Gerir sequências de tarefas para automatizar tarefas no System Center Configuration ManagerManage task sequences to automate tasks in System Center Configuration Manager

Aplica-se a: O System Center Configuration Manager (ramo atual)Applies to: System Center Configuration Manager (Current Branch)

Utilize sequências de tarefas para automatizar passos no seu ambiente do System Center Configuration Manager.Use task sequences to automate steps in your System Center Configuration Manager environment. Estes passos podem implementar uma imagem de sistema operativo num computador de destino, criar e capturar uma imagem de sistema operativo a partir de um conjunto de ficheiros de instalação de sistema operativo, e capturar e restaurar informações de estado do utilizador.These steps can deploy an operating system image to a destination computer, build and capture an operating system image from a set of operating system installation files, and capture and restore user state information. Sequências de tarefas na consola do Configuration Manager em biblioteca de Software > sistemas operativos > sequência de tarefas.Task sequences are located in the Configuration Manager console at Software Library > Operating Systems > Task Sequence. O sequência de tarefas nó, incluindo as subpastas que crie, é replicado em toda a hierarquia do Configuration Manager.The Task Sequence node, including subfolders that you create, is replicated throughout the Configuration Manager hierarchy. Para obter informações de planeamento, consulte considerações sobre planeamento para automatizar tarefas.For planning information, see Planning considerations for automating tasks.

Utilize as secções seguintes para gerir sequências de tarefas.Use the following sections to manage task sequences.

Criar sequências de tarefasCreate task sequences

Crie sequências de tarefas utilizando o Assistente de Criação de Sequência de Tarefas.Create task sequences by using the Create Task Sequence Wizard. Este assistente pode criar os seguintes tipos de sequências de tarefas:This wizard can create the following types of task sequences:

Tipo de sequência de tarefasTask sequence type Mais informaçõesMore information
Sequência de tarefas para instalar um sistema operativoTask sequence to install an operating system Este tipo de sequência de tarefas cria os passos para instalar um sistema operativo, bem como a opção para migrar dados de utilizador, incluir atualizações de software e instalar aplicações.This task sequence type creates the steps to install an operating system, as well as the option to migrate user data, include software updates, and install applications.
Sequência de tarefas para atualizar um sistema operativoTask sequence to upgrade an operating system Este tipo de sequência de tarefas cria os passos para atualizar um sistema operativo, bem como a opção para incluir atualizações de software e instalar aplicações.This task sequence type creates the steps to upgrade an operating system, as well as the option to include software updates and install applications.
Sequência de tarefas para capturar um sistema operativoTask sequence to capture an operating system Este tipo de sequência de tarefas cria os passos para criar e capturar um sistema operativo a partir de um computador de referência.This task sequence type creates the steps to build and capture an operating system from a reference computer. Pode incluir atualizações de software e instalar aplicações no computador de referência antes da captura da imagem.You can include software updates and install applications on the reference computer before the image is captured.
Sequência de tarefas para capturar e restaurar o estado do utilizadorTask sequence to capture and restore user state Esta sequência de tarefas fornece os passos a adicionar a uma sequência de tarefas existente para capturar e restaurar dados de estado do utilizador.This task sequence provides the steps to add to an existing task sequence to capture and restore user state data.
Sequência de tarefas para gerir discos rígidos virtuaisTask sequence to manage virtual hard disks Este tipo de sequência de tarefas contém os passos para criar um VHD, o que inclui a instalação de um sistema operativo e aplicações, que pode publicar para o System Center Virtual Machine Manager (VMM) a partir da consola do Configuration Manager.This task sequence type contains the steps to create a VHD, which includes to install an operating system and applications, that you can publish to System Center Virtual Machine Manager (VMM) from the Configuration Manager console.
Sequência de tarefas personalizadaCustom task sequence Este tipo de sequência de tarefas não adiciona quaisquer passos à sequência de tarefas.This task sequence type does not add any steps to the task sequence. Tem de editar a sequência de tarefas e adicionar passos à mesma depois de ser criada.You must edit the task sequence and add steps to the task sequence after it is created.

Regressar à página anterior, quando ocorre uma falha de uma sequência de tarefasReturn to previous page when a task sequence fails

A partir do Configuration Manager versão 1702, poderá regressar à página anterior quando executa uma sequência de tarefas e não existe uma falha.Beginning in Configuration Manager version 1702, you can return to a previous page when you run a task sequence and there is a failure. Antes desta versão, era necessário reiniciar a sequência de tarefas quando ocorreu uma falha.Prior to this release, you had to restart the task sequence when there was a failure. Por exemplo, pode utilizar o anterior botão nos seguintes cenários:For example, you can use the Previous button in the following scenarios:

  • Quando um computador é iniciado no Windows PE, o diálogo de arranque de configuração de sequência de tarefas pode apresentar antes da sequência de tarefas está disponível.When a computer starts in Windows PE, the task sequence bootstrap dialog might display before the task sequence is available. Quando clicar em seguinte neste cenário, a página final da sequência de tarefas é apresentada uma mensagem que existem não existem sequências de tarefas disponíveis.When you click Next in this scenario, the final page of the task sequence displays with a message that there are no task sequences available. Agora, pode clicar em anterior para novamente procurar sequências de tarefas disponíveis.Now, you can click Previous to search again for available task sequences. Pode repetir este processo até que a sequência de tarefas esteja disponível.You can repeat this process until the task sequence is available.
  • Quando executa uma sequência de tarefas, mas os pacotes de conteúdos dependentes ainda não estão disponíveis nos pontos de distribuição, a sequência de tarefas falhará.When you run a task sequence, but dependent content packages are not yet available on distribution points, the task sequence fails. Pode agora distribuir o conteúdo em falta (se não foi distribuída ainda) ou aguardar que o conteúdo fique disponível nos pontos de distribuição e, em seguida, clique em anterior ter a pesquisa de sequência de tarefas novamente para o conteúdo.You can now distribute the missing content (if it wasn’t distributed yet) or wait for the content to be available on distribution points, and then click Previous to have the task sequence search again for the content.

Editar uma sequência de tarefasEdit a task sequence

Pode modificar uma sequência de tarefas adicionando ou removendo passos de sequência de tarefas, adicionando ou removendo grupos de sequências de tarefas ou alterando a ordem dos passos.You can modify a task sequence by adding or removing task sequence steps, adding or removing task sequence groups, or by changing the order of the steps. Utilize o procedimento seguinte para modificar uma sequência de tarefas existente.Use the following procedure to modify an existing task sequence.

Importante

Quando edita uma sequência de tarefas criada com o Assistente de Criação de Sequência de Tarefas, o nome do passo pode ser a ação do passo ou o tipo do mesmo.When you edit a task sequence that was created by using the Create Task Sequence Wizard, the name of the step can be the action of the step or the type of the step. Por exemplo, poderá ver um passo com o nome "Criar partições do disco 0", que é a ação de um passo do tipo formatar e particionar disco.For example, you might see a step that has the name "Partition disk 0", which is the action for a step of type Format and Partition Disk. Todos os passos de sequência de tarefas estão documentados pelo respetivo tipo, não necessariamente pelo nome do passo que é apresentado no Editor.All task sequence steps are documented by their type, not necessarily by the name of the step that is displayed in the Editor.

Para editar uma sequência de tarefasTo edit a task sequence

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Biblioteca de Software.In the Configuration Manager console, click Software Library.

  2. Na área de trabalho Biblioteca de Software , expanda Sistemas Operativose clique em Sequências de Tarefas.In the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then click Task Sequences.

  3. Na lista Sequência de Tarefas , selecione a sequência de tarefas que pretende editar.In the Task Sequence list, select the task sequence that you want to edit.

  4. No separador Home Page , no grupo Sequência de Tarefas , clique em Editare efetue qualquer uma das seguintes operações:On the Home tab, in the Task Sequence group, click Edit, and then perform any of the following operations:

    • Para adicionar um passo de sequência de tarefas, clique em Adicionar, selecione o tipo de passo e, em seguida, clique no passo de sequência de tarefas que pretende adicionar.To add a task sequence step, click Add, select the type of the step, and then click the task sequence step that you want to add. Por exemplo, para adicionar o passo Executar Linha de Comandos, clique em Adicionar, selecione Gerale, em seguida, clique em Executar Linha de Comandos.For example, to add the Run Command Line step click Add, select General, and then click Run Command Line.

      Para obter uma lista de todos os passos de sequência de tarefas e o respetivo tipo, consulte a tabela que se segue a este procedimento.For a list of all task sequence steps and their type, see the table that follows this procedure.

    • Para adicionar um grupo à sequência de tarefas, clique em Adicionare clique em Novo Grupo.To add a group to the task sequence, click Add, and then click New Group. Depois de adicionar um grupo, pode adicionar passos ao grupo.After you add a group you can then add steps to the group.

    • Para alterar a ordem dos passos e grupos na sequência de tarefas, selecione o passo ou o grupo que pretende reordenar e utilize os ícones Mover Item Para Cima ou Mover Item Para Baixo .To change the order of the steps and groups in the task sequence, select the step or group that you want to re-order, and then use the Move Item Up or Move Item Down icons. Apenas pode mover um passo ou um grupo de cada vez.You can move only one step or group at a time.

    • Para remover um passo ou um grupo, selecione o passo ou o grupo e clique em Remover.To remove a step or group, select the step or group and click Remove.

  5. Clique em OK para guardar as alterações.Click OK to save the changes.

    Para obter uma lista dos passos de sequência de tarefas disponíveis, consulte passos de sequência de tarefas.For a list of the available task sequence steps, see Task sequence steps.

Configurar propriedades de centro de SoftwareConfigure Software Center properties

Utilize o procedimento seguinte para configurar os detalhes para a sequência de tarefas apresentadas no Centro de Software.Use the following procedure to configure the details for the task sequence displayed in Software Center. Estes detalhes estão apenas para informação.These details are for information only.

  1. Na consola do Configuration Manager, vá para biblioteca de Software > sistemas operativos > sequências de tarefas.In the Configuration Manager console, go to Software Library > Operating Systems > Task Sequences.
  2. Selecione a sequência de tarefas para editar e clique em propriedades.Select the task sequence to edit, and click Properties.
  3. No geral separador, estão disponíveis as seguintes definições no Centro de Software:On the General tab, the following settings for Software Center are available:
    • Reinício necessário: Permite que o utilizador saber se é necessário reiniciar durante a instalação.Restart required: Lets the user know whether a restart is required during the installation.
    • Transferir o tamanho (MB): Especifica a quantidade de megabytes é apresentada no Centro de Software para a sequência de tarefas.Download size (MB): Specifies how many megabytes is displayed in Software Center for the task sequence.
    • Estimado (minutos) o tempo de execução: Especifica que o estimado tempo de execução em minutos, que é apresentado no Centro de Software para a sequência de tarefas.Estimated run time (minutes): Specifies the estimated run time in minutes that's displayed in Software Center for the task sequence.

Configurar as definições de sequência de tarefas avançadasConfigure advanced task sequence settings

Utilize o procedimento seguinte para configurar os detalhes para a sequência de tarefas apresentadas no Centro de Software.Use the following procedure to configure the details for the task sequence displayed in Software Center. Estes detalhes estão apenas para informação.These details are for information only.

  1. Na consola do Configuration Manager, vá para biblioteca de Software > sistemas operativos > sequências de tarefas.In the Configuration Manager console, go to Software Library > Operating Systems > Task Sequences.
  2. Selecione a sequência de tarefas para editar e clique em propriedades.Select the task sequence to edit, and click Properties.
  3. No avançadas separador, estão disponíveis as seguintes definições:On the Advanced tab, the following settings are available:

    • Executar outro programa primeiro Run another program first
      Selecione esta caixa de verificação para executar outro programa (por outro pacote) antes de executar a sequência de tarefas.Select this check box to run another program (in another package) before the task sequence is run. Por predefinição, esta caixa de verificação está desmarcada.By default, this check box is cleared. O programa que especificar para ser executado primeiro não tem de ser anunciado separadamente.The program that you specify to run first does not need to be advertised separately.

      Importante

      Esta definição só se aplica a sequências de tarefas que são executados no sistema operativo completo.This setting applies only to task sequences that run in the full operating system. Gestor de configuração ignora esta definição se a sequência de tarefas é iniciada através de suportes de dados de arranque ou PXE.Configuration Manager ignores this setting if the task sequence is started by using PXE or boot media.

    • Pacote Package
      Quando seleciona executar outro programa primeiro, introduza ou procure o pacote que contém o programa que tem de executar antes desta sequência de tarefas.When you select Run another program first, enter or browse for the package that contains the program that must run before this task sequence.

    • Programa Program
      Quando seleciona executar outro programa primeiro, seleccione o programa que tem de executar antes desta sequência de tarefas a partir de programa na lista pendente.When you select Run another program first, select the program that must run before this task sequence from the Program drop-down list.

      Nota

      Se o programa selecionado não for executado num cliente, a sequência de tarefas não será executada.If the selected program fails to run on a client, the task sequence will not be run. Se o programa selecionado é executada com êxito, não será executado novamente, mesmo se a sequência de tarefas será novamente executada no mesmo cliente.If the selected program runs successfully, it will not be run again, even if the task sequence is rerun on the same client.

    • Desativar esta sequência de tarefas nos computadores onde está implementada Disable this task sequence on computers where it is deployed
      Se selecionar esta opção, todas as implementações que contêm esta sequência de tarefas estão temporariamente desativadas.If you select this option, all deployments that contain this task sequence are temporarily disabled. A sequência de tarefas é removida da lista de anúncios disponíveis para ser executada e não será executado até ter sido ativada novamente.The task sequence is removed from the list of advertisements available to run and will not run until it has been re-enabled. Por predefinição, esta opção estiver desmarcada.By default, this option is cleared.

    • Tempo de execução máximo permitido Maximum allowed run time
      Especifica o tempo máximo (em minutos) que é esperado para executar a sequência de tarefas no computador de destino.Specifies the maximum time (in minutes) that is expected to run the task sequence on the destination computer. Tem de utilizar um número inteiro igual ou maior que zero.You must use a whole number equal to or greater than zero. Por predefinição, este valor é definido para 120 minutos.By default, this value is set to 120 minutes.

      Importante

      Se estiver a utilizar janelas de manutenção para a coleção em que esta sequência de tarefas é executada, poderá ocorrer um conflito se o máximo tempo de execução permitido é superior à janela de manutenção agendada.If you are using maintenance windows for the collection on which this task sequence is run, a conflict might occur if the Maximum allowed run time is longer than the scheduled maintenance window. Se o tempo de execução máximo for definido como 0, a sequência de tarefas irá iniciar durante a janela de manutenção e continuar a ser executado até concluir ou falhar depois de fechar a janela de manutenção.If the maximum run time is set to 0, the task sequence will start during the maintenance window and continue to run until it completes or fails after the maintenance window is closed. Como resultado, as sequências de tarefas com um tempo máximo de execução definido como 0 poderá ser executado depois do fim do respetivos janelas de manutenção.As a result, task sequences with a maximum run time set to 0 might run past the end of their maintenance windows. Se definir o tempo máximo de execução para um período específico (ou seja, não definido como 0) que excede o comprimento de qualquer janela de manutenção disponível, em seguida, a sequência de tarefas não será executada.If you set the maximum run time to a specific period (that is, not set to 0) that exceeds the length of any available maintenance window, then that task sequence will not be run. Para obter mais informações, consulte como utilizar janelas de manutenção.For more information, see How to use maintenance windows.

      Se o valor é definido como 0, Configuration Manager avalia o tempo máximo de execução permitido como 12 horas (720 minutos) para monitorizar o progresso.If the value is set as 0, Configuration Manager evaluates the maximum allowed run time as 12 hours (720 minutes) for monitoring progress. No entanto, a sequência de tarefas começará desde que a duração da contagem decrescente não pode exceder o valor de janela de manutenção.However, the task sequence will start as long as the countdown duration does not exceed the maintenance window value.

      Nota

      Se for atingido o tempo de execução máximo, o Configuration Manager irá parar a sequência de tarefas se está definido para executar com direitos de administrador e os permitir que os utilizadores interajam com esta definição de programa não está selecionada.If the maximum run time is reached, Configuration Manager will stop the task sequence if it is set to run with administrative rights and the allow users to interact with this program setting is not selected. Se a sequência de tarefas propriamente dito não está parada, o Configuration Manager para a monitorização da sequência de tarefas após o máximo permitido tempo de execução foi atingido.If the task sequence itself is not stopped, Configuration Manager stops monitoring the task sequence after the maximum allowed run time is reached.

    • Utilizar uma imagem de arranque Use a boot image
      Ative esta opção para utilizar a imagem de arranque selecionada quando a sequência de tarefas é executada.Enable this option to use the selected boot image when the task sequence is run.

      Clique em procurar para selecionar uma imagem de arranque diferentes.Click Browse to select a different boot image. Desmarque esta opção para desativar a utilização da imagem de arranque selecionada quando a sequência de tarefas é executada.Clear this option to disable the use of the selected boot image when the task sequence is run.

    • Esta sequência de tarefas pode executar em qualquer plataforma This task sequence can run on any platform
      Se selecionar esta opção, o Configuration Manager não verifica se o tipo de plataforma do computador de destino quando a sequência de tarefas é implementada.If you select this option, Configuration Manager does not check the platform type of the destination computer when the task sequence is deployed. Esta opção está selecionada por predefinição.This option is selected by default.

    • Esta sequência de tarefas só pode ser executada em plataformas cliente especificadas This task sequence can only run on the specified client platforms
      Esta opção especifica os processadores, sistemas operativos e os service packs no qual pode executar esta sequência de tarefas.This option specifies the processors, operating systems, and service packs on which this task sequence can run. Quando seleciona esta opção, também é necessário selecionar pelo menos uma plataforma da lista.When you select this option, at least one platform must also be selected from the list. Por predefinição, são selecionadas não plataformas.By default, no platforms are selected. O Configuration Manager utiliza estas informações quando é avalia os computadores de destino numa coleção recebem a sequência de tarefas implementada.Configuration Manager uses this information when is evaluates which destination computers in a collection receive the deployed task sequence.

      Nota

      Quando uma sequência de tarefas é executada a partir do suporte de dados ou pelo arranque PXE, esta opção é ignorada e a sequência de tarefas é executada, embora a opção este programa pode ser executado em qualquer plataforma está selecionada.When a task sequence is run from boot media or by PXE boot, this option is ignored and the task sequence runs as though the option This program can run on any platform is selected.

Configurar as definições de sequência de tarefas de elevado impactoConfigure high-impact task sequence settings

A partir do Configuration Manager versão 1702, pode definir uma sequência de tarefas como de elevado impacto e personalizar as mensagens que os utilizadores recebem quando executam a sequência de tarefas.Beginning in Configuration Manager version 1702, you can set a task sequence as high-impact and customize the messages that users receive when they run the task sequence.

Definir uma sequência de tarefas como uma sequência de tarefas de elevado impactoSet a task sequence as a high-impact task sequence

Utilize o procedimento seguinte para definir uma sequência de tarefas como de elevado impacto.Use the following procedure to set a task sequence as high-impact.

Nota

Qualquer sequência de tarefas que cumpra determinadas condições é automaticamente definida como impacto elevado.Any task sequence that meets certain conditions is automatically defined as high-impact. Para obter mais informações, consulte gerir implementações de alto risco.For details, see Manage high-risk deployments.

  1. Na consola do Configuration Manager, vá para biblioteca de Software > sistemas operativos > sequências de tarefas.In the Configuration Manager console, go to Software Library > Operating Systems > Task Sequences.
  2. Selecione a sequência de tarefas para editar e clique em propriedades.Select the task sequence to edit, and click Properties.
  3. No notificação do utilizador separador, selecione esta é uma sequência de tarefas de elevado impacto.On the User Notification tab, select This is a high-impact task sequence.

Criar uma notificação para implementações de alto riscoCreate a custom notification for high-risk deployments

Utilize o procedimento seguinte para criar uma notificação para implementações de impacto elevado.Use the following procedure to create a custom notification for high-impact deployments.

  1. Na consola do Configuration Manager, vá para biblioteca de Software > sistemas operativos > sequências de tarefas.In the Configuration Manager console, go to Software Library > Operating Systems > Task Sequences.
  2. Selecione a sequência de tarefas para editar e clique em propriedades.Select the task sequence to edit, and click Properties.
  3. No notificação do utilizador separador, selecione utilizar texto personalizado.On the User Notification tab, select Use custom text.

    Nota

    Só é possível definir texto de notificação do utilizador quando o esta é uma sequência de tarefas de elevado impacto está selecionada.You can only set user notification text when the This is a high-impact task sequence is selected.

  4. Configure as seguintes definições (máximo de 255 carateres para cada caixa de texto):Configure the following settings (max of 255 characters for each text box):

    Texto do título de notificação de utilizador: Especifica o texto azul que apresenta na notificação de utilizador do Centro de Software.User notification headline text: Specifies the blue text that displays on the Software Center user notification. Por exemplo, a predefinição de notificação de utilizador, esta secção contém algo semelhante a "Confirmar que pretende atualizar o sistema operativo neste computador".For example, in the default user notification, this section contains something like "Confirm you want to upgrade the operating system on this computer".

    Texto de mensagem de notificação do utilizador: Existem três caixas de texto que fornecem o corpo da notificação personalizada.User notification message text: There are three text boxes that provide the body of the custom notification. Todas as caixas de texto requerem que adicione o texto.All text boxes require that you add text.

    • caixa de texto 1ª: Especifica o corpo do principal de texto, normalmente, que contém instruções para o utilizador.1st text box: Specifies the main body of text, typically containing instructions for the user. Por exemplo, a predefinição de notificação de utilizador, esta secção contém algo como "a atualização do sistema operativo irá demorar tempo e o computador poderá reiniciar várias vezes."For example, in the default user notification, this section contains something like "Upgrading the operating system will take time and your computer might restart several times."
    • caixa de texto 2nd: Especifica o texto a negrito no corpo do principal do texto.2nd text box: Specifies the bold text under the main body of text. Por exemplo, a predefinição de notificação de utilizador, esta secção contém algo como "esta atualização no local instala o novo sistema operativo e migra automaticamente as suas definições, aplicações e dados."For example, in the default user notification, this section contains something like "This in-place upgrade installs the new operating system and automatically migrates your apps, data, and settings."
    • caixa de texto 3rd: Especifica a última linha de texto com o texto a negrito.3rd text box: Specifies the last line of text under the bold text. Por exemplo, a predefinição de notificação de utilizador, esta secção contém algo semelhante a "clique em instalar para iniciar.For example, in the default user notification, this section contains something like "Click Install to begin. Caso contrário, clique em Cancelar."Otherwise, click Cancel."

Vamos supor que configura a seguinte notificação personalizada nas propriedades.Let's say you configure the following custom notification in properties.

Notificação personalizada para uma sequência de tarefas

Será apresentada a seguinte mensagem de notificação quando o utilizador final abre a instalação do Centro de Software.The following notification message will be displayed when the end-user opens the installation from Software Center.

Notificação personalizada para uma sequência de tarefas

Distribuir conteúdo referenciado por uma sequência de tarefasDistribute content referenced by a task sequence

Para que os clientes possam executar uma sequência de tarefas que referencie conteúdos, é necessário distribuir esses conteúdos aos pontos de distribuição.Before clients run a task sequence that references content, you must distribute that content to distribution points. Em qualquer altura, pode selecionar a sequência de tarefas e distribuir o respetivo conteúdo para criar uma nova lista de pacotes de referência para distribuição.At any time, you can select the task sequence and distribute its content to build a new list of reference packages for distribution. Se efetuar alterações à sequência de tarefas com conteúdo atualizado, tem de redistribuir o conteúdo antes de ser disponibilizado aos clientes.If you make changes to the task sequence with updated content, you must redistribute the content before it is available to clients. Utilize o seguinte procedimento para distribuir os conteúdos que são referenciados por uma sequência de tarefas.Use the following procedure to distribute the content that is referenced by a task sequence.

Para distribuir conteúdo referenciado a pontos de distribuiçãoTo distribute referenced content to distribution points

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Biblioteca de Software.In the Configuration Manager console, click Software Library.

  2. Na área de trabalho Biblioteca de Software , expanda Sistemas Operativose clique em Sequências de Tarefas.In the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then click Task Sequences.

  3. Na lista Sequência de Tarefas , selecione a sequência de tarefas que pretende distribuir.In the Task Sequence list, select the task sequence that you want to distribute.

  4. No separador Home Page , no grupo Implementação , clique em Distribuir Conteúdo para iniciar o Assistente para Distribuir Conteúdo.On the Home tab, in the Deployment group, click Distribute Content to start the Distribute Content Wizard.

  5. Na página Geral , verifique se a sequência de tarefas correta está selecionada para distribuição e, em seguida, clique em Seguinte.On the General page, verify that the correct task sequence is selected for distribution, and then click Next.

  6. Na página Conteúdo , confirme os conteúdos a distribuir, por exemplo a imagem de arranque referenciada pela sequência de tarefas e, em seguida, clique em Seguinte.On the Content page, verify the content to distribute, such as the boot image referenced by the task sequence, and then click Next.

  7. Na página Destino do Conteúdo , especifique as coleções, o ponto de distribuição ou grupo de pontos de destino aos quais pretende distribuir os conteúdos da sequência de tarefas e, em seguida, clique em Seguinte.On the Content Destination page, specify the collections, distribution point, or destination point group where you want to distribute the task sequence contents, and then click Next.

    Importante

    Se a sequência de tarefas que selecionou referenciar conteúdos que já tenham sido distribuídos a um ponto de distribuição específico, esse ponto de distribuição não será incluído na lista do assistente.If the task sequence that you selected references content that is already distributed to a specific distribution point, that distribution point is not listed by the wizard.

  8. Conclua o assistente.Complete the wizard.

    Pode pré-configurar o conteúdo referenciado na sequência de tarefas.You can prestage the content referenced in the task sequence. O Configuration Manager cria um ficheiro de conteúdo comprimido e pré-configurado que contém os ficheiros, dependências associadas e metadados associados para o conteúdo que selecionar.Configuration Manager creates a compressed, prestaged content file that contains the files, associated dependencies, and associated metadata for the content that you select. Em seguida, poderá importar manualmente os conteúdos para um servidor de sites, site secundário ou ponto de distribuição.Then, you can then manually import the content at a site server, secondary site, or distribution point. Para obter mais informações sobre como pré-configurar ficheiros de conteúdo, consulte pré-configurar conteúdo.For more information about how to prestage content files, see Prestage content.

Implementar uma sequência de tarefasDeploy a task sequence

Utilize o seguinte procedimento para implementar uma sequência de tarefas nos computadores de uma coleção.Use the following procedure to deploy a task sequence to the computers in a collection.

Aviso

Pode gerir o comportamento de implementações de sequência de tarefas de alto risco.You can manage the behavior for high-risk task sequence deployments. Uma implementação de alto risco é uma implementação que é automaticamente instalada e que tem o potencial de causar resultados indesejados.A high-risk deployment is a deployment that is automatically installed and has the potential to cause unwanted results. Por exemplo, uma sequência de tarefas que tenha um objetivo Obrigatório que implemente um sistema operativo é considerada uma implementação de alto risco.For example, a task sequence that has a purpose of Required that deploys an operating system is considered a high-risk deployment. Para obter mais informações, consulte definições para gerir implementações de alto risco.For more information, see Settings to manage high-risk deployments.

Nota

As mensagens de estado para a implementação da sequência de tarefas são apresentadas na janela Mensagem de um site primário, mas não são apresentadas num site de administração central.The status messages for the task sequence deployment are displayed in the Message window on a primary site, but they are not displayed on a central administration site.

Para implementar uma sequência de tarefasTo deploy a task sequence

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Biblioteca de Software.In the Configuration Manager console, click Software Library.

  2. Na área de trabalho Biblioteca de Software , expanda Sistemas Operativose clique em Sequências de Tarefas.In the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then click Task Sequences.

  3. Na lista Sequência de Tarefas , selecione a sequência de tarefas que pretende implementar.In the Task Sequence list, select the task sequence that you want to deploy.

  4. No separador Home Page , no grupo Implementação , clique em Implementar.On the Home tab, in the Deployment group, click Deploy.

    Nota

    Se a opção Implementar não estiver disponível, a sequência de tarefas tem uma referência que não é válida.If Deploy is not available, the task sequence has a reference that is not valid. Corrija a referência e tente implementar a sequência de tarefas novamente.Correct the reference and then try to deploy the task sequence again.

  5. Na página Geral , especifique as seguintes informações e clique em Seguinte.On the General page, specify the following information, and then click Next.

    • Sequência de tarefas: Especifique a sequência de tarefas que pretende implementar.Task sequence: Specify the task sequence that you want to deploy. Por predefinição, esta caixa apresenta a sequência de tarefas que selecionou.By default, this box displays the task sequence that you selected.

    • Coleção: Especifique a coleção que contenha os computadores que executarão a sequência de tarefas.Collection: Specify the collection that contains the computers that will run the task sequence.

      Não implemente sequências de tarefas que instalem sistemas operativos em coleções inadequadas, por exemplo a coleção Todos os Sistemas .Do not deploy task sequences that install operating systems to inappropriate collections, such as the All Systems collection. Certifique-se de que a coleção que selecionou apenas contém os computadores nos quais pretende executar a sequência de tarefas.Be sure that the collection that you select contains only those computers that you want to run the task sequence.

      Nota

      Ao implementar uma implementação de alto risco, como um sistema operativo, o selecionar coleção janela apresenta apenas as coleções personalizadas que cumprem as definições de verificação de implementação que estão configuradas nas propriedades do site.When you deploy a high-risk deployment, such as an operating system, the Select Collection window displays only the custom collections that meet the deployment verification settings that are configured in the site's properties. As implementações de alto risco são sempre limitadas a coleções personalizadas, coleções criadas por si e à coleção incorporada Computadores Desconhecidos .High-risk deployments are always limited to custom collections, collections that you create, and the built-in Unknown Computers collection. Quando cria uma implementação de alto risco, não pode selecionar uma coleção incorporada, como Todos os Sistemas.When you create a high-risk deployment, you cannot select a built-in collection such as All Systems. Desmarque ocultar coleções com um membro contagem superiores à configuração de tamanho mínimo do site para ver todas as coleções personalizadas que incluem menos clientes do que o tamanho máximo configurado.Uncheck Hide collections with a member count greater than the site's minimum size configuration to see all custom collections that contain fewer clients than the configured maximum size. Para obter mais informações, consulte definições para gerir implementações de alto risco.For more information, see Settings to manage high-risk deployments.

      As definições de verificação da implementação são baseadas na associação atual da coleção.The deployment verification settings are based on the current membership of the collection. Após implementar a sequência de tarefas, a associação da coleção não é reavaliada relativamente às definições de implementação de alto risco.After you deploy the task sequence, the collection membership is not reevaluated for the high-risk deployment settings.

      Por exemplo, digamos que definiu tamanho predefinido a 100 e o tamanho máximo a 1000.For example, let's say you set Default size to 100 and the Maximum size to 1000. Quando cria uma implementação de alto risco, a janela Selecionar Coleção só apresenta as coleções com menos de cem clientes.When you create a high risk deployment, the Select Collection window will only display collections that contain less than 100 clients. Se desmarcar a ocultar coleções com um membro contagem superiores à configuração de tamanho mínimo do site definição, a janela apresentará as coleções com menos de 1 000 clientes.If you clear the Hide collections with a member count greater than the site's minimum size configuration setting, the window will display collections that contain less than 1000 clients.

      Quando seleciona uma coleção que contém uma função do site, são aplicáveis as seguintes situações:When you select a collection that contains a site role, the following applies:

      • Se a coleção contiver um servidor do sistema de sites e nas definições de verificação de implementação configurar o bloqueio das coleções com servidores do sistema de sites, ocorrerá um erro e não conseguirá continuar.If the collection contains a site system server and in the deployment verification settings you configure to block collections with site system servers, then an error occurs and you cannot continue.
        • Se a coleção contiver um servidor do sistema de sites e nas definições de verificação da implementação configurar a apresentação de um aviso caso as coleções incluam servidores do sistema de sites, se a coleção ultrapassar o valor do tamanho predefinido ou se a coleção contiver um servidor, o Assistente de Implementação de Software apresentará um aviso de alto risco.If the collection contains a site system server and in the deployment verification settings you configure to warn you if collections that have site system servers, if the collection exceeds the default size value, or if the collection contains a server, then the Deploy Software Wizard will display a high risk warning. Tem de aceitar criar uma implementação de alto risco e é criada uma mensagem de estado de auditoria.You must agree to create a high risk deployment and an audit status message is created.
    • Comentários (opcional): Especifique informações adicionais que descrevam esta implementação da sequência de tarefas.Comments (optional): Specify additional information that describes this deployment of the task sequence.

  6. Na página Definições de Implementação , especifique as seguintes informações e clique em Seguinte.On the Deployment Settings page, specify the following information, and then click Next.

    • Objetivo: Na lista pendente, escolha uma das seguintes opções:Purpose: From the drop-down list, choose one of the following options:

      • Disponível: Se a sequência de tarefas for implementada para um utilizador, o utilizador verá a sequência de tarefas publicada no catálogo de aplicações e poderá solicitá-la a pedido.Available: If the task sequence is deployed to a user, the user sees the published task sequence in the Application Catalog and can request it on demand. Se a sequência de tarefas for implementada num dispositivo, o utilizador irá vê-la no Centro de Software e pode instalá-la a pedido.If the task sequence is deployed to a device, the user will see it in the Software Center and can install it on demand.

      • Necessário: A sequência de tarefas é implementada automaticamente, de acordo com a agenda configurada.Required: The task sequence is deployed automatically, according to the configured schedule. No entanto, um utilizador poderá controlar o estado de implementação da sequência de tarefas (desde que não esteja oculta) e instalar a sequência de tarefas antes do prazo utilizando o Centro de Software.However, a user can track the task sequence deployment status (if it is not hidden) and install the task sequence before the deadline by using the Software Center.

    • Implementar automaticamente de acordo com a agenda quer exista ou não um utilizador tiver sessão iniciado: Esta opção não está disponível ao implementar uma sequência de tarefas.Deploy automatically according to schedule whether or not a user is logged on: This option is not available when you deploy a task sequence.

    • Enviar pacotes de reativação: Se o objetivo da implementação estiver definido como necessário e esta opção estiver selecionada, um pacote de reativação será enviado aos computadores antes da instalação da implementação para reativar o computador da suspensão quando for atingido o prazo instalação.Send wake-up packets: If the deployment purpose is set to Required and this option is selected, a wake-up packet will be sent to computers before the deployment is installed to wake the computer from sleep at the installation deadline time. Para poder utilizar esta opção, os computadores e redes terão de estar configurados para Reativação por LAN.Before you can use this option, computers and networks must be configured for Wake On LAN.

    • Permitir que os clientes numa ligação à Internet limitada para transferir conteúdo após o prazo de instalação, o que pode implicar custos adicionais: Quando tiver uma sequência de tarefas que instala uma aplicação, mas não implementa um sistema operativo, pode especificar se pretende permitir que os clientes transfiram conteúdos após um prazo de instalação quando estiverem a utilizar ligações à Internet limitadas.Allow clients on a metered Internet connection to download content after the installation deadline, which might incur additional costs: When you have a task sequence that installs an application but does not deploy an operating system, you can specify whether to allow clients to download content after an installation deadline when they use metered Internet connections. Por vezes, os fornecedores de Internet cobram pela quantidade de dados que envia e recebe quando se encontra numa ligação à Internet com tráfego limitado.Internet providers sometimes charge by the amount of data that you send and receive when you are on a metered Internet connection.

      Nota

      Embora uma ligação de Internet limitada possa funcionar para sequências de tarefas que não implementam um sistema operativo, tal não é suportado.While using a metered Internet connection might work for task sequences that do not deploy an operating system, it is not supported.

    • Exigir aprovação do administrador caso os utilizadores solicitem esta aplicação: Esta opção não está disponível ao implementar uma sequência de tarefas.Require administrator approval if users request this application: This option is not available when you deploy a task sequence.

    • Tornar disponível para o seguinte: Especifique se a sequência de tarefas está disponível para clientes do Configuration Manager, suportes de dados ou PXE.Make available to the following: Specify whether the task sequence is available to Configuration Manager clients, media, or PXE.

      Importante

      Utilize a definição Apenas suportes de dados e PXE (oculto) para implementações com sequências de tarefas automatizadas.Use the Only media and PXE (hidden) setting for automated task sequence deployments. Selecione Permitir implementação de sistema operativo autónoma e defina a variável SMSTSPreferredAdvertID como parte do suporte de dados para que o computador arranque automaticamente para a implementação, sem interação do utilizador.Select Allow unattended operating system deployment and set the SMSTSPreferredAdvertID variable as part of the media to have the computer automatically boot to the deployment with no user interaction. Para obter mais informações sobre as variáveis de sequência de tarefas, consulte variáveis incorporadas de sequência de tarefasFor more information about task sequence variables, see Task sequence built-in variables

  7. Na página Agendamento , especifique as seguintes informações e clique em Seguinte.On the Scheduling page, specify the following information, and then click Next.

    Importante

    Quando um cliente Windows PE é iniciado a partir de um suporte de dados de arranque ou PXE, o cliente não avalia agendas de implementação (iniciar, extinguir ou horas de prazos).When a Windows PE client starts from PXE or boot media, the client does not evaluate deployment schedules (start, expire, or deadline times). Configure apenas agendamentos em implementações para clientes que sejam iniciados a partir do sistema operativo Windows completo.Only configure schedules in deployments to clients that start from the full Windows operating system. Considere a utilização de outros métodos, como janelas de manutenção, para controlar sequências de tarefas ativas implementadas em clientes iniciados a partir do Windows PE.Consider using other methods, such as maintenance windows, to control active task sequences deployed to clients that start from Windows PE.

    • Agendar quando esta implementação ficará disponível: Especifique a data e hora em que a sequência de tarefas ficará disponível para ser executada no computador de destino.Schedule when this deployment will become available: Specify the date and time when the task sequence is available to run on the destination computer. Se selecionar a caixa de verificação UTC , esta definição garantirá que a sequência de tarefas ficará disponível para vários computadores de destino ao mesmo tempo, em vez de em alturas diferentes, de acordo com a hora local dos computadores de destino.When you select the UTC check box, this setting ensures that the task sequence is available for multiple destination computers at the same time rather than at different times, according to the local time on the destination computers.

      Se a hora de início for anterior à hora necessária, o cliente transfere a sequência de tarefas à hora de início que especificou.If the start time is earlier than the required time, the client downloads the task sequence at the start time that you specify.

    • Agendar quando esta implementação expirará: Especifique a data e hora em que a sequência de tarefas expira no computador de destino.Schedule when this deployment will expire: Specify the date and time when the task sequence expires on the destination computer. Se seleciona a caixa de verificação UTC , a definição correspondente fará com que a sequência de tarefas expire em vários computadores de destino no mesmo tempo, em vez de tal acontecer em diferentes momentos, de acordo com a hora local dos computadores de destino.When you select the UTC check box, this setting ensures that the task sequence expires on multiple destination computers at the same time rather than at different times, according to the local time on the destination computers.

    • Agenda de atribuição: Especifique quando a sequência de tarefas necessária é executada no computador de destino.Assignment schedule: Specify when the required task sequence is run on the destination computer. Pode adicionar múltiplas agendas.You can add multiple schedules.

      Pode especificar a data e hora em que a agenda é iniciada, se a sequência de tarefas é executada semanalmente, mensalmente ou num intervalo personalizado e se a sequência de tarefas é executada após um registo de eventos como, por exemplo, o início ou o fim de sessão num computador.You can specify the date and time when the schedule starts, whether the task sequence runs weekly, monthly, or on a custom interval, and if the task sequence runs after an event such as logging on or logging off the computer.

      Nota

      Se agendar uma hora de início para uma sequência de tarefas necessária que seja anterior à data e hora em que a sequência de tarefas ficará disponível, o cliente do Configuration Manager transfere a sequência de tarefas à hora de início agendada, mesmo que a sequência de tarefas esteja mais cedo.If you schedule a start time for a required task sequence that is earlier than the date and time when the task sequence is available, the Configuration Manager client downloads the task sequence at the scheduled start time, even though the task sequence is available at an earlier time.

    • Comportamento da nova execução: Especifique quando a sequência de tarefas será novamente executada.Rerun behavior: Specify when the task sequence is rerun. Pode especificar uma das seguintes opções.You can specify one of the following options.

      • Nunca executar novamente o programa implementado: A sequência de tarefas não voltar a executar no cliente se a sequência de tarefas tiver sido executada anteriormente no cliente.Never rerun deployed program: The task sequence does not rerun on the client if the task sequence has been previously run on the client. A sequência de tarefas não será novamente executada, mesmo que a respetiva execução inicial tenha falhado ou que os ficheiros de sequência de tarefas tenham sido alterados.The task sequence does not rerun even if it originally failed or if the task sequence files have been changed.

      • Executar sempre novamente o programa: A sequência de tarefas será sempre novamente executada no cliente quando a implementação estiver agendada, mesmo se a sequência de tarefas foi executada com êxito anteriormente.Always rerun program: The task sequence is always rerun on the client when the deployment is scheduled, even if the task sequence has successfully run previously. Esta definição é particularmente útil se utilizar implementações periódicas cuja sequência de tarefas seja regularmente atualizada.This setting is particularly useful when you use recurring deployments in which the task sequence is routinely updated.

        Importante

        Embora esta opção esteja definida por predefinição, não terá qualquer efeito enquanto não lhe for atribuída uma implementação necessária.Although this option is set by default, it has no affect until you assign a required deployment. As implementações disponíveis podem ser sempre novamente executadas por um utilizador.Available deployments can always be rerun by a user.

      • Executar novamente se a tentativa anterior: A sequência de tarefas será novamente executada se a implementação é agendada apenas se a sequência de tarefas não executou anteriormente.Rerun if failed previous attempt: The task sequence is rerun when the deployment is scheduled only if the task sequence failed to run previously. Esta definição é particularmente útil para implementações necessárias e permite que a execução das mesmas seja automaticamente repetida, de acordo com a agenda de atribuição, caso a última tentativa de execução não tenha sido concluída com êxito.This setting is particularly useful for required deployments so that they will automatically retry to run according to the assignment schedule if the last attempt to run was unsuccessful.

      • Executar novamente se tiver êxito tentativa anterior: A sequência de tarefas é executado novamente apenas se tiver sido anteriormente executada com êxito no cliente.Rerun if succeeded on previous attempt: The task sequence is rerun only if it has previously run successfully on the client. Esta definição é útil se utilizar implementações periódicas cuja sequência de tarefas seja regularmente atualizada e cada atualização necessitar que a atualização anterior tenha sido instalada com êxito.This setting is useful when you use recurring deployments in which the task sequence is routinely updated, and each update requires that the previous update is installed successfully.

      Nota

      Uma vez que um utilizador pode executar novamente uma sequência de tarefas de implementação, certifique-se de que, antes de implementar uma sequência de tarefas disponível num ambiente de produção, avalia e testa cuidadosamente o que acontece quando um utilizador volta a executar a sequência de tarefas múltiplas vezes.Because a user can rerun an available task sequence deployment, make sure that before you deploy an available task sequence in a product environment, you carefully evaluate and test what happens if a user reruns the task sequence multiple times.

  8. Na página Experiência de Utilizador , especifique as seguintes informações e clique em Seguinte.On the User Experience page, specify the following information, and then click Next.

    • Permitir que o utilizador executar o programa independentemente das atribuições: Especifique se o utilizador tem permissão para executar uma sequência de tarefas necessária, independentemente das atribuições da implementação da.Allow user to run the program independently of assignments: Specify whether the user is allowed to run a required task sequence independently from the deployment assignments.

    • Mostrar Progresso da sequência de tarefas: Especifique se o cliente do Configuration Manager apresenta o progresso da sequência de tarefas.Show Task Sequence progress: Specify whether the Configuration Manager client displays the progress of the task sequence.

    • Instalação de software: Especifique se o utilizador tem permissão para instalar o software fora das janelas de manutenção configuradas e depois da data agendada.Software installation: Specify whether the user is allowed to install software outside a configured maintenance windows after the scheduled time.

    • Reinício do sistema (se for necessário para concluir a instalação): Especifique se o utilizador tem permissão para reiniciar o computador após uma instalação de software fora de uma janela de manutenção configuradas e depois da hora da atribuição.System restart (if required to complete the installation): Specify whether the user is allowed to restart the computer after a software installation outside a configured maintenance window after the assignment time.

    • Permitir que a sequência de tarefas executar o cliente na Internet: Especifique se a sequência de tarefas pode ser executada num cliente baseado na Internet que o Configuration Manager Deteta na Internet.Allow task sequence to run for client on the Internet: Specify whether the task sequence is allowed to run on an Internet-based client that Configuration Manager detects to be on the Internet. As operações que instalam software, por exemplo um sistema operativo, não são suportadas por esta definição.Operations that install software, such as an operating system, are not supported with this setting. Só deve utilizar esta opção para sequências de tarefas genéricas, baseadas em scripts, que executem operações padrão do sistema operativo.Use this option only for generic script-based task sequences that perform operations in the standard operating system.

  9. Na página Alertas , especifique as definições de alerta pretendidas para esta implementação de sequências de tarefas e, em seguida, clique em Seguinte.On the Alerts page, specify the alert settings that you want for this task sequence deployment, and then click Next.

  10. Na página Pontos de Distribuição , especifique as seguintes informações e, em seguida, clique em Seguinte.On the Distribution Points page, specify the following information, and then click Next.

    • Opções de implementação: Especifique uma das seguintes opções:Deployment options: Specify one of the following options:

      Nota

      Se utilizar multicast para implementar um sistema operativo, os conteúdos deverão ser transferidos para os computadores de destino quer à medida que forem necessários ou antes de a sequência de tarefas ser executada.When you use multicast to deploy an operating system the content must be downloaded to the destination computers either as it is needed or before the task sequence is run.

      • Especifique que os clientes devem transferir os conteúdos do ponto de distribuição para o computador de destino, se tal for necessário para a sequência de tarefas.Specify that clients download content from the distribution point to the destination computer as it is needed by the task sequence.

      • Especifique se os clientes deverão transferir todos os conteúdos do ponto de distribuição para o computador de destino antes de a sequência de tarefas ser executada.Specify that clients download all the content from the distribution point to the destination computer before the task sequence is run. Esta opção não será apresentada se tiver especificado que a sequência de tarefas estará disponível para implementações com arranque PXE ou com suportes de dados (consulte a página Definições de Implementação ).This option is not shown if you specified that the task sequence is available to PXE and boot media deployments (see the Deployment Settings page).

      • Especifique se os clientes deverão executar os conteúdos a partir do ponto de distribuição.Specify that clients run the content from the distribution point. Esta opção só estará disponível se todos os pacotes associados à sequência de tarefas estiverem configurados para utilizar uma partilha de pacote no ponto de distribuição.This option is available only when all packages associated with the task sequence is enabled to use a package share on the distribution point. Para permitir que os conteúdos utilizem uma partilha de pacote, consulte o separador Acesso a Dados nas Propriedades de cada pacote.To enable content to use a package share, see the Data Access tab in the Properties for each package.

    • Se estiver disponível nenhum ponto de distribuição local, utilizar um ponto de distribuição remoto: Especifique se os clientes podem utilizar pontos de distribuição localizados em redes lentas e pouco fiáveis para transferir o conteúdo necessário pela sequência de tarefas.When no local distribution point is available, use a remote distribution point: Specify whether clients can use distribution points that are on slow and unreliable networks to download the content that is required by the task sequence.

  11. Conclua o assistente.Complete the wizard.

Exportar e importar sequências de tarefasExport and import task sequences

Pode exportar e importar sequências de tarefas, com ou sem os objetos a elas associados, como por exemplo uma imagem de sistema operativo, uma imagem de arranque, um pacote de agente do cliente, um pacote de controladores e aplicações que tenham dependências.You can export and import task sequences with or without their related objects, such as such an operating system image, a boot image, a client agent package, a driver package, and applications that have dependencies.

Pondere os seguintes aspetos ao exportar e importar sequências de tarefas.Consider the following when you export and import task sequences.

  • As palavras-passe que se encontram armazenadas na sequência de tarefas não são exportadas.Passwords that are stored in the task sequence are not exported. Se exportar e importar uma sequência de tarefas que contenha palavras-passe, deverá editar a sequência de tarefas importada e especificar novamente as palavras-passe.If you export and import a task sequence that contains passwords, you must edit the imported task sequence and specify any passwords again. Certifique-se de que especifica palavras-passe para associar domínio ou grupo de trabalho, ligar à pasta de rede, e executar linha de comandos ações.Ensure that you specify passwords for Join Domain or Workgroup, Connect To Network Folder, and Run Command Line actions.

  • Quando exporta uma sequência de tarefas com o definir variáveis de Dynanmic passo, são exportados sem valores das variáveis que estão configuradas com o valor secreto definição.When you export a task sequence with the Set Dynanmic Variables step, no values are exported for variables that are configured with the Secret value setting. Tem reintroduza os valores para estas variáveis, depois de importar a sequência de tarefas.You must reenter the values for these variables after you import the task sequence.

  • Como procedimento recomendado, sempre que existam vários sites primários, as sequências de tarefas deverão ser importadas no site de administração central.As a best practice, when you have multiple primary sites, import task sequences at the central administration site.

    Utilize os seguintes procedimentos para exportar e importar uma sequência de tarefas.Use the following procedures to export and import a task sequence.

Para exportar sequências de tarefasTo export task sequences

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Biblioteca de Software.In the Configuration Manager console, click Software Library.

  2. Na área de trabalho Biblioteca de Software , expanda Sistemas Operativose clique em Sequências de Tarefas.In the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then click Task Sequences.

  3. Na lista Sequência de Tarefas , selecione as sequências de tarefas que pretende exportar.In the Task Sequence list, select the task sequences that you want to export. Se selecionar mais do que uma sequência de tarefas, estas serão armazenadas num ficheiro de exportação.If you select more than one task sequence, they are stored in one export file.

  4. No separador Início , no grupo Sequência de Tarefas , clique em Exportar para iniciar o Assistente de Criação de Sequência de Tarefas.On the Home tab, in the Task Sequence group, click Export to start the Export Task Sequence Wizard.

  5. Na página Geral , especifique as seguintes definições e clique em Seguinte.On the General page, specify the following settings, and then click Next.

    • Na caixa Ficheiro , especifique a localização e o nome do ficheiro de exportação.In the File box, specify the location and name of the export file. Se introduzir diretamente o nome do ficheiro, certifique-se de que inclui a extensão .zip no nome do ficheiro.If you enter the file name directly, be sure to include the .zip extension to the file name. Se navegar para o ficheiro de exportação, o assistente adicionará automaticamente esta extensão de nome de ficheiro.If you browse for the export file, the wizard automatically adds this file name extension.

    • Desative a caixa de verificação Exportar todas as dependências de sequência de tarefas se não pretender exportar as dependências das sequências de tarefas.Clear the Export all task sequence dependencies check box if you do not want to export task sequence dependencies. Por predefinição, o assistente verifica se existem todos os objetos relacionados e exporta-os juntamente com a sequência de tarefas.By default, the wizard scans for all the related objects and exports them with the task sequence. Esta operação abrange eventuais dependências de aplicações.This includes any dependencies for applications.

    • Desative a caixa de verificação Exportar todo o conteúdo para as dependências e sequências de tarefas selecionadas se não pretender que os conteúdos da origem do pacote sejam copiados para a localização de exportação.Clear the Export all content for the selected task sequences and dependencies check box if you do not want to copy the content from the package source to the export location. Se esta caixa de verificação estiver selecionada, o Assistente para Importar Sequência de Tarefas utilizará o caminho de importação como a nova localização de origem do pacote.If this check box is selected, the Import Task Sequence Wizard uses the import path as the new package source location.

    • Na caixa Comentários do administrador , adicione uma descrição das sequências de tarefas a exportar.In the Administrator comments box, add a description of the task sequences to export.

  6. Conclua o assistente.Complete the wizard.

    O assistente cria os seguintes ficheiros de saída:The wizard creates the following output files:

  • Se não exportar conteúdos: um ficheiro .zip.If you do not export content: a .zip file.

  • Se não exportar conteúdos: um ficheiro .zip e uma pasta designada exportar_files, em que exportar corresponde ao nome do ficheiro .zip que contém os conteúdos exportados.If you export content: a .zip file and a folder named export_files, where export is the name of the .zip file that contains the exported content.

    Se incluir conteúdos ao exportar uma sequência de tarefas, certifique-se de que o ficheiro .zip e a pasta exportar_files são copiados, caso contrário a importação não será concluída com êxito.If you include content when you export a task sequence, make sure that you copy the .zip file and the export_files folder, or your import will fail.

Para importar sequências de tarefasTo import task sequences

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Biblioteca de Software.In the Configuration Manager console, click Software Library.

  2. Na área de trabalho Biblioteca de Software , expanda Sistemas Operativose clique em Sequências de Tarefas.In the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then click Task Sequences.

  3. No separador Home Page , no grupo Criar , clique em Importar Sequência de Tarefas para iniciar o Assistente Importar Sequência de Tarefas.On the Home tab, in the Create group, click Import Task Sequence to start the Import Task Sequence Wizard.

  4. Na página Geral , especifique o ficheiro .zip exportado e clique em Seguinte.On the General page, specify the exported .zip file, and then click Next.

  5. Na página Conteúdo do Ficheiro , selecione a ação de que necessita para cada objeto que importar.On the File Content page, select the action that you require for each object that you import. Esta página mostra todos os objetos do Configuration Manager irá importar.This page shows all the objects that Configuration Manager will import.

    • Se o objeto nunca tiver sido importado, selecione Criar Novo.If the object has never been imported, select Create New.

    • Se o objeto tiver sido importado anteriormente, selecione uma das seguintes ações:If the object has been previously imported, select one of the following actions:

      • Ignorar duplicado (predefinição): Esta ação não importa o objeto.Ignore Duplicate (default): This action does not import the object. Em vez disso, o assistente liga o objeto existente à sequência de tarefas.Instead, the wizard links the existing object to the task sequence.

      • Substituir: Esta ação substitui o objeto existente pelo objeto importado.Overwrite: This action overwrites the existing object with the imported object. Para aplicações, pode adicionar uma revisão para atualizar a aplicação existente ou criar uma nova aplicação.For applications, you can add a revision to update the existing application or create a new application.

  6. Conclua o assistente.Complete the wizard.

    Depois de importar a sequência de tarefas, edite-a para especificar as palavras-passe que estavam na sequência de tarefas original.After you import the task sequence, edit the task sequence to specify any passwords that were in the original task sequence. Por razões de segurança, as palavras-passe não são exportadas.For security reasons, passwords are not exported.

Criar variáveis de sequência de tarefas para computadores e coleçõesCreate task sequence variables for computers and collections

Pode definir variáveis de sequência de tarefas personalizadas para computadores e coleções.You can define custom task sequence variables for computers and collections. As variáveis definidas para um computador são designadas variáveis de sequência de tarefas por computador.Variables that are defined for a computer are referred to as per-computer task sequence variables. As variáveis definidas para uma coleção são designadas variáveis de sequência de tarefas por coleção.Variables defined for a collection are referred to as per-collection task sequence variables. Em caso de conflito, as variáveis por computador têm precedência sobre as variáveis por coleção.If there is a conflict, per-computer variables take precedence over per-collection variables. Isto significa que as variáveis de sequência de tarefas atribuídas a um computador específico possuem automaticamente prioridade sobre as variáveis atribuídas à coleção que contém o computador.This means that task sequence variables that are assigned to a specific computer automatically have a higher priority than variables that are assigned to the collection that contains the computer.

Por exemplo, se a coleção ABC tiver atribuída uma variável e o computador XYZ, que é um membro da coleção ABC, tiver atribuída uma variável com o mesmo nome, a variável atribuída ao computador XYZ terá prioridade sobre a variável atribuída à coleção ABC.For example, if collection ABC has a variable assigned to it and computer XYZ, which is a member of collection ABC, has a variable with the same name assigned to it, the variable that is assigned to computer XYZ has higher priority than that of the variable that is assigned to collection ABC.

Pode ocultar as variáveis por computador e por coleção para que não fiquem visíveis na consola do Configuration Manager.You can hide per-computer and per-collection variables so that they are not visible in the Configuration Manager console. Se pretender que deixem de ficar ocultas, tem de as eliminar e redefinir sem selecionar a opção para as ocultar.If you no longer want these variables to be hidden, you must delete them and redefine them without selecting the option to hide them. Quando utiliza a opção não apresentar este valor na consola do Configuration Manager, o valor da variável não for apresentado na consola, mas pode continuar a ser utilizado pela sequência de tarefas quando for executada.When you use the option Do not display this value in the Configuration Manager console, the value of the variable is not displayed in the console, but can still be used by the task sequence when it runs.

Aviso

O não apresentar este valor na consola do Configuration Manager definição aplica-se a consola do Configuration Manager, mas os valores para as variáveis ainda são apresentados no ficheiro de registo de sequência de tarefas (SMSTS. REGISTO).The Do not display this value in the Configuration Manager console setting applies to the Configuration Manager console, but the values for the variables are still displayed in the task sequence log file (SMSTS.LOG).

Pode gerir variáveis por computador num site primário ou num site de administração central.You can manage per-computer variables at a primary site or at a central administration site. O Configuration Manager não suporta mais de 1000 variáveis atribuídas para um computador.Configuration Manager does not support more than 1,000 assigned variables for a computer.

Importante

Quando utiliza variáveis por coleção para sequências de tarefas, considere o seguinte:When you use per-collection variables for task sequences, consider the following:

  • Como as alterações nas coleções são sempre replicadas em toda a hierarquia, quaisquer alterações efetuadas nas variáveis da coleção serão aplicadas não apenas aos membros do site atual, mas a todos os membros da coleção de toda a hierarquia.Because changes to collections are always replicated throughout the hierarchy, any changes that you make to collection variables will apply to not just members of the current site but to all members of the collection throughout the hierarchy.
  • Quando elimina uma coleção, esta ação também elimina as variáveis de sequência de tarefas configuradas para a coleção.When you delete a collection, this action also deletes the task sequence variables that are configured for the collection.

Utilize os procedimentos seguintes para criar variáveis de sequência de tarefas para um computador ou uma coleção.Use the following procedures to create task sequence variables for a computer or collection.

Para criar variáveis de sequência de tarefas para um computadorTo create task sequence variables for a computer

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Ativos e Compatibilidade.In the Configuration Manager console, click Assets and Compliance.

  2. Na área de trabalho Ativos e Compatibilidade , expanda a coleção que contém o computador ao qual pretende adicionar a variável.In the Assets and Compliance workspace, expand the collection that contains the computer that you want to add the variable to.

  3. Selecione o computador e clique em Propriedades.Select the computer and click Properties.

  4. Na caixa de diálogo Propriedades , clique no separador Variáveis .In the Properties dialog box, click the Variables tab.

  5. Para cada variável que pretende criar, clique o novo ícone no < novo> variável diálogo caixa e especifique o nome e o valor da variável de sequência de tarefas.For each variable that you want to create, click the New icon in the <New> Variable dialog box and specify the name and the value of the task sequence variable. Limpar o não apresentar este valor na consola do Configuration Manager caixa de verificação se pretender ocultar as variáveis, para que não fiquem visíveis na consola do Configuration Manager.Clear the Do not display this value in the Configuration Manager console check box if you want to hide the variables so that they are not visible in the Configuration Manager console.

  6. Depois de ter adicionado todas as variáveis ao computador, clique em OK.After you have added all the variables to the computer, click OK.

Para criar variáveis de sequência de tarefas para uma coleçãoTo create task sequence variables for a collection

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Ativos e Compatibilidade.In the Configuration Manager console, click Assets and Compliance.

  2. Na área de trabalho Ativos e Compatibilidade , selecione a coleção à qual pretende adicionar a variável e clique em Propriedades.In the Assets and Compliance workspace, select the collection that you want to add the variable to and click Properties.

  3. Na caixa de diálogo Propriedades , clique no separador Variáveis da Coleção .In the Properties dialog box, click the Collection Variables tab.

  4. Para cada variável que pretende criar, clique o novo ícone no < novo> variável diálogo caixa e especifique o nome e o valor da variável de sequência de tarefas.For each variable that you want to create, click the New icon In the <New> Variable dialog box and specify the name and the value of the task sequence variable. Limpar o não apresentar este valor na consola do Configuration Manager caixa de verificação se pretender ocultar as variáveis, para que não fiquem visíveis na consola do Configuration Manager.Clear the Do not display this value in the Configuration Manager console check box if you want to hide the variables so that they are not visible in the Configuration Manager console.

  5. Opcionalmente, especifique a prioridade para o Configuration Manager para utilizar quando são avaliadas as variáveis de sequência de tarefas.Optionally, specify the priority for Configuration Manager to use when the task sequence variables are evaluated.

  6. Depois de ter adicionado todas as variáveis à coleção, clique em OK.After you have added all the variables to the collection, click OK.

Adicionar sequências de tarefas de subordinados a uma sequência de tarefasAdd child task sequences to a task sequence

A partir do Configuration Manager versão 1710, pode adicionar um novo passo de sequência de tarefas executa outra sequência de tarefas.Beginning with Configuration Manager version 1710, you can add a new task sequence step that runs another task sequence. Esta ação cria uma relação principal-subordinado entre as sequências de tarefas.This creates a parent-child relationship between the task sequences. Isto permite-lhe criar mais sequências de tarefas modulares que pode utilizar novamente.This allows you to create more modular task sequences that you can re-use.

Quando adicionar uma sequência de tarefas subordinados a uma sequência de tarefas, considere o seguinte:Consider the following when you add a child task sequence to a task sequence:

  • As sequências de tarefas principais e subordinados eficazmente são combinadas uma única política que executa o cliente.The parent and child task sequences are effectively combined into a single policy that the client runs.
  • O ambiente é global.The environment is global. Por exemplo, se uma variável é definida pela sequência de tarefas principal e, em seguida, alterada pela sequência de tarefas subordinado, a variável permanece alterado mover reencaminhar.For example, if a variable is set by the parent task sequence and then changed by the child task sequence, the variable remains changed moving forward. Da mesma forma, se a sequência de tarefas subordinado cria uma nova variável, a variável está disponível para os passos restantes da sequência de tarefas principal.Similarly, if the child task sequence creates a new variable, the variable is available for the remaining steps in the parent task sequence.
  • Mensagens de estado são enviadas por normal para uma operação de sequência de tarefas único.Status messages are sent per normal for a single task sequence operation.
  • As sequências de tarefas escreverem entradas no ficheiro smsts.log, com o novo registo de entradas que desmarque quando uma sequência de tarefas subordinado é iniciado.The task sequences write entries to the smsts.log file, with new log entries that make it clear when a child task sequence starts.

Para adicionar uma sequência de tarefas subordinados a uma sequência de tarefasTo add a child task sequence to a task sequence

  1. No editor de sequência de tarefas, clique em adicionar, selecione gerale clique em executar a sequência de tarefas.In the task sequence editor, click Add, select General, and click Run Task Sequence.
  2. Clique em procurar para selecionar a sequência de tarefas subordinado.Click Browse to select the child task sequence.

Ações adicionais para gerir sequências de tarefasAdditional actions to manage task sequences

Pode gerir sequências de tarefas com ações adicionais ao selecionar uma sequência de tarefas.You can manage task sequences by using additional actions when you select a task sequence.

Para selecionar uma sequência de tarefas para gerirTo select a task sequence to manage

  1. Na consola do Configuration Manager, clique em Biblioteca de Software.In the Configuration Manager console, click Software Library.

  2. Na área de trabalho Biblioteca de Software , expanda Sistemas Operativos e clique em Sequências de Tarefas.In the Software Library workspace, expand Operating Systems, and then click Task Sequences.

  3. Na lista Sequência de Tarefas , selecione a sequência de tarefas que pretende gerir e selecione uma das opções disponíveis.In the Task Sequence list, select the task sequence that you want to manage, and then select one of the available options.

    Utilize a seguinte tabela para obter mais informações sobre algumas das ações adicionais para gerir as sequências de tarefas.Use the following table for more information about some of the additional actions to manage task sequences.

AçãoAction DescriçãoDescription
CopiarCopy Efetua uma cópia da sequência tarefas selecionada.Makes a copy of the selected task sequence. Esta ação pode ser útil quando pretender criar uma nova sequência de tarefas baseada numa sequência de tarefas existente.You might find this action useful when you want to create a new task sequence that is based on an existing task sequence.

Quando efetuar uma cópia de uma sequência de tarefas numa pasta, esta é listada nessa pasta até a atualizar o nó da sequência de tarefas.When you make a copy of a task sequence in a folder, the copy is listed in that folder until you refresh the task sequence node. Após a atualização, cópia aparece na pasta raiz.After the refresh, the copy appears in the root folder.
DesativarDisable Desativa a sequência de tarefas para não ser executada nos computadores.Disables the task sequence so that it cannot run on computers. As sequências de tarefas desativadas podem ser implementadas nos computadores, mas os computadores não executam a sequência de tarefas enquanto não for ativada.Disabled task sequences can be deployed to computers, but computers do not run the task sequence until it is enabled.
AtivarEnable Ativa a sequência de tarefas para poder ser executada.Enables the task sequence so that it can be run. Não necessita de voltar a implementar uma sequência de tarefas implementada depois de ser ativada.You do not need to redeploy a deployed task sequence after it is enabled.
Criar Ficheiro de Conteúdo Pré-configuradoCreate Prestaged Content File Inicia o Assistente para Criar Ficheiro de Conteúdo Pré-configurado para pré-configurar o conteúdo da sequência de tarefas.Starts the Create Prestaged Content File Wizard to prestage the task sequence content. Para obter informações sobre como criar um ficheiro de conteúdo pré-configurado, consulte pré-configurar conteúdo.For information about how to create a prestaged content file, see Prestage content.
MoverrMove Move a sequência de tarefas selecionada para outra pasta.Moves the selected task sequence to another folder.

Passos seguintesNext steps

Cenários para implementar sistemas operativos empresariaisScenarios to deploy enterprise operating systems