Depois de concluir as configurações de pré-atualização para o seu site, testar a atualização da base de dados do site numa cópia da base de dados e transferir ficheiros de pré-requisitos e pacotes de idiomas da versão do service pack que planeia instalar, estará pronto atualizar o seu site do Configuration Manager.After you complete pre-upgrade configurations for your site, test the upgrade of the site database on a database copy, and download prerequisite files and language packs for the service pack version that you plan to install, you are ready to upgrade your Configuration Manager site.

Ao atualizar um site numa hierarquia, deverá atualizar primeiro o site de nível superior da hierarquia.When you upgrade a site in a hierarchy, you upgrade the top-level site of the hierarchy first. Este site de nível superior é um site de administração central ou um site primário autónomo.This top-level site is either a central administration site or a stand-alone primary site. Após a conclusão da atualização de um site de administração central, será possível atualizar os sites primários subordinados pela ordem que entender.After the upgrade of a central administration site is completed, you can upgrade child primary sites in any order that you want. Depois de atualizar um site primário, pode atualizar os sites secundários subordinados desse site ou atualizar sites primários adicionais antes de atualizar quaisquer sites secundários.After you upgrade a primary site, you can upgrade that site's child secondary sites, or upgrade additional primary sites before you upgrade any secondary sites.

Para atualizar um site de administração central ou site primário, executar a configuração do suporte de dados de origem do System Center Configuration Manager.To upgrade a central administration site or primary site, you run Setup from the System Center Configuration Manager source media. No entanto, não deverá executar o Programa de Configuração para atualizar sites secundários.However, you do not run Setup to upgrade secondary sites. Em alternativa, utilize a consola do Configuration Manager para atualizar um site secundário após concluir a atualização do respetivo site primário principal.Instead, you use the Configuration Manager console to upgrade a secondary site after you complete the upgrade of its primary parent site.

Antes de atualizar um site, feche a consola do Configuration Manager que está instalada no servidor de site até que a atualização do site esteja concluída.Before you upgrade a site, close the Configuration Manager console that is installed on the site server until after the site upgrade is completed. Além disso, feche cada consola do Configuration Manager que é executada em computadores que não seja o servidor do site.Also, close each Configuration Manager console that runs on computers other than the site server. Poderá voltar a ligar a consola após a conclusão da atualização do site.You can reconnect the console after the site upgrade is completed. No entanto, enquanto não atualizar uma consola do Configuration Manager para a nova versão do Configuration Manager, essa consola não é possível apresentar alguns objetos e informações que estão disponíveis na nova versão do Configuration Manager.However, until you upgrade a Configuration Manager console to the new version of Configuration Manager, that console cannot display some objects and information that are available in new version of Configuration Manager.

Utilize os procedimentos seguintes para atualizar sites do Configuration Manager:Use the following procedures to upgrade Configuration Manager sites:

Para atualizar um site de administração central ou site primárioTo upgrade a central administration site or primary site

  1. Certifique-se de que o utilizador que executa o Programa de Configuração possui os seguintes direitos de segurança:Verify that the user who runs Setup has the following security rights:

    • Direitos de Administrador Local no computador do servidor de site.Local Administrator rights on the site server computer.
    • Direitos de Administrador Local no servidor da base de dados do site remoto, se for remoto.Local Administrator rights on the remote site database server for the site, if it is remote.
  2. No computador do servidor do site, abra o Explorador do Windows e navegue para <ConfigMgSourceMedia>\SMSSETUP\BIN\X64.On the site server computer, open Windows Explorer and browse to <ConfigMgSourceMedia>\SMSSETUP\BIN\X64.

  3. Faça duplo clique em Setup.exe.Double-click Setup.exe. É aberto o Assistente de configuração do Configuration Manager.The Configuration Manager Setup wizard opens.

  4. Na página Antes de Começar , clique em Seguinte.On the Before You Begin page, click Next.

  5. Na página Introdução , selecione Atualizar este site do Configuration Managere clique em Seguinte.On the Getting Started page, select Upgrade this Configuration Manager site, and then click Next.

  6. Na página Chave de Produto , clique em Seguinte.On the Product Key page, click Next.

    Se instalou anteriormente a avaliação do Configuration Manager, pode selecionar instalar a edição licenciada deste produtoe, em seguida, introduza a chave de produto para a instalação completa do Configuration Manager para converter o site para a versão completa.If you previously installed Configuration Manager Evaluation, you can select Install the licensed edition of this product, and then enter your product key for the full installation of Configuration Manager to convert the site to the full version.

    Começando com a versão de Outubro de 2016 do suporte de dados de linha de base do versão 1606 para o System Center Configuration Manager, pode especificar a data de expiração do seu contrato de Software Assurance.Beginning with the October 2016 release of the version 1606 baseline media for System Center Configuration Manager, you can specify the expiration date of your Software Assurance agreement. Também tem a opção de especificar o data de expiração do Software Assurance do seu contrato de licenciamento em como um lembrete para si conveniente dessa data.You also have the option to specify the Software Assurance expiration date of your licensing agreement as a convenient reminder to you of that date. Se não introduzir este durante a configuração, pode especificá-la mais tarde a partir da consola do Configuration Manager.If you do not enter this during setup, you can specify it later from within the Configuration Manager console.

    Nota

    Microsoft não valida a data de expiração introduzido e não utilize esta data para validação da licença.Microsoft does not validate the expiration date you entered and will not use this date for license validation. Em vez disso, pode utilizá-lo como um lembrete da sua data de expiração.Instead, you can use it as a reminder of your expiration date. Isto é útil porque o Configuration Manager periodicamente verifica a existência de novas atualizações de software disponibilizadas online e o estado de licença do software assurance deve ser atual para serem elegíveis para utilizar estas atualizações adicionais.This is useful because Configuration Manager periodically checks for new software updates offered online and your software assurance license status should be current to be eligible to use these additional updates.

    Para obter mais informações, consulte licenciamento e ramos para o System Center Configuration Manager.For more information, see Licensing and branches for System Center Configuration Manager.

  7. Na página Termos de Licenciamento para Software Microsoft , leia e aceite os termos de licenciamento e clique em Seguinte.On the Microsoft Software License Terms page, read and accept the license terms, and then click Next.

  8. Na página Licenças de Pré-requisitos , leia e aceite os termos de licenciamento do software de pré-requisito e clique em Seguinte.On the Prerequisite Licenses page, read and accept the license terms for the prerequisite software, and then click Next. O programa de configuração transfere e instala automaticamente o software em sistemas de sites ou clientes, quando necessário.Setup downloads and automatically installs the software on site systems or clients when it is required. Tem de selecionar todas as caixas de verificação para avançar para a página seguinte.You must select all check boxes before you can continue to the next page.

  9. Na página Transferências de Pré-requisitos , especifique se a Configuração deverá transferir os ficheiros redistribuíveis de pré-requisitos, pacotes de idiomas e atualizações de produto mais recentes a partir da Internet ou utilizar ficheiros transferidos anteriormente, e clique em Seguinte.On the Prerequisite Downloads page, specify whether Setup downloads the latest prerequisite redistributable files, language packs, and the latest product updates from the Internet or use previously downloaded files, and then click Next. Se tiver transferido anteriormente os ficheiros através do Dispositivo de Transferência da Configuração, selecione Utilizar ficheiros anteriormente transferidos e especifique a pasta para transferência.If you previously downloaded the files by using Setup Downloader, select Use previously downloaded files and specify the download folder. Para obter mais informações, consulte dispositivo de transferência da configuração.For more information, see Setup Downloader.

    Nota

    Quando utilizar ficheiros transferidos anteriormente, verifique se o caminho para a pasta de transferência contém a versão mais recente dos ficheiros.When you use previously downloaded files, verify that the path to the download folder contains the most recent version of the files.

  10. Na página Seleção do Idioma do Servidor , veja a lista de idiomas atualmente instalados para o site.On the Server Language Selection page, view the list of languages that are currently installed for the site. Selecione idiomas adicionais disponíveis neste site para a consola do Configuration Manager e para relatórios ou desmarque os idiomas que já não é necessário suportar no site e, em seguida, clique em seguinte.Select additional languages that are available at this site for the Configuration Manager console and for reports, or clear languages that you no longer want to support at this site, and then click Next. Por predefinição, está seleccionado o inglês e não pode ser removido.By default, English is selected and cannot be removed.

    Importante

    Cada versão do Configuration Manager não é possível utilizar pacotes de idiomas de uma versão anterior do Configuration Manager.Each version of Configuration Manager cannot use language packs from a prior version of Configuration Manager. Para ativar o suporte para um idioma num site do Configuration Manager que atualizar, tem de utilizar a versão do pacote de idiomas dessa nova versão.To enable support for a language at a Configuration Manager site that you upgrade, you must use the version of the language pack for that new version. Para o exemplo, durante a atualização do System Center 2012 Configuration Manager para System Center Configuration Manager, se a versão do System Center Configuration Manager de um pacote de idiomas não está disponível com os ficheiros de pré-requisitos que transferir, suporte para esse idioma não pode ser instalado.For example, during upgrade from System Center 2012 Configuration Manager to System Center Configuration Manager, if the System Center Configuration Manager version of a language pack is not available with the prerequisite files you download, support for that language cannot be installed.

  11. Na página Seleção do Idioma do Cliente , veja a lista de idiomas atualmente instalados para o site.On the Client Language Selection page, view the list of languages that are currently installed for the site. Selecione idiomas adicionais disponíveis neste site para computadores cliente ou desmarque os idiomas que já não seja necessário suportar no site.Select additional languages that are available at this site for client computers, or clear languages that you no longer want to support at this site. Especifique se pretende ativar todos os idiomas de cliente para clientes de dispositivos móveis e clique em Seguinte.Specify whether to enable all client languages for mobile device clients, and then click Next. Por predefinição, está seleccionado o inglês e não pode ser removido.By default, English is selected and cannot be removed.

    Importante

    Cada versão do Configuration Manager não é possível utilizar pacotes de idiomas de uma versão anterior do Configuration Manager.Each version of Configuration Manager cannot use language packs from a prior version of Configuration Manager. Para ativar o suporte para um idioma num site do Configuration Manager que atualizar, tem de utilizar a versão do pacote de idiomas dessa nova versão.To enable support for a language at a Configuration Manager site that you upgrade, you must use the version of the language pack for that new version. Para o exemplo, durante a atualização do System Center 2012 Configuration Manager para System Center Configuration Manager, se a versão do System Center Configuration Manager de um pacote de idiomas não está disponível com os ficheiros de pré-requisitos que transferir, suporte para esse idioma não pode ser instalado.For example, during upgrade from System Center 2012 Configuration Manager to System Center Configuration Manager, if the System Center Configuration Manager version of a language pack is not available with the prerequisite files you download, support for that language cannot be installed.

  12. Na página Resumo de Definições , clique em Seguinte para iniciar o Verificador de Pré-requisitos para verificar a prontidão do servidor para a atualização do site.On the Settings Summary page, click Next to start Prerequisite Checker to verify server readiness for the upgrade of the site.

  13. Se não forem listados problemas na página Verificação da Instalação de Pré-requisitos , clique em Seguinte para atualizar o site e as funções do sistema de sites.On the Prerequisite Installation Check page, if there are no problems listed, click Next to upgrade the site and site system roles. Quando o Verificador de Pré-requisitos detetar um problema, clique num item da lista para obter detalhes sobre como resolver o problema.When Prerequisite Checker finds a problem, click an item on the list for details about how to resolve the problem. Antes de continuar a Configuração, resolva todos os itens da lista com estado de Erro .Resolve all items in the list that have an Error status before you continue Setup. Depois de resolver o problema, clique em Executar Verificação para reiniciar a verificação de pré-requisitos.After you resolve the issue, click Run Check to restart prerequisite checking. Pode também abrir o ficheiro ConfigMgrPrereq.log na raiz da unidade do sistema para rever os resultados do Verificador de Pré-requisitos.You can also open the ConfigMgrPrereq.log file in the root of the system drive to review the Prerequisite Checker results. O ficheiro de registo pode conter informações adicionais que não são apresentadas na interface de utilizador.The log file can contain additional information that is not displayed in the user interface. Para obter uma lista de regras de pré-requisitos de instalação e as descrições, consulte verificador.For a list of installation prerequisite rules and descriptions, see Prerequisite Checker.

Na página Atualizar , a Configuração apresenta o estado do progresso global.On the Upgrade page, Setup displays the overall progress status. Quando o Programa de Configuração concluir a instalação do servidor do site principal e do sistema de sites, pode fechar o assistente.When Setup completes the core site server and site system installation, you can close the wizard. A configuração do site continua em segundo plano.Site configuration continues in the background.

Para atualizar um site secundárioTo upgrade a secondary site

  1. Certifique-se de que o utilizador administrativo que executa o Programa de Configuração possui os seguintes direitos de segurança:Verify that the administrative user that runs Setup has the following security rights:

    • Direitos de Administrador Local no computador do site secundárioLocal Administrator rights on the secondary site computer
    • Administrador de Infraestrutura ou um direito de acesso de Administrador Total no site primário principalInfrastructure Administrator or a Full Administrator security role on the parent primary site
    • Direitos de administrador de sistema (AS) na base de dados do site secundárioSystem administrator (SA) rights on the site database of the secondary site
  2. Na consola do Configuration Manager, clique em Administração.In the Configuration Manager console, click Administration.

  3. Na área de trabalho Administração , expanda Configuração do Sitee clique em Sites.In the Administration workspace, expand Site Configuration, and then click Sites.

  4. Selecione o site secundário que pretende atualizar e, no separador Home Page , no grupo Site , clique em Atualizar.Select the secondary site that you want to upgrade, and then, on the Home tab, in the Site group, click Upgrade.

  5. Clique em Sim para confirmar a decisão e iniciar a atualização do site secundário.Click Yes to confirm the decision, and to start the upgrade of the secondary site.

A atualização do site secundário continuará em segundo plano.The secondary site upgrade progresses in the background. Após a conclusão da atualização, pode confirmar o estado na consola do Configuration Manager.After the upgrade is completed, you can confirm the status in the Configuration Manager console. Para confirmar o estado, selecione o servidor do site secundário e, no separador Home Page , no grupo Site , clique em Mostrar Estado da Instalação.To confirm the status, select the secondary site server, and then on the Home tab, in the Site group, click Show Install Status.

Efetuar tarefas pós-atualizaçãoPerform post-upgrade tasks

Após atualizar um site para um novo Service Pack, poderá ter de executar tarefas adicionais para concluir a atualização ou reconfigurar o site.After you upgrade a site to a new service pack, you might have to complete additional tasks to finish the upgrade or reconfigure the site. Estas tarefas podem incluir a atualização de clientes do Configuration Manager ou de consolas do Configuration Manager, voltando a reativar réplicas de base de dados para pontos de gestão ou o restauro de definições para a funcionalidade do Configuration Manager que utilize e que não sejam mantidas após a atualização do pacote de serviço.These tasks can include the upgrade of Configuration Manager clients or Configuration Manager consoles, re-enabling database replicas for management points, or restoring settings for Configuration Manager functionality that you use and that does not persist after the service pack upgrade.

Problemas conhecidos para sites secundários:Known issues for Secondary sites:

  • Ao atualizar a versão 1511: Para garantir que os clientes em sites secundários pode localizar o ponto de gestão do site secundário (ponto de gestão do proxy), adicione manualmente o ponto de gestão para grupos de limites que incluam também os pontos de distribuição no site secundário.When you upgrade to version 1511: To ensure clients at secondary sites can find the management point from the secondary site (proxy management point), manually add the management point to boundary groups that also include the distribution points at the secondary site.

  • Ao atualizar a versão 1606 ou posterior: Pontos de gestão do proxy são automaticamente adicionados a grupos de limites que incluam pontos de distribuição no site secundário.When you upgrade to version 1606 or later: Proxy management points are automatically added to boundary groups that include distribution points at the secondary site.